The World beyond the Words: An Axiological Comparative Study of Zoonyms of Russian and Hindi
- Authors: Uma Parihar -1
-
Affiliations:
- Vikram University University road
- Issue: No 3 (2015)
- Pages: 54-71
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2687-0088/article/view/331682
- ID: 331682
Cite item
Full Text
Abstract
About the authors
- Uma Parihar
Vikram University University road
Email: umaparihar@yahoo.com
Department of Foreign Languages
References
- Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Языки славянских культур, 2009.
- Kluckhohn F.R. and Strodtbeck F.L. Variations in Value Orientations. Chicago: Row, Peterson, 1961.
- Wierzbicka Anna. Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish and Japanese. N.Y.; London: Oxford University Press, 1997.
- Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 307-335.
- Гладкова А. Русская культурная семантика. Эмоции, ценности, жизненные установки. М.: Языки славянских культур, 2010.
- Чэнь Сянхой Сопоставительный анализ национально-культурной коннотации китайских и русских зоонимов. Диссертация на соискание ученой степени магистра филологических наук. Факультет русского языка шанхайского университета иностранных языков. Декабрь 2007 года. Link: http://202.121.96.135:8086/openfile?dbid=72&objid=18609&flag=free.
- Сакаева Л.Р. Фразеологизмы с компонентами зоонимами, описывающие человека как объект сопоставительного анализа русского и английского языков. In the journal: Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. Вып. № 62 / Link: http://cyberleninka.ru/article/n/frazeologizmy-s-komponentami-zoonimami-opisyvayuschie-cheloveka-kak-obekt-sopostavitelnogo-analiza-russkogo-i-angliyskogo-yazykov.
- Соколова А.Г. Кошка и Собака в русском и немецком языках (на материале толковых и фразеологических словарей). Link: http://www.narfu.ru/sf/sevgi//departments/rus/science/ conf/sokolova.pdf.
- Гишкаева Л.Н. Влияние «кастильского испанского» на формирование фразеологического состава (с зоо- и фитокомпонентами) мексиканского национального варианта испанского языка. In the Journal: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Лингвистика». 2014. № 3. P. 120.
- Трубачев О.Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках (Этимологические исследования). М., 1960.
- Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. В.Н. Телия. М., 2006 [БФСРЯ].
- Гутман Е.А., Литвин Ф.А., Черемисина М.И. Сопоставительный анализ зооморфных характеристик // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. P. 40-54.
- Рыжкина О.А. Системное исследование зооморфизмов в русском языке. М., 1980.
- Миронюк Л.Ф. Семантическая типология славянских зооморфических глаголов. Днепропетровск, 1987.
- Сюсько М.И. Способы и типы деривации в зоонимии: Учебное пособие. Киев, 1989.
- Огдонова Ц.Ц. Зооморфная лексика как фрагмент русской языковой картины мира. Дисс.. канд. филол. наук. Иркутск, 2000.
- Кимягарова Р.С. Словарь языка басен Крылова. М., 2006.
- Oxford Advanced Learners Dictionary. Link: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ definition/english/cow_1? q=cow.
- Krylov Ivan A. Fables. Link: http://rvb.ru/18vek/krylov/01text/vol3/01fables/085.htm.
- Akhmatova A. “Requiem” in Russian. Link: http://www.stihi-rus.ru/1/Ahmatova/142.htm.
- Akhmatova A. “Requiem” in English translation. Link: http://www.poetryintranslation.com/ PITBR/Russian/Akhmatova. htm#_Toc322442229.
- Пик сталинских репрессий - История России. Link: histrf.ru/ru/lenta-vremeni/../pik-stalinskikh-riepriessii.
- Фразеологизмы. Слон. Link: http://wordsland.ru/zs/dolina/index.php?s=14.
- Словарь Ушакова Д.Н. Link: http://dic.academic.ru/contents.nsf/ushakov.
- Vanara. Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Vanara.
- Словарь символов. Link: http://enc-dic.com/ozhegov/CHerepaha-38959.html.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1973. Online link: http://enc-dic.com/ozhegov/Korova-13132.html.
- Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 80 000 слов и фразеологических выражений. М., 1999 [СОШ].
- Panchatantra. Short stories. Link: www.talesofpanchatantra.com/panchatantra_shortstories_ kids.php.
- Owl. Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Owl.
- Corvus (genus) Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Corvus_%28genus%29.
- Holy Cows. Lonk: http://www.religionfacts.com/hinduism/beliefs/cow.
- Monkey. Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Monkey.
- Tortoise. Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Tortoise.
- Hinduism. Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Hinduism.
- Tortoise Is Important In Both Vastu Shastra And In Feng Shui. Link: http://en.wikipedia.org/ wiki/Hinduism.
- The monkey and the crocodile (बंदर और मगरमच्छ). Link: http://stories4little1.blogspot.in/ 2012/02/monkey-and-crocodile-bandar-aur.html.
- हिन्दी - रूसी शब्दकोष (दो खंडो में) "सोवेत्सकया एनत्सिकलोपेदिया" प्रकाशन गृह, मास्को, 1973.
- आचार्य कमल नंदलाल. घर में कछुआ रखने के क्या हैं लाभ. Punjab Kesari E-Paper. Wednesday, September 10, 2014 Link: http://www.punjabkesari.in/news/article-283077.
- भारतीय संस्कृति का प्रतीक हाथी. Link: http://hi.bharatdiscovery.org/india/%E0%A4% B9%E0%A4%BE%E0%A4%A5%E0%A5%80
- कौआ. Link: http://hi.bharatdiscovery.org/india/%E0%A4%95%E0%A5%8C%E0%A4%86.
- हिन्दू देवी-देवता. Link: http://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0% A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A5%82_%E0%A4%A6%E0%A5%87%E0%A4%B5%E0%A5%80-%E0%A4%A6%E0%A5%87%E0%A4%B5%E0%A4%A4%E0%A4%BE.
- जानिए किस देवता का वाहन क्या है और क्यों है. Link: http://shitiksh.blogspot.in/ 2014/11/blog-post.html.
- Forest, Trees and Landscapes for Food Security and Nutrition: A Global Assessment Source: Sunday Hindustan Times. May 17 2015.
Supplementary files
