Усвоение лексики русского как языка наследия детьми-билингвами и полилингвами в Канаде

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Актуальность статьи обусловлена ее вкладом в инновационную разрастающуюся область исследований русского как языка наследия (РЯН) за рубежом. Цель исследования состоит в изучении усвоения лексики РЯН детьми-билингвами и полилингвами, проживающими в Канаде. Материалами исследования послужили лексика и неканонические лексические формы (НЛФ, ранее называвшиеся ошибками) в речи 29 детей-билингвов/полилингвов в возрасте от 5 до 6 лет, членов семей иммигрантов, проживающих в провинции Саскачеван в Канаде (группа РЯН), а также 13 русскоязычных детей-монолингвов (группа МР) из России. В исследовании используется метод компаративного анализа лексики нарративных описаний картинок-иллюстраций детьми из двух вышеуказанных групп. Результаты показали, что в речи детей-билингвов/полилингвов наблюдается большее количество НЛФ по сравнению с группой монолингвов, тогда как длина рассказа, речевой темп и лексический запас сходны между группами. Большинство НЛФ в подкорпусе РЯН относились к формам глаголов, немного меньше НЛФ наблюдалось в формах существительных. В отличие от группы монолингвов, в речи канадской группы были обнаружены диалектные формы, заимствования из английского и переключение кодов. Перспективы исследования относятся к дальнейшей разработке теории билингвизма/полилингвизма, а также преподаванию РЯН детям иммигрантов в Северной Америке и других регионах мира.

Об авторах

Вероника Макарова

Университет Саскачевана

Автор, ответственный за переписку.
Email: v.makarova@usask.ca

профессор кафедры лингвистики Университета Саскачевана. Работала в университетах Японии, России и Великобритании. Результатом ее исследований стали четыре книги, выпущенные под ее редакцией, одна монография и более 100 опубликованных научных статей. Получила три гранта от Канадского государственного финансового агентства (SSHRC) и несколько международных грантов. Сфера научных интересов: лингвистика, прикладная лингвистика, анализ дискурса, изучение языков наследия, двуязычие/многоязычие, социолингвистика, этнические исследования

Канада, S7N 5A5, Саскачеван, Саскатун, Arts Building, 9 Campus Dr, 914

Наталья Терехова

Options Community Services

Email: natalia.terekhova@usask.ca

получила степень бакалавра английского языка и литературы в Кемеровском государственном университете, а затем степень магистра лингвистики в Университете Саскачевана с исследовательской направленностью на поддержание языка у билингвов. По окончании учебы координировала услуги письменного и устного перевода для иммигрантов. В настоящее время работает с молодежью в качестве разработчика вакансий в Options Community Services (OCS) и волонтером в Исполнительном комитете Канадского совета переводчиков, терминологов и переводчиков. Сфера научных интересов: билингвизм, мультилингвизм, перевод.

