О важности изучения внутренней истории литературных языков (на примере словацкого литературного языка)

Обложка

Полный текст

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Только для подписчиков

Аннотация

Изучение внутренней истории литературного языка позволяет изменить представления о его развитии, основанные исключительно на истории внешней. Внутренняя история – это прежде всего изучение формирования и изменения нормы путем сравнения текстов, относящихся к разным синхронным срезам. Так, сравнение языка переводов на словацкий язык Священного Писания, осуществленных в 1756–1759 гг.  и 1830 г., с кодификацией А. Бернолака (1787–1790) показывает, что они представляют собой два этапа формирования одной и той же нормы, которую даже кодификация не смогла существенно изменить, а лишь скорректировать в основном в области правописания. В этом отношении кодификация А. Бернолака не является начальным этапом в развитии словацкого литературного языка, истоки которого восходят к более раннему периоду.

Полный текст

Доступ закрыт

Об авторах

Константин Васильевич Лифанов

МГУ им. М.В. Ломоносова

Автор, ответственный за переписку.
Email: lifanov@hotmail.com
ORCID iD: 0000-0002-8347-7466
г. Москва,, г. Москва, Российская Федерация

Список литературы

  1. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок. Сборник статей / под ред. Н.А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. С. 338‒377.
  2. Словарь русского языка / под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М.: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. В четырех томах. http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/11/ma208729.htm?cmd=0&istext=1 (дата обращения: 18.03.2021).
  3. Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI‒XVII вв.). М.: Аспект Пресс, 2002. 558 с.
  4. Bartek H. Spisovný jazyk slovenský // Slovenská reč. 1937/1938. № 6. S. 50–57.
  5. Bernolák A. Grammatica Slavica // Gramatické dielo Antona Bernoláka / na vydanie pripravil a preložil J. Pavelek. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1964. S. 114‒407.
  6. Bernolákovské polemiky / edične pripravil, poznámky a vysvetlivky napísal dr. I. Kotvan. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1966. 391 s.
  7. Havránek B. Úkoly spisovného jazyka a jeho kultura // Spisovná čeština a jazyková kultura. Praha: Melantrich, 1932. S. 32–84.
  8. Horecký J. Východiská k teórii spisovného jazyka // Z teórie spisovného jazyka: zborník referátov a diskusných príspevkov / red. J. Ružička. Bratislava: Veda, 1979. S. 13‒22.
  9. Jedlička A. Studium současných spisovných jazyků slovanských a problematika normy // Slovo a Slovesnost. 1968. № 29. Č. 2. S. 113–125.
  10. Kamaldulská Biblia // Encyclopaedia Beliana. https://beliana.sav.sk/heslo/kamaldulska-biblia (дата обращения: 27.02.2021).
  11. Krátka mluvnica slovenská. V Prešporku, Tiskom predtým Schmidovym, 1852. 61 s.
  12. Lifanov K.V. Метаморфозы кодификации А. Бернолака // Zeitschrift für Slavische Philologie. 2012/2013. Band 69, Heft 2. S. 247–280.
  13. 13. Nekula М. PRAŽSKÁ ŠKOLA // CzechEncy – Nový encyklopedický slovník češtiny / eds. P. Karlík, M. Nekula, J. Pleskalová, 2017. https://www.czechency.org/slovnik/PRAŽSKÁ ŠKOLA (дата обращения: 02.02.2021).
  14. Novák Ľ. K vnitřním dějinám spisovné slovenštiny // Slavia. 1932. S. 73–99, 295–322.
  15. Pauliny E. Dejiny spisovnej slovenčiny. I. Od začiatkov až po Ľudovíta Štúra. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1971. 136 s.
  16. Pauliny E. Dejiny spisovnej slovenčiny od začiatkov po súčasnosť. Bratislava: Slovenské pedagogické nakldateľstvo, 1983. 256 s.
  17. Štúr Ľ. Náuka reči slovenskej // Ľ. Štúr. Slovenčina naša. Dielo v piatich zväzkoch. Zväzok V. Bratislava, Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, 1957. S. 151-253. Добавлено
  18. Vlkolinský J. O «prvej» knihe slovenskej // Živena 2. 1885. S. 230–240.

© Славяноведение, 2023

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах