Опыт развития коммуникативных умений школьников средствами культурно маркированной лексики
- Авторы: Осиянова О.М.1, Таксанова А.О.1
-
Учреждения:
- Оренбургский государственный университет
- Выпуск: Том 16, № 5 (2025)
- Страницы: 288-311
- Раздел: Педагогические исследования
- Статья опубликована: 31.10.2025
- URL: https://journals.rcsi.science/2658-4034/article/view/363491
- DOI: https://doi.org/10.12731/2658-4034-2025-16-5-923
- EDN: https://elibrary.ru/JQZEPN
- ID: 363491
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Обоснование. В современном глобализированном мире иноязычные коммуникативные умения и социокультурная осведомленность учащихся необходимы для осуществления продуктивного международного сотрудничества, что актуализирует поиск эффективных дидактических средств на разных этапах обучения. Мощным инструментом для развития коммуникативных умений и понимания другой культуры может стать культурно маркированная лексика, потенциал которой на среднем этапе обучения школьников изучен недостаточно. Авторы доказывают, что применение вариативных методов и приемов обучения на основе использования культурно маркированной лексики способствует эффективному развитию иноязычных коммуникативных умений школьников.
Цель – теоретическое обоснование и практическая проверка потенциала культурно маркированной лексики в развитии иноязычных коммуникативных умений учащихся среднего этапа обучения.
Материалы и методы. В работе использован комплекс взаимодополняющих методов исследования: контент-анализ научной и учебной литературы, анализ передового педагогического опыта, эмпирические методы (наблюдение, опрос, опытное обучение, тестирование) и математические методы обработки полученных результатов.
Результаты. Возрастающий социальный заказ на специалистов с развитыми иноязычными коммуникативными умениями актуализирует поиск адекватных дидактических средств их развития. В данном контексте использование культурно маркированной лексики, представляющей специфику иноязычной культуры, выступает мощным инструментом в развитии коммуникативных умений школьников в рецептивных и продуктивных видах речевой деятельности. Потенциал культурно маркированной лексики реализуется поэтапно (подготовительный, основной, рефлексивно-оценочный) в ходе использования коммуникативных и интерактивных методов обучения, аутентичных материалов. Целенаправленная и систематическая работа с культурно маркированной лексикой имеет суммарный результат, проявляющийся в расширении словарного запаса школьников, взаимосвязанном развитии коммуникативных умений в устной и письменной речи, воспитании толерантности и совершенствовании критического мышления.
Об авторах
Ольга Михайловна Осиянова
Оренбургский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: olos7@rambler.ru
ORCID iD: 0000-0003-1846-5378
SPIN-код: 1327-3218
Scopus Author ID: 56028265900
ResearcherId: AAB-9416-2020
доктор педагогических наук, доцент, профессор кафедры английского и китайского языков
Россия, просп. Победы, 13, г. Оренбург, 460018, Российская Федерация
Анастасия Олеговна Таксанова
Оренбургский государственный университет
Email: anastasiataksanova@gmail.com
ORCID iD: 0009-0009-2087-8463
магистрант
Россия, просп. Победы, 13, г. Оренбург, 460018, Российская Федерация
Список литературы
- Бим, И. Л. (2009). Личностноориентированный подход в обучении иностранным языкам (240 с.). Москва: Просвещение.
- Ваулина, Ю. Е., Дули, Д., Подоляко, О. Е., & Эванс, В. (2023). Английский в фокусе («Spotlight»): учебник для 6 кл. общеобразовательной школы (136 с.). Москва: Просвещение.
- Ваулина, Ю., Дули, Д., Подоляко, О. Е., & Эванс, В. (2024). Рабочая тетрадь. Английский в фокусе («Spotlight») (88 с.). Москва: Просвещение.
- Верещагин, Е. М., & Костомаров, В. Г. (1990). Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного (246 с.). Москва: Русский язык. ISBN: 5200010764. EDN: https://elibrary.ru/PWFJUD
- Воробьёв, В. В. (2008). Лингвокультурология: Теория и методы (336 с.). Москва: РУДН.
- Гальскова, Н. Д. (2003). Современная методика обучения иностранным языкам (192 с.). Москва: АРКТИ. ISBN: 5894152909. EDN: https://elibrary.ru/LYNBWX
- Зимняя, И. А. (1991). Психология обучения иностранным языкам в школе (221 с.). Москва: Просвещение.
- Китайгородская, Г. А. (2009). Методика интенсивного обучения иностранным языкам (280 с.). Москва: Высшая школа.
- Кузнецова, И. Н., & Куркан, Н. В. (2016). Аутентичные материалы как средство развития навыков чтения в преподавании иностранного языка: критерии выбора и преимущества. Филологические науки. Вопросы теории и практики, (71), 182–185. Получено из: https://philology-journal.ru/article/phil20161555/fulltext. EDN: https://elibrary.ru/VZANRD
- Луханина, А. Н. (2021). Культурномаркированные языковые единицы как способ репрезентации культурных ценностей. Известия ЮгоЗападного государственного университета, 11(4), 10–18. EDN: https://elibrary.ru/VQQRUV
- Пассов, Е. И. (1989). Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению (276 с.). Москва: Русский язык. ISBN: 5200007178. EDN: https://elibrary.ru/SHDEWV
- Сафонова, В. В. (1993). Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности [Автореферат диссертации доктора педагогических наук; 50 с.]. Москва.
- Соловова, Е. Н. (2020). Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций (239 с.). Москва: Просвещение.
- Степанов, Ю. С. (2004). Константы: Словарь русской культуры (992 с.). Москва: Академический проект.
- Телия, В. Н. (1996). Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты (288 с.). Москва: Языки русской культуры.
- Томахин, Г. Д. (2007). Реалии в культуре и языке. Реалияпредмет и реалияслово. Иностранные языки в школе, (8), 19а–28а. EDN: https://elibrary.ru/JXTMXD
- Министерство образования и науки Российской Федерации. (2010). Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования от 17.12.2010 г. Получено из: https://fgos.ru/fgos/fgos-ooo/ (дата обращения: 06.08.2025).
- Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence (124 p.). Clevedon: Multilingual Matters.
- Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 36–47. EDN: https://elibrary.ru/ILAQRH
- Gilmore, A. (2007). Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Language Teaching, 40(2), 97–118. https://doi.org/10.1017/S0261444807004144. EDN: https://elibrary.ru/HWGLJT
- Hymes, D. (1999). On communicative competence (293 p.). Harmondsworth: Penguin.
- Kramsch, C. (1999). Context and culture in language teaching (295 p.). Oxford: University Press.
Дополнительные файлы


