Дружба как рефлексия ценности в китайских и русских афоризмах: опыт электронного обучения лингвокультурным концептам

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена актуальной проблеме современной лингводидактики, русистики и лингвокультурологии - электронному обучению лингвокультурным концептам в межкультурном контексте на материале русского языка. В статье рассматривается применение информационно-коммуникационных технологий при обучении русскому языку как иностранному в лингвокультурологическом аспекте. Предлагаются методы онлайн-обучения в практике преподавания русского языка как иностранного для китайских студентов. В основе данного исследования лежат методы аналитического описания, систематизации, обобщения, сопоставительного анализа, лингвоконцептуального и лингвоаксиологического анализа, e-learning. В качестве материала исследования используются китайский и русский афористические фонды (более 100 афористических высказываний, содержащих лексемы друг , дружба , дружить ). В статье представлены электронные учебные материалы для работы преподавателей, которые учитывают специфику коммуникативной компетенции обучающихся в процессе изучения лингвокультурных концептов в межкультурном контексте на занятиях по русскому языку как иностранному. В рамках серии вебинаров (онлайн-семинаров) раскрываются этапы аксиологического анализа концепта дружба , вербализуемого в афоризмах в китайской и русской лингвокультурах, в процессе электронного обучения лингвокультурным концептам в межкультурном контексте в группе китайских студентов, изучающих русский языке как иностранный. Научная новизна состоит в том, что в работе впервые предлагаются упражнения онлайн-обучения русскому языку как иностранному с анализом лингвокультурных концептов в межкультурном контексте на материале китайской и русской афористики. Работа вносит вклад в развитие лингвоконцептологии, лингвокультурологии, лингвоаксиологии, русистики, методики преподавания русского языка как иностранного, e-learning в межкультурном контексте, а также межкультурной коммуникации. Материалы исследования могут применяться на занятиях по русскому языку как иностранному, лингводидактике, межкультурной коммуникации, теории и практике перевода. В качестве перспективы выступает создание электронного учебника для изучения лингвокультурных концептов в межкультурном контексте на занятиях по русскому языку как иностранному.

Об авторах

Юй Бай

Синьцзянский университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: youdengzi@163.com

кандидат филологических наук, доцент, заведующий Центром языкового сервиса Института иностранных языков

Китайская Народная Республика, Синьцзян-Уйгурский автономный район, городской округ Урумчи, Урумчи, район Тяньшань

Марина Ростиславовна Желтухина

Волгоградский государственный социально-педагогический университет

Email: zzmr@mail.ru

доктор филологических наук, профессор, академик РАЕН, профессор кафедры английской филологии Института иностранных языков, заведующая НИЛ «Дискурсивная лингвистика»

