Уровни тестирования по русскому языку как иностранному в аспекте возрастной специфики школьников
- Авторы: Дубинина Н.А.1, Птюшкин Д.В.1
-
Учреждения:
- Санкт-Петербургский государственный университет
- Выпуск: Том 19, № 2 (2021)
- Страницы: 222-234
- Раздел: Современная лингводидактика
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-8163/article/view/324618
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-2-222-234
- ID: 324618
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Рассматривается возможность успешного прохождения школьниками Теста по русскому языку как иностранному (ТРКИ) на уровни ТРКИ-I/B1, ТРКИ-II/B2, ТРКИ-III/C1. Актуальность данного вопроса обусловлена дефицитом методических материалов для преподавателей российских и зарубежных школ основного и дополнительного образования, готовящих учеников к этому тесту, наблюдаемому несмотря на то, что обучение русскому языку как иностранному (второму) ведется в рамках системы ТРКИ уже не одно десятилетие. В том числе недостаточно освещен в русскоязычной научной литературе вопрос выбора уровня тестирования в соответствии с возрастной спецификой. Целью исследования является определение оптимального возрастного порога для прохождения ТРКИ на уровни ТРКИ-I/B1, ТРКИ-II/B2, ТРКИ-III/C1. Материалами послужили работы исследователей в области компетенций владения родным (первым) и иностранным (вторым) языками у школьников, тестологии, языкового развития детей и подростков. Эти данные были соотнесены с навыками, необходимыми для выполнения заданий выбранного в качестве примера субтеста «Письмо» уровней ТРКИ-I/B1, ТРКИ-II/B2, ТРКИ-III/C1. По результатам работы представлены рекомендации по выбору уровня тестирования для школьников младшего и старшего подросткового возраста в рамках ТРКИ-I/B1, ТРКИ-II/B2, ТРКИ-III/C1. Эти рекомендации также могут применяться при разработке учебного курса. В заключении содержится вывод о необходимости развития в системе ТРКИ направления по разработке методических рекомендаций для подготовки школьников к тестированию и создания учебных пособий в рамках этой системы с учетом возрастных особенностей.
Об авторах
Надежда Александровна Дубинина
Санкт-Петербургский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: dnadine@yandex.ru
специалист-тестор Центра языкового тестирования
Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, наб. Лейтенанта Шмидта, д. 11/2Дмитрий Викторович Птюшкин
Санкт-Петербургский государственный университет
Email: d.ptyushkin@spbu.ru
директор Центра языкового тестирования
Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, наб. Лейтенанта Шмидта, д. 11/2Список литературы
- Andryushina, N.P., Bitekhtina, G.A., & Vladimirova, T.E. (2014). Sample tests of Russian as a foreign language. The second certification level. General proficiency. Saint Petersburg, Moscow: Zlatoust Publ. (In Russ.)
- Averyanova, G.N., Belikova, L.G., Erofeeva, I.N., et al. (1999). Sample tests of Russian as a foreign language. The second certification level. General proficiency. Saint Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)
- Averyanova, G.N., Belikova, L.G., Erofeeva, I.N., et al. (1999). Sample tests of Russian as a foreign language. The third certification level. General proficiency. Saint Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)
- Common European framework of reference for foreign language: Learning, teaching, assessment: Monograph. Retrieved February 27, 2021, from http://learnteachweb.ru/articles/eurcomp.doc
- Council of Europe. (2018). Collated representative samples of descriptors of language competences developed for young learners. Volume 2. Ages 11–15. Retrieved February 27, 2021, from https://rm.coe.int/collated-representative-samples-descriptors-young-learners-volume-2-ag/16808b1689
- Doktor, R.M., Byukhner, E.A., Dubinina, N.A., & Ilicheva, I.Yu. (Eds.). (2017). Experience in preparation school students for TORFL. Russian Language Abroad. Special Issue: “Russian Studies in Germany” (pp. 30–33). (In Russ.)
- Dubinina, N.A. (2017). “Speaking” subtest of Test of Russian as a Foreign Language for Schools (C1 level). Testology: Collection of articles of 46 International Philological Conference (Saint Petersburg, 13–22 March 2017) (pp. 56–62). Saint Petersburg: Fond “Universitet” Publ. (In Russ.)
- Elnikova, S.I. (2010). National, age, social and cultural features as the factor of creation additional complexities at carrying out certified testing of Russian language as a foreign. Bulletin of Peoples’ Friendship University of Russia. Series: Problems of Education: Languages and Speciality, (4), 27–32. (In Russ.)
- Erikson, E. (1963). Childhood and society. New York: Norton.
- Hasselgreen, A., & Caudwell, G. (2016). Assessing the language of young learners. Sheffield: Equinox Publishing.
- Hoffmann, C. (1991). An introduction to bilingualism. New York: Longman.
- Ilicheva, I.Yu., Dubinina, N.A., & Azaryan, N.M. (2019). TORFL as an independent certification for schools (Bavarian experience). Russian Language on the Crossroad of the Epochs: Traditions and Innovations in Russian Studies: Proceedings of the IV International Conference (pp. 52–58). Yerevan: Russian-Armenian University Publ. (In Russ.)
- Korepanova, T.E., & Kalenkova, O.N. (2014). Testing of the Russian-speaking bilingual children. Russian Language Abroad, (3), 40–44. (In Russ.)
- Leontev, A.A. (Ed.). (1974). Main problems of theory of language activity. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
- Little, D. (2006). The Common European Framework of Reference for Languages: content, purpose, origin, reception and impact. Language Teaching, 39(3), 167–190.
- McKay, P. (2008). Assessing young language learners. Cambridge: Cambridge University Press.
- Meyers-Scotton, C. (2011). Multiple voices: An introduction to bilingualism. Oxford: Blackwell Publishing.
- Nikolov, M. (Ed.). (2016). Assessing young learners of English: Global and local perspectives. Cham: Springer.
- Nippold, M. (2007). Later language development. Austin, Texas: PRO-ED.
- Papp, S., & Rixon, S. (2018). Examining young learners. Cambridge: Cambridge University Press.
- Passov, E.I. (1977). Major issues of training of foreign speech. Moscow: Russkii yazyk Publ. (In Russ.)
- Piazhet, Zh. (1994). The language and thought of the child. Moscow: Pedagogika-Press Publ. (In Russ.)
- Samatova, L., & Pavlova, E. (2019). Linguo-didactic diagnostics of children as a tool for assessing the quality of the linguo-didactic system of language teaching. For the Teacher of a Russian Language Supplementary School. Saint Petersburg: Zlatoust. (In Russ.)
- Sturikova, M.V. Model for the development of communicative competence of students in the conditions of continuity of education. Retrieved February 27, 2021, from http://human.snauka.ru/2015/11/12990 (In Russ.)
- Tseitlin, S.N. (2014). Child language acquisition. Saint Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)
- Vygotskii, L.S. (1987). The collected works. Moscow: Academy of Pedagogy in USSR Publ. (In Russ.)
- Yurkov, Y.Y., Protassova, E., Popova, T., & Nikunlassi, A. (Eds.). (2012). Development and assessment of bilingual communicative competence in the process of bilingual education. Saint Petersburg: MIRS Publ. (In Russ.)
Дополнительные файлы
