“A Hero of Our Time”: The Discourse Reflection of the “Герой”/ ”Hero” Notion in Slavic Linguo-Ethnic Culture

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The authors examine the lexemes included in the semantic group united by a common conceptual meaning and conceptual idea of герой ‘hero’ in the Slavic languages. In historical and cultural terms, the process of transformation of the internal lexical content of such words as Russian герой and богатырь , as well as their equivalents in other Slavic languages, is highlighted. Due to their philosophical, ethnocultural, semantic-pragmatic and functional-stylistic potential, they can be considered discursive concepts that contain important behavioral, moral, philosophical and other foundations that form the general conceptual sphere of world culture; such concepts are formed over centuries due to the national extralinguistic features of each individual ethnic entity. Based on the material of Slavic languages, the etymological and semantic development of these words and their meanings is demonstrated, and their conceptuality in language and culture against a pan-European background is briefly presented. At the same time, both the general and nationalspecific aspects in understanding and interpreting the basic concepts expressed by these lexemes are shown.

About the authors

Alexandr V. Savchenko

National Chengchi University

Author for correspondence.
Email: savchenko75@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-4337-9925
SPIN-code: 9254-0618

PhD in Philology, Assistant Professor, the Department of Slavic Languages and Literatures

64, Sec. 2, Zhinan Rd., 116, Wenshan, Taipei, Taiwan

Mikhail S. Khmelevsky

St. Petersburg State University

Email: chmelevskij@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-1980-5453
SPIN-code: 7273-1065

PhD in Philology, Associate Professor at the Department of Slavic languages, Philological Faculty

7-9, Universitetskaya Embankment, St Petersburg, Russian Federation, 199034

Alexander Purić

ParisSorbonne University, Paris IV

Email: alexandrpuric@gmail.com
ORCID iD: 0009-0002-1347-7695

MA in Philology, Assistant, the Department UFR of Slavic studies

1, Rue Victore Cousin, Paris, France, 7005

References

  1. Birikh, A.K., Mokienko, V.M., & Stepanova, L.I. (2007). Russian Phraseology. Historical and Etymological Dictionary. Moscow: AST. (In Russ.).
  2. Mokienko, V.M., & Nikitina, T.G. (2007). Large Dictionary of Russian Sayings. Moscow: OLMA Media Group. (In Russ.).
  3. Mokienko, V.M., & Nikitina, T.G. (2008). Large Dictionary of RUSSIAN Folk Comparisons. Moscow: OLMA Media Group. (In Russ.). EDN: XDHZUV
  4. Mokienko, V.M., Nikitina, T.G., & Nikolaeva, E.K. (2010). Large Dictionary of Russian Proverbs. Moscow: OLMA Media Group. (In Russ.).
  5. Mokienko, V., & Wurm, A. (2002). Czech-Russian Phraseological Dictionary. Olomouc: Palacký University, Olomouc. (In Czech/Russ.).
  6. Kuznetsova, I.V. (2017). Characters of the Bible in Slavic stable comparisons. Cheboksary: ChSPU publ. (In Russ.). EDN: SUTPWE
  7. Коlmogorovа, А.V. (2019). Bylina’s Hero Bogatyr’ as a Productive Ideological Concept of Russian Patriotic Discourse of 19th–20th Centuries. Human Being: Image and Essence. Humanitarian Aspects, 2(37), 98–119. (In Russ.). EDN: ZYLABF
  8. Mokienko, V.M., & Nikitina, T.G. (1998). Explanatory Dictionary of the Language of Sovdepia. Saint Petersburg: Folio-press. (In Russ.).
  9. Berkov, V.P., Mokienko, V.M., & Shulezhkova, S.G. (2008). Large dictionary of catchphrases and expressions of the Russian language. Magnitogorsk: Magnitogorsk State University publ. (In Russ.).
  10. Yakushkina, E.I. (2021). Serbo-Croatian Vocabulary in the Common Slavic Context: semantics and geography. Ch. II. In: Serbo-Croatian Vocabulary in Ethnolinguistic Light. Moscow. (In Russ.). EDN: OTETXW
  11. Khmelevsky, M.S., Kuznetsova, I.V., & Savchenko, A.V. (2024). About some untranslatable culturological values in the Serbian ethnic mentality (compared to Russian). In: Ethnocultural phenomena in the educational process. Cheboksary: Chuvash state ped. university publ. (In Russ.). EDN: CJUKOM
  12. Gezeman, G.A. (2003). Montenegrian Man. Podgorica.
  13. Khmelevsky, M.S., & Kuznetsova, I.V. (2021). Lexemes of Oriental Origin in Phraseological Units Naming a Person in the Language of the Muslim Slavs of Bosnia. Slavia Centralis, 1, 37–47. (In Russ.).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).