When your language is disappearing: Canadian Doukhobor Russian

封面

如何引用文章

全文:

详细

This article considers Russian language attitudes of Canadian Doukhobors, a religious and ethnic minority group of Russian origin who immigrated to Canada in 1899. The significance of the study is determined by a paucity of research devoted to this unique cultural and linguistic group as well as by an urgency of protocolling the language loss. In particular, language attitudes held by the Doukhobors have never been investigated before. The aim of the study is to describe the attitudes of the Doukhobor participants to their heritage language (Russian). The goals are to outline the remaining functions of the language in the community, and the perspectives for its maintenance. The materials include interviews with 40 speakers of Doukhobor Russian who are bilingual in English and Doukhobor Russian. The interviews were recorded in British Columbia and Saskatchewan (the historic settlements of the Doukhobors) between 2012 and 2018. The methods rooted in heritage language and sociolinguistic studies involve manual thematic coding of the interview transcripts and their discourse analysis. The results demonstrate that the speakers are emotionally connected to the Russian language, and that the language is important for Doukhobor prayer services, understanding of their beliefs expressed in Russian psalms, reading Russian literature, travelling to or studying in Russia, etc. At the same time some participants talk about their language as being inferior to Standard Russian, because of anti-dialectal reactions of Russian citizens that they came in contact with. Many Doukhobor participants are skeptical about the possibility of maintaining the Russian language in the group. The results are interpreted in the light of the author’s Linguistic Equilibrium theory. In conclusion, the article outlines implications for the heritage language revitalization. The results can contribute to bi/multilingualism theory, heritage language and language loss studies.