Канада, V3T 4M4, Британская Колумбия, Суррей, 140th St, 9815

Список литературы

  1. Antomo, M. & Müller, S. (2018). Non-canonical verb positioning in main clauses. Hamburg: Helmut Buske Verlag. (In German.)
  2. Bar-Shalom, E.G., & Zaretsky, E. (2008). Selective attrition in Russian-English bilingual children: Preservation of grammatical aspect. International Journal of Bilingualism, 12(4), 281-302.
  3. Benmamoun, E., Montrul, B.E. & Polinsky, M. (2013). Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39, 129-181.
  4. Bonfatti-Sabioni, M.T. (2018). Italian as a heritage language spoken in the US (PhD Dissertation, University of Wisconsin-Milwaukee).
  5. Cejtlin, S.N. (2009). Ocherki po slovoobrazovaniju i formoobrazovaniju v detskoj rechi [Studies in word derivation and word inflexion forms in child speech]. Moscow: Znak Publ. (In Russ.)
  6. Fernandes, O.A. (2019). Language workout in bilingual mother-child interaction: A case study of heritage language practices in Russian-Swedish family talk. Journal of Pragmatics, 140, 88-99. (
  7. Flynn, S., Foley, C., & Vinnitskaya, I. (2005). New paradigm for the study of simultaneous vs. sequential bilingualism. In J. Cohen, K.T. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.), ISSB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 768-774). Somerville, MA: Cascadilla
  8. Genesee, F. & Nicoladis, E. (2007). Bilingual first language acquisition. In E. Hoff & M. Shatz (Eds.), Blackwell handbook of language development (pp. 324-344). Oxford, UK: Blackwell
  9. Gleason, J.B., & Bernstein Ratner, N. (2013). The Development of Language. 8th ed. Boston: Pearson
  10. Hoff, E. (2014). Language Development. 5th ed. Belmont: Wadsworth Cengage Learning
  11. Jia, R., & Paradis, J. (2015). The use of referring expressions in narratives by Mandarin heritage language children and the role of language environment factors in predicting individual differences. Bilingualism: Language and Cognition, 18, 737-752.
  12. Kazanina, N., & Phillips, C. (2007). A developmental perspective on the Imperfective Paradox. Cognition, 105, 65-102.
  13. Klassert, A., Gagarina, N., & Kauschke, C. (2014). Object and action naming in Russian- and German-speaking monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 17(1), 73-88.
  14. Kupish, T. & Rothman, J. (2016). Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 22(5), 564-582.
  15. Lorenz, E., Bonnie, R.J., Feindt, K., Rahbari, S., & Siemund, P. (2019). Cross-linguistic influence in unbalanced bilingual heritage speakers on subsequent language acquisition. Evidence from pronominal object placement in ditransitive clauses. International Journal of Bilingualism, 23(6), 1410-1430
  16. Makarova, V. (2012). Introduction. In V. Makarova (Ed.), Russian Language Studies in North America (pp. XI-XIX). London: Anthem
  17. Makarova, V. (2020). The Russian Language in Canada. In A. Mustajoku, E. Protassova, & M. Yelenevskaya (Eds.), The Soft Power of the Russian Language: Pluricentricity, Politics and Policies (pp. 183-199). London, New York: Routledge
  18. Makarova, V., Terekhova, N., & Mousavi, A. (2017). Children’s language exposure and parental attitudes in Russian-as-a-heritage-language acquisition by bilingual and multilingual children in Canada. International Journal of Bilingualism, 23(2), 457-485
  19. Montrul, S. (2011). Morphological errors in Spanish second language learners and heritage speakers. Studies in Second Language Acquisition, 33(2), 163-192.
  20. Montrul, S. (2015). The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University.
  21. Nicoladis, E., Da Costa, N., & Fourscha-Stevenson, C. (2016). Discourse relativity in Russian-English bilingual preschoolers’ classification of objects by gender. International Journal of Bilingualism, 20, 17-19.
  22. Panfilova, E.N. (2011). Funkcii form čisla suschestvitel’nyx v detskoj reči [Functions of noun number forms in child speech]. Russkij jazyk v škole [Russian Language at School], 12, 29-36. (In Russ.)
  23. Polinsky, M. (2005). Word class distinctions in an incomplete grammar. In D. Ravid & H. Bat-Zeev Shyldkrot (Eds.), Perspectives in language and language development (pp. 419-436). Dordrecht: Kluwer.
  24. Polinsky, M. (2011). Reanalysis in adult heritage language: A case for attrition. Studies in Second Language Acquisition, 33, 305-328.
  25. Polinsky, M. (2018a). Bilingual children and adult heritage speakers: The range of comparison. The International Journal of Bilingualism, 22(5), 547-563.
  26. Polinsky, M. (2018b). Heritage languages and their speakers. Cambridge: Cambridge University.
  27. Polinsky, M., & Kagan, O. (2007). Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1, 368-395.
  28. Ringblom, N., & Dobrova, G. (2019). Holistic constructions in Heritage Russian and Russian as a second language: Divergence or delay? Scando-Slavica, 65(1), 94-106.
  29. Scontras, G., Fuchs, S., & Polinsky, M. (2015). Heritage language and linguistic theory. Frontiers in Psychology, 6, 1-20.
  30. Silvén, M., Voeten, M., Kouvo, A., & Lundén, M. (2014). Speech perception and vocabulary growth: A longitudinal study of Finnish-Russian bilinguals and Finnish monolinguals from infancy to three years. International Journal of Behavioral Development, 38(4), 323-332
  31. Smyslova, A. (2012). Low-proficiency heritage speakers of Russian: Their interlanguage system as a basis for fast language (re)building. In V. Makarova (Ed.), Russian Language Studies in North America (pp. 161-193). London: Anthem
  32. Ushakova, T.N. (2004). Principy razvitija rannej detskoj reči [Principles of early child speech development]. Defektologija [Speech Impairments], (5), 4-16. (In Russ.)
  33. Vinarskaja, E.N., & Bogomazov, G.M. (2005). Vozrastnaja fonetika [Age phonetics]. Moscow: Astrel’ Publ. (In Russ.)
  34. Yan, S., & Nicoladis, E. (2009). Finding le mot juste: Differences between bilingual and monolingual children's lexical access in comprehension and production. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 323-335.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».