Naming of diseases in the Tatar language of Tatars in the 19th – 20th centuries
- Authors: Geibadullina Z.S.1
-
Affiliations:
- Kazan (Volga Region) Federal University
- Issue: No 4 (2025)
- Pages: 62-67
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2541-8459/article/view/371134
- ID: 371134
Cite item
Abstract
the article raises an issue related to the study of the written heritage of the Tatars. In Tatar, as in other languages, names of diseases have been shaped by various factors, including traditional ideas about health, the influence of medicine and interaction with other cultures. In this article, we will look at how disease names in Tatar changed and developed in the 19th and 20th centuries. In the Tatar language of the 19th century the concept of ‘disease’ was expressed using the words ‘auru’, ‘agyryk’ and ‘agyryklyk’. The practical significance of the work consists in creating a glossary of terminological expressions, which can be useful in the future. The article deals with the issue related to the study of the written heritage of indigenous Tatar communities. The scientific value of the study lies in the preservation, actualisation and study of medical names of diseases used by Siberian Tatars in the 19th – early 20th century. In the 19th century, many names of diseases could be found in the Tatar language, which often had Arabic or Persian roots. In the 20th century, the Tatar language experienced significant changes. After the 1917 revolution and the creation of the Tatar ASSR, the process of standardisation of the language began, which also affected medical terminology. At this time, new terms for diseases were actively developed, many of which were borrowed from Russian but adapted to the phonetic and grammatical features of the Tatar language. Traditional names of diseases based on folk medicine were gradually replaced by scientific terms, which testifies to the development of medicine and education in Tatar society. The study of this topic allows us to better understand not only linguistic changes, but also cultural transformations of the Tatar people in the mentioned historical periods.
References
- Байрамова Л.К. Болезни и их эвфемистические наименования в русском, английском, немецком и французском языках // Здоровье и образование в XXI веке. 2016. № 6. С. 117 – 121.
- Википедия. [Электронный ресурс] // Историзмы и архаизмы в медицинской_терминологии. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/ (дата обращения: 22.10.2024)
- Минибаева З.И. Народная медицина башкир Курганской области в конце XIX – начале XXI века: автореф. дис. ... канд. ист. наук.Уфа, 2011. 0 с.
- Рамазанова Д.Б. Татар теленд? кешег? б?йл?нешле лексика / Казан, Татарстан республикасы ф?нн?р акад., Г. Ибра?имов исем. Тел, ?д?бият ??м с?нгать институты. 2013. 364 с.
- Nurieva Fanuza Sh., Kadirova Enze Kh., Sitdikova Ayzilya R., Ekba Zarema N. Истоки и этапы развития старотатарского литературного языка // Revista Inclusiones. 2019. Vol. 6, Especial iss. P. 746 – 751.
- Цысь О.П. Миссионерская деятельность среди татар Тобольской епархии в конце XIX – начале XX веков // Тюркские народы. Материалы V Сибирского симпозиума «Культурное наследие народов Западной Сибири». Тобольск, Омск: Омский государственный педагогический университет, 2002. С. 244 – 246.
- Елисеев Е. Знаменательный день в жизни Тобольской миссии // Тобольские епархиальные ведомости. 1901. № 24. С. 554 – 556.
- Воззвание о помощи апостольскому, миссионерскому делу проповеди благовестия Христова // Тобольские епархиальные ведомости. 1918. № 9-10. С. 140.
- Дневник священника Романа Николаева // Тобольские епархиальные ведомости. 1907. № 17. С. 488 – 493.
- Из дневника Георгия Волкова за 1905 год // Тобольские епархиальные ведомости. 1906. № 8. С. 153 – 155.
- Из дневника диакона Михаила Патрушева за 1906 год // Тобольские епархиальные ведомости. 1907. № 46. С. 470 – 473.
- Из дневника священника Иоанна Купцова // Тобольские епархиальные ведомости. 1909. № 14. С. 366 – 369.
- Из Тобольской противомусульманской миссии (О переименовании её в Тобольскую центральную миссию) // Тобольские епархиальные ведомости. 1907. № 1. С. 4 – 5.
- О положении инородческого просвещения Тобольской епархии // Тобольские епархиальные ведомости. 1906. № 6. С. 63 – 67.
- Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1905 год. