Применение технологии «перевернутый класс» на занятиях с иностранными студентами нефилологических специальностей
- Авторы: Денисенко А.В.1, Березняцкая М.А.1, Калинина Ю.М.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: Том 20, № 1 (2022)
- Страницы: 115-126
- Раздел: Методика преподавания русского языка как родного, неродного, иностранного
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-8163/article/view/324723
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-8163-2022-20-1-115-126
- ID: 324723
Цитировать
Аннотация
Описывается адаптированный вариант инновационной технологии «перевернутый класс», которую можно использовать в практике преподавания русского языка как иностранного (РКИ), особенно в условиях дистанционного обучения. Актуальность исследования обусловлена необходимостью создания методики, отвечающей интересам современного поколения студентов и эффективной в условиях удаленного ведения образовательного процесса. Цель - предложить методику применения в иноязычной аудитории технологии «перевернутый класс», интегрированной с использованием аутентичных русских фильмов, являющихся экранными адаптациями художественных литературных произведений. Для достижения поставленной цели применялись методы анализа, систематизации, обобщения, описания и др. Материалами исследования являлись художественный фильм «Не может быть!» (режиссер Л. Гайдай, 1975 г.), рассказы М.М. Зощенко «Галоша», «Забавное приключение», «Свадебное происшествие», пьеса «Преступление и наказание». Предлагаемая методика прошла успешную апробацию с иностранными студентами нефилологических специальностей. Инновационная технология «перевернутый класс» адаптировалась для использования в практике преподавания РКИ в условиях дистанционного обучения, подбирались аутентичные фильмы - экранизации русских литературных произведений, разрабатывалась система упражнений. Проводился эксперимент по применению авторской методики, а затем корректировалась гипотеза с учетом анкетирования и контрольного тестирования студентов. Результаты показали, что применение рассматриваемой технологии позволило повысить эффективность образовательного процесса, увеличить мотивацию иностранных студентов к изучению русского языка, литературы, традиций носителей языка и культуры России, повысить грамотность обучающихся и развить лингвокультурологическую компетенцию, формировать у иностранных студентов способность к самообучению и самоорганизации, а также успешно вести образовательный процесс в условиях дистанционного обучения. Представляется перспективным использование в практике преподавания РКИ технологии «перевернутый класс» на материале лингвокультурологического и страноведческого характера, с помощью которого обучающиеся смогут освоить учебную информацию в соответствии с различными уровнями владения языком.
Об авторах
Анастасия Владимировна Денисенко
Российский университет дружбы народов
Email: denisenko-av@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-0222-5460
кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка № 4, Институт русского языка
Россия, 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6Марина Анатольевна Березняцкая
Российский университет дружбы народов
Email: bereznyatskaya-ma@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-1657-9067
кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка № 4, Институт русского языка
Россия, 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6Юлия Михайловна Калинина
Российский университет дружбы народов
Автор, ответственный за переписку.
Email: kalinina-yum@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-7185-9360
кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка № 4, Институт русского языка
Россия, 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6Список литературы
- Bereznyatskaya, M.A., & Kalinina, Yu.M. (2018). Implementation of the “flipped classroom” technology in teaching RFL for foreign students of non-philological specialties (based on the film “Peter FM”). The Tidings of the Baltic State Fishing Fleet Academy: Psychological and Pedagogical Sciences, (3(45)), 117-123. (In Russ.)
- Bergmann, J., & Sams, A. (2012). Flip your classroom: Reach every student in every class every day. Washington, DC: International Society for Technology in Education.
- Chaynikova, G.R. (2020). Analysis of adaptation of students studying according to the model “Inverted classroom” to the conditions of distance learning. Open Education, 24(5), 63-71. (In Russ.)
- De Yager, L. (2020). The influence of the inverted classroom as a type of online learning on teachers. Educational Studies, (2), 175-203. (In Russ.)
- Denisenko, A.V., Yarkina, L.P., Bereznyatskaya, M.A., Al'-Afandi, E.K., & Ponyakina, T.P. (2017). We are watching modern Russian cinema: A teaching aid for working on a feature film in Russian language classes for foreign students. Moscow: RUDN University. (In Russ.)
- Gizatulina, O.I. (2017). “Flipped classroom” - an innovative teaching model. Innovative Pedagogical Technologies: Proceedings of the VI International Scientific Conference (pp. 116-118). Kazan: Buk Publ. (In Russ.) Retrieved May 12, 2021, from https://moluch.ru/conf/ped/archive/214/12239/
- Itinson, K.S., & Chirkova, V.M. (2020). “Upside-down classroom”: An innovative model of teaching in a higher educational institution. Baltic Humanitarian Journal, 9(2), 88-90. (In Russ.) https://doi.org/10.26140/bgz3-2020-0902-0022
- Kalachinskaya, E.V. (2017). Educational technology “Flipped classroom” in teaching the discipline “Russian language and culture of speech”. Higher Education in Russia, 12, 78-84. (In Russ.) Retrieved April 4, 2021, from https://cyberleninka.ru/article/n/obrazovatelnaya-tehnologiya-perevyornutyy-klass-v-prepodavanii-distsipliny-russkiy-yazyk-i-kultura-rechi
- Khonamri, F., Azizi, M., & Kralik, R. (2020). Using interactive e-based flipped learning to enhance EFL literature students’ critical reading. Science for Education Today, (1), 25-42. https://doi.org/ 10.15293/2658-6762.2001.02
- Konovalchuk, N.A. (2018). Prospects and difficulties of using the technology of “flipped classrooms” in the lessons of RFL. Mova, Іstorіya, Kul'tura u Lіngvokomunіkativnomu Prostorі, (5), 159-166. (In Russ.) Retrieved April 23, 2021, from http://dspace.zsmu.edu.ua/bitstream/123456789/7994/1/%D0%A1%D1%83%D0%BC%D0%94%D0%A3%202018_159-166.pdf
- Konovalenko, I.V., & Shkurko, O.V. (2020). Working with the film “Kalashnikov” at the lessons of RFL (preview work). Basic Issues of Linguistics, Linguodidactics and Intercultural Communication: Proceedings of the XI International Scientific and Practical Conference (pp. 53-57). Astrakhan: Astrakhan State University. (In Russ.)
- Kornev, M.N. (2016). Inverted learning - a way to intensify a modern lesson. Vestnik “Өrleu”-kst, (2(12)), 56-61. (In Russ.) Retrieved April 15, 2021, from https://cyberleninka.ru/article/n/perevernutoe-obuchenie-put-intensifikatsii-sovremennogo-uroka/viewer
- Lebedeva, M.Yu. (2016). Blended learning in RFL: Constraints, implementation models and prospects. Pedagogical Journal of Bashkortostan, (5(66)), 59-65. (In Russ.) Retrieved April 13, 2021, from https://www.researchgate.net/publication/339955850_SMESANNOE_OBUCENIE_RKI_OGRANICENIA_MODELI_REALIZACII_I_PERSPEKTIVY
- Loginova, A.V. (2015). Features of the use and principles of functioning of the pedagogical model “flipped class”. Molodoi Uchenyi, (9), 114-119. (In Russ.)
- Mazur, E. (1997). Peer instruction: A user’s manual series in educational innovation. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
- Nazarenko, E.B., & Khalyavina, D.V. (2014). Modern films at the lessons of RFL. “Peter FM.” Russian Language Abroad, (2(243)), 41-47. (In Russ.)
- Prosvirkina, I.I., Frolova, A.M., & Chalaya, E.Yu. (2017). Models of blended learning in the classroom in Russian as a foreign language. Filologicheskii Aspekt, (7), 49-58. (In Russ.)
- Rubtsova, E.A., Romanova, T.Yu., & Polyakova, E.V. (2017). Criteria for the selection of authentic video films in teaching foreign students to speak spoken language at an advanced stage of training. Scientific Notes of V.I. Vernadsky Crimean Federal University. Philological Sciences, 3(4), 66-78. (In Russ.)
- Strelchuk, E.N. (2011). What is wort living for. A modern feature films about the Great Patriotic War and its presentation to foreign audience. Russian Language Abroad, (1(224)), 95-101. (In Russ.)
- Vavichkina, T.A. (2020). The experience of using the pedagogical technology “flipped classroom” in distance learning Arabic for students of a non-linguistic university. Pedagogy. Theory & Practice, 5(6), 746-750. (In Russ.) https://doi.org/10.30853/ped200161
- Vulfovich, E.V. (2017). “Flipped classroom” for organization of EFL students’ independent work. Higher Education in Russia, (4), 88-95.
- Williams, J., Ayadi, O.F., Perkins, C., & Hyman, L.M. (2018). The flipped class: Experiential learning manifested. Southwestern Business Administration Journal, 17(1), 1-24. Retrieved March 20, 2021, from https://www.researchgate.net/publication/335276806_The_Flipped_Class_Experiential_Learning_Manifested#fullTextFileContent
- Xiaoyang, W. (2016). Teaching Russian as a second language based on blended learning in China. Pedagogical Education in Russia, (7), 244-249. (In Russ.) Retrieved March 20, 2021, from https://cyberleninka.ru/article/n/model-smeshannogo-obucheniya-russkomu-yazyku-kak-inostrannogo-v-kitae/viewer
- Yarkina, L.P., Denisenko, A.V., Kalinina, Yu.M., & Bereznyatskaya, M.A. (2019). Russian literature on the screen: A teaching aid for the development of communication skills of bilingual students. Moscow: RUDN University. (In Russ.)
- Yaroslavova, E.N., Kolegova, I.A., & Stavitseva, I.V. (2020). Flipped classroom blended learning model for the development of students’ foreign language communicative competence. Perspectives of Science and Education, (1(43)), 399-412. https://doi.org/ 10.32744/pse.2020.1.29
- Zainuddin, Z., & Halili, S.H. (2016). Flipped classroom research and trends from different fields of study. International Review of Research in Open and Distance Learning, 17(3), 313-340. https://doi.org/ 10.19173/irrodl.v17i3.2274
- Zolotykh, L.G., & Tsyu, S. (2018). “Flipped classroom” as a new method of teaching the Russian language in the practice of Chinese universities: The experience of Sichuan University. Russian Language Studies, 16(4), 451-463. (In Russ.) https://doi.org/10.22363/2618-8163-2018-16-4-451-463
Дополнительные файлы
