No 2 (2013)

EDITORIAL

Multivalented verbal idioms denoting feelings, in Russion, English, and Tajic languages (case of homonymy and polysemy)

Mikheeva N.F., Akhmedova F.A.

Abstract

The analyses of numerous examples from compared languages show that verbal idioms can be multivalented. The multivalentness is expressed through two semantic categories — homonymy and polysemy. The set expressions coinciding with sounding and not correlating with meaning refer to idiomatic homonyms. The idiomatic polysemy is demonstrated in two forms: the first is based on figurative style, and the second evolves in case if expressions express several close to each other meanings gaining a non-derivative character.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):5-10
pages 5-10 views

Specifics of dialect partitions of Spanish, as reflection of the language situation in the Spanish — speaking world

Karpina E.V.

Abstract

This article consider the linguistic aspect of language variability, references and is dedicated to the analysis of researches of linguists — dialectologists who describe influence of various languages on development of a language situation in the Spanish-speaking world, are contained examples of this influence on territories of Mexico and on a number of the countries of Latin America are given.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):11-21
pages 11-21 views

The specific forms expressing verbal aggression in the American and Russian behavior

Maslova O.V.

Abstract

The article deals with theoretical premises describing verbal aggression in the American and Russian communicative behavior and on the basis of American and Russian literature works of the XXI century speech acts of aggression are analysed.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):22-28
pages 22-28 views

Linguistic assessment of functioning of legal terms of adoption’s procedure in comparative aspect

Perfilieva N.V., Novospasskaya N.V., Komova D.D.

Abstract

The article deals with the problem of nomination of procedure of adoptation in modern Russian and Spanish.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):29-37
pages 29-37 views

Destabilization of the business English discourse functional field as an effective polemical means

Khramchenko D.S.

Abstract

This article is devoted to functional-synergetic analysis of different situations when the functional system of modern Business English discourse is deliberately driven to the non-equilibrium state to create an effective polemical means.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):38-43
pages 38-43 views

Techniques involve students in interactive activities in foreign language class (the case of Chinese language)

Burukina T.N.

Abstract

The article describes the technology of interactive learning the lessons of Chinese language and forms of perceiving interactive technology for the successful solution of major problems of foreign language teaching in schools.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):44-51
pages 44-51 views

Russian language training bilinguals: problems and solutions

Makhankova I.P., Novikova N.S., Serova L.K., Khvorikova E.G.

Abstract

The article deals with the problem of teaching Russian to bilingual students of technical specialities, analyses teacher’s problems of working with bilinguals and establishes the principles of a special student’s book for such students.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):52-57
pages 52-57 views

New technologies in the teaching of foreign languages for final years students

Mekeko N.M.

Abstract

The article is devoted to the using new technologies in the teaching of foreign languages for final years students.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):58-61
pages 58-61 views

Joint language partnership in the system “non-language university — enterprise”

Moldakhmetova G.Z.

Abstract

Joint language partnership as the fundamental base of the system “non-language university — enterprise”, its structure and the content are pointed out in this article.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):62-67
pages 62-67 views

The normative aspect of the Russian standard language in the methodology of Russian teaching as a foreign language

Nedosugova A.B.

Abstract

The article is devoted to the actual problems of mastering the rules of professional language by foreign students. This article presents some typical steady mistakes that foreign students make, gives recommendations about their overcoming.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):68-72
pages 68-72 views

Error analysis in the process of interpretation training

Pushkina A.V.

Abstract

The article deals with error analysis, one of the most essential components in the process of training interpreters, focuses on classification of errors in interpreting processes, and offers ways of preventing them to obtain the best results in the educational process.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):73-76
pages 73-76 views

Formation of sociocultural competence of students when teaching a foreign language taking into account national — specific lexicon

Saranina I.I.

Abstract

The article says about the role of interrelation of language and culture, and also about the realities transferring certain national specificity. Affirms, that studying national-specific lexicon when teaching a foreign language forms sociocultural competence of students.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):77-82
pages 77-82 views

Usage of statistical technique during population studying in the course of economic and social geography

Chebanova L.A.

Abstract

Under pre-university training of foreign students for economic specialties great role plays course of economic and social geography, where statistic data take an important part. By the example of human geography we can find out a value of statistic data studying different events and processes and place of the statistic technique methods: statistic observation, comparison of statistic characteristics, comparative analysis of population of two countries, determination of general statistic rates, calculated demographical problems, graphic and cartographic pictures. As a result students learn and consolidate skills to work with figures information.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):83-88
pages 83-88 views

Our authors

- -.
Polylinguality and transcultural practices. 2013;(2):89-90
pages 89-90 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».