Российская Федерация, 400066, Волгоград, пр-т Ленина, 27

Список литературы

  1. luchshikh onlain-kursov dlya izucheniya russkogo kak inostrannogo [18 best online courses for studying Russian as a foreign language]. Retrieved May 05, 2019 from: https://vsekursy.com/read/191-saity-i-kanaly-dlya-izucheniya-russkogo-kak-inostrannogo.html
  2. Aleshchanova, I.V., Frolova, N.A., Morozova, E.V., & Zheltukhina, M.R. (2017). Psycholo- gical and Acmeological Aspect of Educational Cognitive Competence Development. Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR) (CILDIAH 2017), 97, 19–24.
  3. Bai, Yu, & Zheltukhina, M.R. (2018). Axiological Diachrony of Chinese and Russian Aphorisms: Values and Standards of Communicative Behavior. Bulletin of the Moscow City University. Series: Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education, 2(30), 41–51. (In Russ.)
  4. Ci Hai. (2009). Shanghai Dictionary Publishing House. Shanghai, China. (In Chinese.)
  5. Confucius and his disciples, Analects of Confucius, Early Warring States Period, Chinese Encyclopedia Dictionary. Retrieved February 18, 2018 from: http://www.zwbk.org/ MyLemmaShow.aspx?lid=288363. (In Chinese.)
  6. Dmitrieva, E.I. (1998). Osnovnaya metodicheskaya problema distantsionnogo obucheniya ino- strannym yazykam cherez komp'yuternye telekommunikatsionnye seti Internet [The main methodological problem of foreign languages distance learning through computer telecommunication Internet networks]. Inostrannye yazyki v shkole [Foreign languages at school], 1, 6–11. (In Russ.)
  7. Informatsionnye tekhnologii v obuchenii inostrannym yazykam [Information technologies in teaching foreign languages]. Retrieved May 05, 2019 from: http://bit.edu.nstu.ru/ archive/issue-1-2006/ikt_v_obuchenii_inostrannym_yazykam:_regi_127
  8. Karasik, V.I., & Sternin, I.A. (2005). Antologiya konceptov [Anthology of Concepts]. Volgograd: Paradigma Publ. (In Russ.)
  9. Likhachev, D.S. (2007). Velikoe nasledie: zametki o russkom [Great Heritage: notes on the Russian]. Saint Petersburg: Logos Publ. (In Russ.)
  10. Mishatina, N.L. (2006). Linguoculturological concepts of speech development of high school students based on concepts of Russian culture. World of Russian word, 4, 76–80. (In Russ.)
  11. Mishatina, N.L. (2010). Dialog s kontseptami russkoi kul'tury: elektivnye integrirovannye kursy dlya predprofil'nogo i profil'nogo obucheniya: russkii yazyk, literatura, obshchestvoznanie [Dialogue with the concepts of Russian culture: elective integrated courses for pre-professional and specialized education: Russian language, literature, social science]. Moscow: Russkoe slovo Publ. (In Russ.)
  12. Online Xinhua Dictionary. Retrieved March 16, 2018 from: http://xh.5156edu.com/html5/ z83m11j336252.html
  13. Ostrikova, G.N., Zheltukhina, M.R., Zyubina, I.A., & Sidorova, I.G. (2018). Learning Via Visualization at the Present Stage of Teaching a Foreign Language. Astra Salvensis, VI(1), 601–607.
  14. Ozhegov, S.I., & Shvedova, N.Yu. Russian Language Interpretation Dictionary. Retrieved March 08, 2018 from: https://ozhegov.slovaronline.com/
  15. Pashaeva, K.G. (2017). To the question of teaching Russian as a foreign language by means of information and communication technologies. Bulletin of Moscow Region State University. Series: Pedagogics, 3, 113–119. (In Russ.)
  16. Pictograph dictionary. Retrieved February 10, 2018 from: http://www.vividict.com/
  17. Russkie aforizmy [Russian Aphorisms]. Retrieved November 12, 2013 from: http://aphorismos.ru/ communication/
  18. Shalina, I.V., & Pikuleva, Y.B. (2016). On Problem of Description of Linguoaxiological Analysis Method (on Material of Dialogic Communication of Speakers of Vernacular Culture). Nauchnyy dialog, 11(59), 121–132 (In Russ.)
  19. Shchukin, A.N. (1978). Osnovy metodiki ispol'zovaniya audiovizual'nykh sredstv obucheniya na zanyatiyakh po russkomu yazyku kak inostrannomu v vuze [The basics of method- logy of using audiovisual training aids at the lessons of Russian as a foreign language at a university]. [Author’s abstr. doc. ped. diss.]. Moscow. (In Russ.)
  20. Sherstobitova, I.A. (2016). Concept in the Methodology of Teaching Russian as a Foreign Language. Pedagogical Education in Russia (no. 11). Retrieved June 03, 2019 from: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-v-metodike-prepodavaniya-russkogo-yazykakak-inostrannogo
  21. Sysoev, P.V. (2013). Informatsionnye i kommunikatsionnye tekhnologii v lingvisticheskom obrazovanii [Information and communication technologies in linguistic education]. Moscow. (In Russ.)
  22. Ushakov, D.N. (2001). Russian Language Interpretation Dictionary. Moscow: Veche Publ., Mir knig Publ. Retrieved March 08, 2018 from: https://ushakovdictionary.ru/
  23. Vidy onlain-obucheniya [Types of online training]. Retrieved May 05, 2019 from: https:// myownconference.ru/blog/index.php/vidy-online-obucheniya/

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».