Примечания Н. М. Карамзина к письму Д. И. Фонвизина — реплика в споре о языке
- Авторы: Трахтенберг Л.А.1
-
Учреждения:
- Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
- Выпуск: № 5 (2024)
- Страницы: 48-60
- Раздел: Из истории русского языка
- URL: https://journals.rcsi.science/0131-6117/article/view/266034
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0131611724050044
- ID: 266034
Аннотация
Полемика о языке играет важнейшую роль в истории русской литературы первой четверти XIX в. Начало ей дают статья Н. М. Карамзина «Отчего в России мало авторских талантов?» (1802) и книга А. С. Шишкова «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка» (1803), где позиция Карамзина подвергается критике. Традиционно считается, что Карамзин Шишкову не отвечает. В статье аргументируется предположение о том, что Карамзин все же выражает свою позицию в печати, но в завуалированной форме. Репликой Карамзина в споре о языке становятся примечания к осуществляемой им в октябре 1803 г. публикации письма Д. И. Фонвизина О. П. Козодавлеву, посвященного «Словарю Академии Российской», в работе над которым автор «Недоросля» принимает активное участие.
В письме, а вслед за ним в примечаниях Карамзина затрагивается вопрос о месте заимствований в русском языке — центральная проблема в книге Шишкова. Карамзин занимает умеренную позицию, рекомендуя отказ от тех заимствований, которые уже имеют исконно русские смысловые эквиваленты. Однако в целом заимствования он считает полезными постольку, поскольку они позволяют выразить понятия, русскому языку еще незнакомые. Эта позиция противостоит стремлению Шишкова избавить русский язык от заимствований.
За разногласиями по этому вопросу стоит различие концепций языка в целом. Карамзин смотрит на язык как на средство выражения понятий, которые могут носить интернациональный характер, заимствоваться так же, как и слова, и при необходимости — вместе с ними. Для Шишкова первичны слова, а не понятия; каждое слово выступает во всей совокупности своих значений, словообразовательных и семантических связей с другими лексическими единицами. Эти характеристики национально-специфичны, вследствие чего заимствования, по мысли Шишкова, не обогащают, а разрушают язык, навязывая чуждые ему черты.
Полный текст

Об авторах
Лев Аркадьевич Трахтенберг
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
Автор, ответственный за переписку.
Email: Lev_A_T@inbox.ru
Россия, Москва
Список литературы
- Альтшуллер М. Г. Беседа любителей русского слова: у истоков русского славянофильства. Изд. 2-е, доп. М.: НЛО, 2007. 444 с.
- Биржакова Е. Э. Щеголи и щегольской жаргон в русской комедии XVIII века // Язык русских писателей XVIII века. Л.: Наука, 1981. С. 96–129.
- Виноградов В. В. История слов. М.: Толк, 1994. 1138 с.
- Виноградов В. В. Язык Пушкина. М.; Л.: Academia, 1935. 454, [3] с.
- Вомперский В. П. Российская академия (1783–1841) // Русская речь. 1992. № 3. С. 3–11.
- Кочеткова Н. Д. Фонвизин в Петербурге. Л.: Лениздат, 1984. 238 с.
- Макогоненко Г. П. Новые материалы о Д. И. Фонвизине и неизвестные его сочинения // Русская литература. 1958. № 3. С. 135–147.
- Макогоненко Г. П. Комментарии // Фонвизин Д. И. Собр. соч.: В 2 т. Т. 1. М.; Л.: ГИХЛ, 1959. С. 609–623.
- Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru (дата обращения: 16.08.2024).
- Руднев Д. В. Предшественники А. С. Шишкова в Морском кадетском корпусе // Словесность и история. 2020. № 3. С. 63–77.
