Роль экспериментальных исследований в национально-ориентированной лексикографии (на материале русско-монгольских сопоставлений)
- Авторы: Мамонтов А.С.1, Цэдэндоржийн Э.2, Богуславская В.В.1
-
Учреждения:
- Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
- Институт когнитивной лингвистики
- Выпуск: Том 17, № 1 (2020)
- Страницы: 20-30
- Раздел: Языковое сознание
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-897X/article/view/324492
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-897X-2020-17-1-20-30
- ID: 324492
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Целью работы является исследование значимости использования экспериментальных процедур, в частности так называемого психосемантического подхода в процессе создания национально-ориентированных лингвострановедческих учебных словарей, в том числе словаря ценностей для инофонов, изучающих новый для них язык как средство межкультурной коммуникации. В конкретном случае речь идет о монгольских гражданах, овладевающих русским языком и, соответственно, русской культурой. В основе исследования лежат принципы сопоставительного описания содержания русских и монгольских культурных ценностей, выявленных экспериментальным путем. При сопоставительном описании содержания ценностей целесообразно исходить из того, что содержание любой языковой единицы складывается из контекстуальных значений этой языковой единицы. Каждая языковая единица функционирует в нескольких контекстах, и поэтому при описании контекстов употребления любой языковой единицы целесообразно рассматривать максимальное количество типов контекстов. При этом можно говорить о существовании так называемых монгольских и русских ценностей. Последнее играет существенную роль в национально-ориентированной лексикографии.
Ключевые слова
Об авторах
Александр Степанович Мамонтов
Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
Автор, ответственный за переписку.
Email: as-mamontov2@yandex.ru
доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации
Российская Федерация, 117485, Москва, ул. Академика Волгина, д. 6Энхтуя Цэдэндоржийн
Институт когнитивной лингвистики
Email: Tuyana116@gmail.com
доктор филологических наук, директор
Монголия, 13010, Улан-Батор, Сухэбаторский р-он, 5-й микрарайон, ул. Сэула, д. 17Вера Васильевна Богуславская
Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
Email: boguslavskaya@gmail.com
доктор филологических наук, профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации
Российская Федерация, 117485, Москва, ул. Академика Волгина, д. 6Список литературы
- Morkovkin, V.V. 1988. “Antropotsentricheskii versus lingvotsentricheskii podkhod k leksikografirovaniyu” in Natsional’naya spetsifika yazyka i ee otrazhenie v normativnom slovare: Sbornik nauchnykh statei. Moscow: Nauka. Pp. 131—137. Print. (In Russ.)
- Morkovkin, V.V., and Kurochkina I.M. 1982. “O stranovedcheskom potentsiale leksicheskogo yadra sovremennogo russkogo yazyka” in Slovari i lingvostranovedenie. Moscow: Russkii yazyk. Pp. 62—72. Print. (In Russ.)
- Morkovkin, V.V. 1986. “O bazovom leksikograficheskom znanii” in Uchebniki i slovari v sisteme sredstv obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu. Moscow: Russkii yazyk. Pp. 102—117. Print. (In Russ.)
- Mamontov, A.S., and Tzedendorjiin E. 2016. “Sotziokulturnyj aspekt dvuyazichnoj leksikografii (na materiale russko-mongolskih sopostavleny)” in Russky jazyk i kultura v zerkale perevoda: VI Mezdunarodnaya nauchnaya konferencia. 13—17 maya 2016 g., Afini, Gretzija: Materiali konferetzyji. Moscow: MAKS Press. Pp. 295—303. Print. (In Russ.)
- Bellert, I., Zawadowski, W. 1970. Preliminary Attempt at Outlining a System of Linguistic Signs in Terms of the Theory of Categories in Sign, Language, Culture. Mouton.
- Vorkachjov, S.G. 2006. “Lingvokonceptologija i mezhkul’turnaja kommunikacija” in Jazyk. Kul’tura. Kommunikacija: materialy Mezhdunarodnoj konferencii. Part 1. Volgograd. Pp. 18—23. Print. (In Russ.)
- Petrenko, V.F., and Nistratov A.A. 1983. “Psichosemanticheskyje issledovanija motivatzyji”. Voprosy psichologii. 3: 29—39. Print. (In Russ.)
