Информационное пространство текста в восприятии иностранных студентов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

информационное пространство текста представляет собой комплекс структурированных единиц содержания, обеспечивающих передачу смысловых конструкций от автора читателю. Иностранные студенты сталкиваются с рядом трудностей при освоении данной структуры вследствие различий родного и изучаемого языков, культурных особенностей и специфики построения академического дискурса. В данной статье рассматриваются особенности восприятия иностранными студентами текстового материала на «подготовительном» и «основном» этапах восприятия текста, выявленные в результате бланкового тестирования, анализируются факторы, влияющие на понимание и интерпретацию содержания текста, а также рассматриваются методики оптимизации данного процесса, механизм интеллектуальной работы иностранных студентов в информационном пространстве изучаемых текстов. Приводятся конкретные типы заданий, формирующих навыки и компетенции ведения профессионального общения в диалогическом пространстве. Демонстрируются уровни восприятия семантического текстового поля как на подсознательном уровне в результате собственного мышления по представленному материалу, так и с использованием внешних составляющих, которые базируются на психоэмоциональном состоянии индивида, включении в процесс восприятия текстовой информации на уровень устной и письменной речи, обрамлённых в диалогическую форму.

Об авторах

В. Ю Скаковский

Тверской государственный медицинский университет Минздрава России

Email: skakovskiyv249@mail.ru

А. А Кузнецова

Тверской государственный медицинский университет Минздрава России

Email: kuznetcovaaa@tvgmu.ru

А. Т Аксёнова

Тверской государственный медицинский университет Минздрава России

Email: aksenovaat@tvgmu.ru

Е. Д Аскёнова

Тверской государственный медицинский университет Минздрава России

Email: aksenovaed@tvgmu.ru

Список литературы

  1. Алгунова Ю.В., Аксенова А.Т., Сафонова А.С. Некоторые особенности изучения новейшей русской литературы на уроках РКИ // Тверской медицинский журнал. 2023. № 2. С. 8 – 11.
  2. Антонова Е.В. Методы активизации восприятия англоязычных текстов иностранными учащимися // Ярославль: ЯрГУ. 2021. 160 с.
  3. Кобрина Н.А. Стратегии восприятия письменного текста иностранными учащимися // Петербургские педагогические чтения. 2023. № 3. С. 56 – 69.
  4. Колыханова Е.С. Формирование и развитие лексико-грамматических компетенций иностранных студентов. Саратов: Научная книга, 2020. 240 с.
  5. Миролюбова Ю.Б. Проблемы восприятия иноязычного текста. Москва: Academia, 2018. 288 с.
  6. Нестерова О.Ю. Особенности восприятия текстов разной степени сложности иностранными учащимися // Вестник МГЛУ. 2022. № 1 (815). С. 103 – 116.
  7. Прошина З.Г. Русский язык и культура в современном мире. Иркутск: БайкалГУ, 2020. 320 с.
  8. Скаковский В.Ю. Психоэмоциональное состояние студентов в преподавании русского языка как иностранного // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2020. № 3. С. 256 – 261.
  9. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. Москва: Академия, 2019. 352 с.
  10. Ткачёва Р.А., Михайлова Н.Д., Кузнецова А.А., Витлинская Л.Г. художественный текст как средство формирования деонтологических знаний и врачебной этики у студентов-медиков // Воспитательный процесс в медицинском вузе: теория и практика: сборник научных трудов по материалам IV Межрегиональной научно-практической конференции, посвященной 90-летию Ивановской государственной медицинской академии. Иваново. 2021. С. 121 – 124.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).