The psychological aspect of language interference



如何引用文章

全文:

详细

The article refers to the psychological aspect of interference. Perception of the text for translation is based on a number of attributes that are compared by a communicant with available in his memory standards: lexical, grammatical, stylistic and others, acquired during training and practice.

作者简介

V. Alimov

Moscow State University of Mechanical Engineering (MAMI)

Email: artjul67@mail.ru
Dr.Sc. Prof.; +7 495 683-83-25

参考

  1. Алимов В.В. Интерференция в переводе. - М. КомКнига. 2005. - 232 с.
  2. Зинченко В.П. Образ и деятельность. - М.: изд. ин-та практической психологии. - Воронеж: НПО «МОДЭК», 1997. - 608 с.

版权所有 © Alimov V.V., 2015

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##