- Petrenko, V.F. 2005. Osnovy psikhosemantiki. SPb.: Piter. 480 p. Print. (In Russ.)
- Nistratov, A.A. 2017. “Analiz znachenyj poslovitz v kontekste situatzyj ih upotreblenyja”. Voprosy psiholingvistiki. 1: 85—96. Print. (In Russ.)
- Mamontov, A.S. 2010. Linguakulturnye osnovi obuchenya jaziku kak sredstvu mezkulturnoj kommunikatzii: uchebnoje posobyje. Мoscow: Flinta; Nauka. 160 p. Print. (In Russ.)
- Teliya, V.N. 1986. Konnotativnyi aspekt semantiki yazykovykh edinits. Moscow: Nauka. Pp. 102— 109. Print. (In Russ.)
- Natsional’no-kul’turnaya spetsifika rechevogo povedeniya. Moscow: Nauka, 1977. 352 p. Print. (In Russ.)
- Tarasov, E.F. 2002. Vstrechi etnicheskikh kul’tur lingvokul’turnom aspekte. M.: Nauka, 478 p. Print. (In Russ.)
- Miller, G.A. 1969. A “Psychological Method to Investigate Verbal Concepts”. Journal of Mathematical Psychology. 6.
- Bazhin, E.F., and Etkind A.M. 1983. Lichnostnyi differentsial: metodicheskie rekomendatsii. Leningrad. Print. (In Russ.)
- Baranova, T.S. 1994. “Psikhosemanticheskie metody v sotsiologii”. Sotsiologiya: metodologiya, metody, matematicheskie modeli. 3-4: 55—64. Print. (In Russ.)
- Bogdanova, L.I. 2017. “Ocenki i cennosti v zerkale slovarej russkogo jazyka”. Vestnik RUDN. Serija Lingvistika. 21 (4): 729—748. Print. (In Russ.)
- Vezhbickaja, A. 2001. Ponimanie kul’tury cherez posredstvo kljuchevyh slov. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul’tury. P. 288. Print. (In Russ.)
- Larina, T.V., and Ozjumenko V.I. 2016. “Jetnicheskaja identichnost’ i ee projavlenie v jazyke i kommunikacii”. Cuadernos de rusística española (Granada). 12: 57—68.
- Osgood, Ch. 1962. Studies on Generality of affective meaning system. Amer. Psychol. 17: 10—28.
- Osgood, Ch. 1964. Semantic Differential Technique in the Comparative Study of Cultures”. American Antropology. 66.
- Osgood, Ch. “Dimensionality of the semantic space for communication Via facial expressions”. Scand. J. of Psychology. 7 (1).
- Osgood, Ch., Miron M.S., May W.H. 1975. Cross-cultural universals of affective meaning. Urbana.
- Weinreich, U. 1966. “On the semantic structure of language” in Universals of language. Cambridge.
- Collins A.M., Quillian M.R. 1969. “Retrieval Time from Semantic Memory”. Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour. 8.
- Petrenko, V., and Mitina O. 2001. “A Psychosemantic Analysis of the Dynamics of Russian Life Quality (1917—1998)”. European Psychologist. 6 (1).
- Ullmann, S.1964. Semantics: An introduction to the science of meaning. Oxford.
- Triandis, H.С. 1964. “Exploratory factor analysis of the behavioral components of social attitude”. Journal of Abnormal Social Psychology. 68 (3).
- Sinjachkin, V.P. 2011. Obshhechelovecheskie cennosti v russkoj kul’ture: lingvokul’turologicheskij analiz: diss. d-ra filol. nauk. Moscow. 323 p. Print. (In Russ.)
- Ryabov, A.V., and Kurbangalejeva E.Sh. 2003. Bazovije tzennosti rossijan: Sotzialnije ustanovki. Zhiznennije strategii. Simvoli. Mifi. M.: Dom Intellektual’noi Knigi. 449 p. Print. (In Russ.)
- Tzedendorjiin, E. 2015. Jazik i cultura: osnovi natzionalno-orientirovannoi leksikografii (s pozitzii nositelyja mongolskogo jazyka): monografija. Moscow: Gos. Iryja im. A.S. Pushkina. 200 p. Print. (In Russ.)
Дополнительные файлы
