О важности изучения внутренней истории литературных языков (на примере словацкого литературного языка)
- Авторы: Лифанов К.В.1
-
Учреждения:
- МГУ им. М.В. Ломоносова
- Выпуск: № 1 (2023)
- Страницы: 51-64
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/0869-544X/article/view/126492
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0869544X0024717-1
- ID: 126492
Аннотация
Изучение внутренней истории литературного языка позволяет изменить представления о его развитии, основанные исключительно на истории внешней. Внутренняя история – это прежде всего изучение формирования и изменения нормы путем сравнения текстов, относящихся к разным синхронным срезам. Так, сравнение языка переводов на словацкий язык Священного Писания, осуществленных в 1756–1759 гг. и 1830 г., с кодификацией А. Бернолака (1787–1790) показывает, что они представляют собой два этапа формирования одной и той же нормы, которую даже кодификация не смогла существенно изменить, а лишь скорректировать в основном в области правописания. В этом отношении кодификация А. Бернолака не является начальным этапом в развитии словацкого литературного языка, истоки которого восходят к более раннему периоду.
Полный текст
![Доступ закрыт](https://journals.rcsi.science/lib/pkp/templates/images/icons/text_lock.png)
Об авторах
Константин Васильевич Лифанов
МГУ им. М.В. Ломоносова
Автор, ответственный за переписку.
Email: lifanov@hotmail.com
ORCID iD: 0000-0002-8347-7466
г. Москва,, г. Москва, Российская Федерация
Список литературы
- Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок. Сборник статей / под ред. Н.А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. С. 338‒377.
- Словарь русского языка / под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М.: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. В четырех томах. http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/11/ma208729.htm?cmd=0&istext=1 (дата обращения: 18.03.2021).
- Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI‒XVII вв.). М.: Аспект Пресс, 2002. 558 с.
- Bartek H. Spisovný jazyk slovenský // Slovenská reč. 1937/1938. № 6. S. 50–57.
- Bernolák A. Grammatica Slavica // Gramatické dielo Antona Bernoláka / na vydanie pripravil a preložil J. Pavelek. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1964. S. 114‒407.
- Bernolákovské polemiky / edične pripravil, poznámky a vysvetlivky napísal dr. I. Kotvan. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1966. 391 s.
- Havránek B. Úkoly spisovného jazyka a jeho kultura // Spisovná čeština a jazyková kultura. Praha: Melantrich, 1932. S. 32–84.
- Horecký J. Východiská k teórii spisovného jazyka // Z teórie spisovného jazyka: zborník referátov a diskusných príspevkov / red. J. Ružička. Bratislava: Veda, 1979. S. 13‒22.
- Jedlička A. Studium současných spisovných jazyků slovanských a problematika normy // Slovo a Slovesnost. 1968. № 29. Č. 2. S. 113–125.
- Kamaldulská Biblia // Encyclopaedia Beliana. https://beliana.sav.sk/heslo/kamaldulska-biblia (дата обращения: 27.02.2021).
- Krátka mluvnica slovenská. V Prešporku, Tiskom predtým Schmidovym, 1852. 61 s.
- Lifanov K.V. Метаморфозы кодификации А. Бернолака // Zeitschrift für Slavische Philologie. 2012/2013. Band 69, Heft 2. S. 247–280.
- 13. Nekula М. PRAŽSKÁ ŠKOLA // CzechEncy – Nový encyklopedický slovník češtiny / eds. P. Karlík, M. Nekula, J. Pleskalová, 2017. https://www.czechency.org/slovnik/PRAŽSKÁ ŠKOLA (дата обращения: 02.02.2021).
- Novák Ľ. K vnitřním dějinám spisovné slovenštiny // Slavia. 1932. S. 73–99, 295–322.
- Pauliny E. Dejiny spisovnej slovenčiny. I. Od začiatkov až po Ľudovíta Štúra. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1971. 136 s.
- Pauliny E. Dejiny spisovnej slovenčiny od začiatkov po súčasnosť. Bratislava: Slovenské pedagogické nakldateľstvo, 1983. 256 s.
- Štúr Ľ. Náuka reči slovenskej // Ľ. Štúr. Slovenčina naša. Dielo v piatich zväzkoch. Zväzok V. Bratislava, Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, 1957. S. 151-253. Добавлено
- Vlkolinský J. O «prvej» knihe slovenskej // Živena 2. 1885. S. 230–240.
![](/img/style/loading.gif)