Поликультурная идентичность в контексте городского пейзажа
- Авторы: Поплавская Т.В.1
-
Учреждения:
- Минский государственный лингвистический университет
- Выпуск: Том 17, № 2 (2019): Белорусская лингвокультурологическая школа
- Страницы: 213-228
- Раздел: Лингвокультурология: теоретические и прикладные аспекты
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-8163/article/view/345768
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-8163-2019-17-2-213-228
- ID: 345768
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Цель статьи состоит в выявлении и описании структуры городских вывесок, содержащих переключение кодов, иноязычную или псевдоиноязычную информацию. Эта тема представляется актуальной, поскольку современные города с русскоязычным населением наводнены надписями, вводящими в заблуждение относительно инокультурных реалий и выполненными с грамматическими и лексическими ошибками. В ходе исследования были проанализированы наименования учреждений питания, салонов красоты, предприятий автосервиса и адвокатских контор, зафиксированные на вывесках соответствующих организаций и представленные на всеобщее обозрение. Установлена специфика обозначений предприятий сервиса различного рода и ее соответствие/несоответствие миссии организации. Анализ вывески как вербального фрагмента городского пейзажа подводит к выводу о необходимости введения нового термина - псевдополикультурная идентичность. Феномен псевдополикультурной идентичности характеризует коммуникативное пространство большого города и может быть отнесен к деструктивным явлениям, формируемым в лжеинокультурной среде, где авторы иноязычных наименований пренебрегают как структурой, так и значением предлагаемых обозначений, а целевая аудитория формирует неадекватные языковые стереотипы.
Об авторах
Татьяна Викторовна Поплавская
Минский государственный лингвистический университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: taniapoplavskaia@gmail.com
доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой речеведения и теории коммуникации Минского государственного лингвистического университета, член ВАК РБ, руководитель исследовательской группы «Языковая ситуация в Беларуси: межкультурный аспект» (Минск, Республика Беларусь). Сфера научных интересов: коммуникативное пространство, коммуникативные стратегии, организационная коммуникация, межкультурная коммуникация
Республика Беларусь, 220034, Минск, ул. Захарова, 21Список литературы
- Arutyunova, N.D. (1999). Yazyk i mir cheloveka [Language and the world of man]. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury Publ. (In Russ.)
- Belova, K.A. (2014). Internet-diskurs Belarusi v sotsiolingvisticheskom aspekte [Internet discourse of Belarus in sociolinguistic aspect] (Candidate dissertation). Minsk. (In Russ.)
- Benwell, B.M. (2002). Constructing discussion tasks in university tutorials: shifting dynamics and identities. Discourse Studies, 4, 429-453.
- Boas, F. (1997). Metody etnologii [Methods of Ethnology]. Antologiya issledovanii kul’tury [Anthology of Cultural Studies]. Saint Petersburg: Universitetskaya kniga Publ. (In Russ.)
- Derrida, J. (1976). Of grammatology. Baltimore: Johns Hopkins University Publ.
- Dronenko, D.M. (2003). Natsional’no-kul’turnaya identichnost’ kak sotsial’no-filosofskaya problema [National and cultural identity as a socio-philosophical problem]. (Candidate dissertation). Volgograd. (In Russ.)
- Foucault, M. (2002). Archaeology of knowledge. New York: Pantheon Publ.
- Gergen, K.J. (1996). Technology and the self: from the essential to the sublime. Constructing the self in a mediated world. London: Sage Publ.
- Habermas, J. (1987). The theory of communicative action. In 2 vols. London: Heinemann Publ.
- Hall, S. (2000). Who needs identity? Identity: a reader. London: Sage Publ.
- Hymes, D.H. (1973). An ethnographic perspective. New Literary History, 5(1), 187-201. The Johns Hopkins University Publ.
- Krasnykh, V.V. (2002). Etnopsikholingvistika i lingvokul’turologiya: kurs lektsii [Ethnopsycholinguistics and cultural linguistics: lecture course]. Moscow: Gnozis Publ. (In Russ.)
- Maslova, V.A. (1997). Vvedenie v lingvokul’turologiyu [Introduction to cultural linguistics]. Moscow. (In Russ.)
- Maslova, V.A. (2001). Lingvokul’turologiya: uchebnoe posobie dlya studentov vysshikh uchebnykh zavedenii [Cultural linguistics: manual for higher educational institutions]. Moscow: Akademiya Publ. (In Russ.)
- Potebnya, A.A. (2000). Simvol i mif v narodnoi kul’ture [Symbol and myth in folk culture]. Moscow: Labirint Publ. (In Russ.)
- Prokhorov, Yu.E. (2017). Diskussionnyi monolog o dialoge kul’tur [Discussion on the dialogue of cultures]. Dialog kul’tur. Kul’tury dialoga: chelovek i novye sotsiogumanitarnye tsennosti [Dialogue of cultures. Culture of dialogue: people and new socio-humanitarian values]. Moscow: Forum; Neolit Publ. (In Russ.)
- Saville-Troike, M. (1982). The ethnography of communication: an introduction. University Park Publ.
- Stepanov, Yu.S. (2007). Kontsepty. Tonkaya plenka tsivilizatsii [Concepts. Thin film of civilization]. Moscow: Yazyki slavyanskikh kul’tur Publ. (In Russ.)
- Taylor, C. (1989). Sources of the self: the making of modern identity. Cambridge: Harvard University Publ.
- Teliya, V.N. (1996). Russkaya frazeologiya: semanticheskii, pragmaticheskii i lingvokul’turologicheskii aspekty [Russian phraseology: semantic, pragmatic, and cultural linguistic aspects]. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury Publ. (In Russ.)
- Vatslavik, P., Bivin, J., & Jackson, D. (2000). Psikhologiya mezhlichnostnykh kommunikatsii [Psychology of interpersonal communications]. Saint Petersburg: Rech’ Publ. (In Russ.)
Дополнительные файлы

