№ 2 (2013)

Редакционная статья

Многозначность глагольных фразеологизмов, обозначающих чувства, в русском, английском и таджикском языках (на примере омонимии и полисемии)

Михеева Н.Ф., Ахмедова Ф.А.

Аннотация

Анализ большого количества примеров в сравниваемых языках показывает, что глагольные ФЕ могут быть многозначными. Многозначность выражается в двух семантических категориях — омонимии и полисемии. К фразеологическим омонимам относятся устойчивые словосочетания, совпадающие по звучанию, но не соотносимые по смыслу. Фразеологическая полисемия проявляется в двух формах: первая основана на образном значении, а вторая возникает в том случае, когда словосочетания, обретая непроизводный характер, выражают несколько близких смыслов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):5-10
pages 5-10 views

Специфика диалектного членения испанского языка как отражение языковой ситуации в испаноязычном мире

Карпина Е.В.

Аннотация

В статье рассматривается лингвистический аспект языковой вариативности, содержатся ссылки и анализ исследований лингвистов-диалектологов, которые описывают влияние различных языков на развитие языковой ситуации в испаноязычном мире, приводятся примеры данного влияния на территории Мексики и ряда стран Латинской Америки.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):11-21
pages 11-21 views

Особенности выражения речевой агрессии в коммуникативном поведении американцев и русских

Маслова О.В.

Аннотация

В статье рассматриваются теоретические посылки описания речевой агрессии в коммуникативном поведении американцев и русских и анализируются речевые акты агрессии на материале художественных произведений русской и американской литературы начала ХХI в.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):22-28
pages 22-28 views

Лингвистическая оценка функционирования юридических терминов процедуры усыновления в сопоставительном аспекте

Перфильева Н.В., Новоспасская Н.В., Комова Д.Д.

Аннотация

В статье рассматривается проблема номинации процедуры и участников усыновления в современном русском и испанских языках на примерах из юридических и публицистических текстов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):29-37
pages 29-37 views

Дестабилизация функционального пространства английского делового дискурса как эффективный полемический прием

Храмченко Д.С.

Аннотация

Статья посвящена функционально-синергетическому анализу хаотизации прагма-семантической системы современного английского устного и письменного делового дискурса как эффективного полемического приема
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):38-43
pages 38-43 views

Приемы вовлечения учащихся в интерактивную деятельность на уроках иностранного языка (на примере китайского языка)

Бурукина Т.Н.

Аннотация

Статья посвящена проблеме технологии интерактивного обучения на уроках китайского языка и формам организации приемов интерактивной технологии для успешного решения некоторых задач обучения иностранному языку в школе.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):44-51
pages 44-51 views

Обучение билингвов русскому языку: проблемы и решения

Маханькова И.П., Новикова Н.С., Серова Л.К., Хворикова Е.Г.

Аннотация

Статья посвящена проблеме преподавания русского языка студентам-билингвам, обучающимся на технических специальностях. Анализируются трудности, с которыми сталкивается преподаватель, работающий в группе билингвов. Обосновываются принципы создания специального учебного пособия для данного контингента учащихся.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):52-57
pages 52-57 views

Новые технологии в обучении иностранным языкам студентов старших курсов

Мекеко Н.М.

Аннотация

Статья посвящена использованию новых технологий при обучении иностранным языкам студентов старших курсов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):58-61
pages 58-61 views

Совместное языковое партнерство в системе «неязыковой вуз — предприятие»

Молдахметова Г.З.

Аннотация

В работе предложено совместное языковое партнерство как фундамент системы «неязыковой вуз — предприятие», представлена структура партнерства, приведены наиболее результативный опыт и рассмотрено содержание совместного языкового партнерства.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):62-67
pages 62-67 views

Нормативный аспект русского литературного языка в методике преподавания РКИ

Недосугова А.Б.

Аннотация

Статья посвящена проблемам овладения научным и официально-деловым стилем русского языка иностранными учащимися. В данной статье приводятся примеры некоторых типичных ошибок в речи иностранных учащихся и даются рекомендации по их преодолению.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):68-72
pages 68-72 views

Эрратологический аспект в процессе обучения переводу

Пушкина А.В.

Аннотация

Статья посвящена одному из важнейших компонентов в процессе подготовки переводчиков — эрратологии, рассматривается классификация переводческих ошибок, пути их предотвращения, что способствует достижению оптимального результата в образовательном процессе.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):73-76
pages 73-76 views

Формирование социокультурной компетенции студентов при обучении иностранным языкам с учетом национально-специфической лексики

Саранина И.И.

Аннотация

В статье говорится о роли взаимосвязи языка и культуры, а также о реалиях, передающих определенную национальную специфику. Утверждается, что изучение национально-специфической лексики при обучении иностранному языку формирует социокультурную компетенцию студентов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):77-82
pages 77-82 views

Использование статистического метода при изучении населения в курсе экономической и социальной географии

Чебанова Л.А.

Аннотация

В рамках предвузовской подготовки иностранных студентов для экономических специальностей большую роль играет курс экономической и социальной географии, в которой статистические показатели занимают важное место. На примере географии населения раскрывается значение статистических данных при изучении различных явлений и процессов и место конкретных приемов статистического метода: статистического наблюдения, сравнения статистических характеристик, сравнительной характеристики населения двух стран, определения обобщающих статистических показателей, расчетных демографических задач, графических и картографических изображений. В результате студенты формируют и закрепляют умения работы с цифровой информацией.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):83-88
pages 83-88 views

Наши авторы

- -.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):89-90
pages 89-90 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».