作者简介

Veronika Makarova

University of Saskatchewan

编辑信件的主要联系方式.
Email: v.makarova@usask.ca
ORCID iD: 0000-0003-1885-0989

PhD, is a Professor in the Department of Linguistics

914 Arts Building, 9 Campus Drive, Saskatoon, Saskatchewan, Canada

参考

  1. Bonch-Bruevich, V. (1909). The living book of the Doukhobors. Saint Petersburg: Tipografiya B.M. Vol'fa Publ. (In Russ.)
  2. Brown, T. (2013). Key indications of language impact on identity formation in Belarus. Russian Language Journal, 63, 247-288.
  3. Delanoy, W., & Volkmann, L. (2006). Cultural studies in the EFL classroom. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.
  4. Dovchin, S. (2019). Language crossing and linguistic racism: Mongolian immigrant women in Australia. Journal of Multicultural Discourses, 14(4), 334-351. https://doi.org/10.1080/17447143.2019.1566345
  5. Ferguson, C. (1959). Diglossia. Word, 15, 325-340.
  6. Ferguson, C. (1991). Diglossia revisited. Southwest Journal of Linguistics, 10(1), 214-234.
  7. Fishman, J. (1967). Bilingualism with and without diglossia, diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues, 32(2), 29-38.
  8. Freitag-Hild B. (2018). Teaching culture - intercultural competence, transcultural learning, global education. In C. Surkamp & B. Viebrock (Eds.), Teaching English as a Foreign Language (pp. 159-175). Stuttgart: J.B. Metzler.
  9. Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics. London: Routledge.
  10. Inikova, S.A. (1999). Doukhobor incantations through the centuries. Ottawa: Legas.
  11. Kalmakoff, J.J. (2020). Guide to Doukhobor names and naming practices. Retrieved August 23, 2021, from https://doukhobor.org/guidenames/
  12. Keane, W. (2004). Language and religion. In A. Duranti (Ed.), A Companion to Linguistic Anthropology (pp. 431-448). Оxford: Blackwell.
  13. Makarova, V. (2017). Choral music in Doukhobor rituals and community life in Saskatchewan, Canada. International Journal of Russian Studies, 6(1), 28-37.
  14. Makarova, V. (2019a). Ex-neuter gender nouns in Canadian Doukhobor Russian. Russian Linguistics, 43, 273-287.
  15. Makarova, V. (2019b). The Russian language in Canada. In A. Mustajoki, E. Protassova & M. Yelenevskaya (Eds.), The Soft Power of the Russian Language: Pluricentricity, Politics and Policies (pp. 183-199). Abingdon, Oxon: Routledge.
  16. Makarova, V., Terekhova, N., & Mousavi, A. (2017). Children’s language exposure and parental language attitudes in Russian-as-a-heritage-language acquisition by bilingual and multilingual children in Canada. International Journal of Bilingualism, 23(2), 457-485.
  17. Meir, N. (2018). Morpho-syntactic abilities of unbalanced bilingual children: A closer look at the weaker language. Frontiers in Psychology. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2018.01318
  18. Meir, N., Walters, J., & Armon-Lote, S. (2017). Bi-directional cross-linguistic interference in bilingual Russian-Hebrew speaking children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(5), 514-533. https://doi.org/10.1075/lab.15007.mei
  19. Montrul, S. (2015). The acquisition of heritage languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  20. Nguyen, T.T., & Hamid, M.O. (2018). Bilingualism as a resource: language attitudes of Vietnamese ethnic minority students. Current Issues in Language Planning, 19(4), 343-362.
  21. Perry, S.M. (1992). Selected psalms, old verses and spiritual songs of the Canadian Doukhobors: Transcription and musical analysis (PhD Dissertation, Tucson, Arizona).
  22. Polinsky, M. (2018). Heritage languages and their speakers. Cambridge: Cambridge University Press.
  23. Rubino, A. (2021). Language competence, choice and attitudes amongst Italo-Australian youth. Journal of Multilingual & Multicultural Development, 42(3), 275-290. https://doi-org.cyber.usask.ca/10.1080/01434632.2019.1688337
  24. Sandkühler, H.J., & Lim, H.B. (2004). Transculturality - epistemology, ethics and politics. Frankfurt am Main: Peter Lang.
  25. Schaarschmidt, G. (2012). Russian language history in Canada: Doukhobor internal and external migrations. Effects on language development and structure. In V. Makarova (Ed.), Russian Studies in North America (pp. 235-260). London: Anthem Press.
  26. Sebba, M. (2013). Societal bilingualism. In R. Wodak, B. Johnstone & P. Kerswill (Eds.), The Sage Handbook of Sociolinguistics (pp. 445-459). London: Sage.
  27. Shabani, A. (2014). Piers Island “Sons of Freedom” Doukhobor Imprisonment Collection. MsC 147. Burnaby: Simon Fraser University. Retrieved from https://www.lib.sfu.ca/system/files/28909/FINDING%20AID%20PIERS%20ISLAND2.pdf
  28. Spolsky, B. (1969). Attitudinal aspects of second language. Language Learning, 19(3-4), 271-283.
  29. Tarasoff, K. (1984). Plakun-Trava: the Doukhobors. Grand Forks, BC: Mir Publication Society.
  30. Tran, V.H., McLeod, S., Verdon, S., & Wang, C. (2021). Vietnamese-Australian parents: Factors associated with language use and attitudes towards home language maintenance. Journal of Multilingual & Multicultural Development (pp. 1-18). https://doi-org.cyber.usask.ca/10.1080/01434632.2021.1904963
  31. Tseng, A. (2021). “Qué barbaridad, son latinos y deberían saber español primero”: Language ideology, agency, and heritage language insecurity across immigrant generations. Applied Linguistics, 42(1), 113-135. https://doi-org.cyber.usask.ca/10.1093/applin/amaa004
  32. Waring, H.Z. (2017). Discourse analysis: The questions discourse analysts ask and how they answer them. New York: Routledge.
  33. Woodcock, G., & Avakumovic, I. (1977). The Doukhobors. Toronto: McClelland and Stewart Limited.
  34. Zhang, D., & Slaughter-Defoe, D.T. (2009). Language attitudes and heritage language maintenance among Chinese immigrant families in the USA. Language, Culture and Curriculum, 22, 77-93.

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».