Функционал и семантика иноязычной лексики бьюти-сферы в современном русском языке
- Авторы: Агеева А.В.1, Абдуллина Л.Р.1, Габдреева Н.В.1
-
Учреждения:
- Казанский (Приволжский) федеральный университет
- Выпуск: Том 21, № 4 (2023)
- Страницы: 393-405
- Раздел: Актуальные проблемы изучения русского языка
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-8163/article/view/324659
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-8163-2023-21-4-393-405
- EDN: https://elibrary.ru/GBAYSQ
- ID: 324659
Цитировать
Аннотация
Рассматриваются основные принципы формирования и развития лексики семантического поля «Косметика и косметические продукты» в современном русском языке. Цель исследования - описание функционального статуса и семантических параметров лексических единиц иноязычного происхождения, репрезентирующих данную тематику, в сопоставлении с их иноязычными прототипами. Актуальность работы обусловлена дуально: трансформация внеязыкового пространства, углубление знаний о нем и усложнение структуры этих знаний ведут к эволюции языковых систем, из которых лексика демонстрирует наиболее чуткие реакции и, следовательно, более высокую динамику. Материалом послужили данные рекламных текстовых и аудиовизуальных документов, опубликованных в специализированных журналах (статей и обзоров), а также комментарии пользователей бьюти-форумов. Инструментарий работы подразумевает применение системно-синергетической модели описания иноязычных лексических единиц русского языка на фоне их прототипов в языке-источнике. Уточнено понятие языковых контактов и приведены основные подходы к типологизации иноязычной лексики. Установлены наиболее значимые дифференциальные семы, категоризирующие лексику изучаемой сферы, уточнен ее этимологический состав. Описаны типы вариативности иноязычных единиц, реализующиеся на материале бьюти-лексики, а также возможные объяснения широкого распространения именно этих вариантов. На основании подробного структурного анализа лексических единиц сделаны выводы о продуктивности некоторых морфологических способов образования новых слов, таких как суффиксация и композитообразование. Выявлена возрастающая частотность так называемого фразеологического (или сочетаемостного) калькирования. Сопоставительный компонентный анализ значения иноязычного слова в русском языке и его прототипа позволил определить восходящие тренды семантики в рамках изучаемого пласта: функционирование семантических рядом, внутри которых выстраиваются логико-иерархические парадигмы. Фиксация и экспликация подобных явлений практически в режиме реального времени, несомненно, является одной из приоритетных задач современной лингвистической науки.
Ключевые слова
Об авторах
Анастасия Владимировна Агеева
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: anastasia_ageeva@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-2046-2865
доктор филологических наук, доцент, доцент кафедры европейских языков и культур, Высшая школа иностранных языков и перевода, институт международных отношений
Российская Федерация, 420008, Казань, ул. Кремлевская, д. 18Лилия Рафаиловна Абдуллина
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Email: lilioven@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-0774-9757
кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры европейских языков и культур, Высшая школа иностранных языков и перевода, институт международных отношений
Российская Федерация, 420008, Казань, ул. Кремлевская, д. 18Наталия Викторовна Габдреева
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Email: n.gabdreeva@mail.ru
ORCID iD: 0000-0003-0816-2672
доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка как иностранного
Российская Федерация, 420008, Казань, ул. Кремлевская, д. 18Список литературы
- Abdrakhmanova, A.A., Mubarakshina, A.M., & Lutfullina, G.F. (2019). Concept of linguistic perceptual space. Journal of Research in Applied Linguistics, (Special Issue), 620-628. https://doi.org/10.22055/RALS.2019.15111
- Ageeva, A.V., Vergasova I.Y., & Baramykova, G.M. (2022). Phenomenology of borrowing in modern linguistic research. Res Militaris, 12(3), 519-527.
- Ageyeva, A.V. (2014). Typology of foreign-language inclusions in Russian texts. Moscow University Translation Studies Bulletin, (1), 153-162. (In Russ.)
- Ageyeva, A.V., Vassilyeva, V.N., & Galeyeva, G.I. (2015). Language situation in the Russian society at the start of the 19th century: Bilingualism or diglossia? Journal of Language and Literature, 6(1), 322-326. https://doi.org/10.7813/jll.2015/6-1/59
- Andrianova, N.S., Ostroumova, O.F., Mingazova, R.R., & Vanchikova, E.A. (2019). Diachronic semantic changes of French borrowed vocabulary in the Russian language. Journal of Research in Applied Linguistics, 10, 809-816. https://doi.org/10.22055/RALS.2019.15152
- Birzhakova, E. E., Voinova, L.A., & Kutina, L.L. (1972). Essays on the historical lexicology of the Russian language of the 18th century: Language contacts and borrowings. Leningrad: Nauka Publ. (In Russ.)
- Gabdreeva, N.V., Ageeva, A.V., & Timirgaleeva, A.R. (2019). Foreign vocabulary in the Russian language of the latest period. Moscow: Flinta Publ. (In Russ.)
- Haugen, E. (1972). The process of borrowing. New in Linguistics, (Issue 6. Language contacts), 350-371. (In Russ.)
- Illich-Svitych, V.M. (1971). Comparison of Nostratic languages (Semito-Hamitic, Kartvelian, Indo-European, Uralic, Dravidian, Altai). Introduction. Comparative dictionary. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
- Krysin, L.P. (2019). Lexical parallels (unassuming observations on analogous words). Ecology of Language and Communicative Practice, (4-1), 119-121. (In Russ.)
- Krysin, L.P. (2021). The nineteenth century and present time: The comparison of foreign language influence on the Russian language. Russian Speech, (4), 77-84. (In Russ.) https://doi.org/10.31857/S013161170016230-2
- Mangiante, J.-M. (2002). Place et rôle du lexique spécialisé dans les discours de français commercial et économique. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, XXI(4). Retrieved November 29, 2014, from http://apliut.revues.org/4109
- Marinova, E.V. (2019). New words or new variants: On multiple interpretations of some lexical innovations of the XXI century. Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute, (19), 290-296. (In Russ.)
- Matskevich, N.A., & Shchitova, O.G. (2021). Modelling of terminilogical field “Architectural environment design”: Logical and conceptual aspect. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, (3), 58-68. (In Russ.) https://doi.org/10.23951/1609-624X-2021-3-58-68
- Rozentsveig, V.Yu. (1972). Language contacts: Linguistic problems. Leningrad: Nauka Publ. (In Russ.)
- Sapir, E. (2002). Selected works on linguistics and cultural studies. Moscow: Progress Publ. (In Russ.)
- Trofimova, N.A., & Shchitova, O.G. (2021). Latest borrowings in Russian construction terminology of the 21st century. Tomsk State University Journal, (470), 50-61. (In Russ.) https://doi.org/10.17223/15617793/470/6
- Weinreich, U. (1972). Monolingualism and multilingualism. New in Linguistics, (Issue VI. Language contacts), 25-60. (In Russ.)
- Yakhina, R.R. (2021). On the role of hyper-hyponymic relations in the formation of borrowed technical terminology. Modern Science: Actual Problems of Theory and Practice. Series: Humanities, (5-3), 73-76. (In Russ.) https://doi.org/10.37882/2223-2982.2021.05-3.15
Дополнительные файлы
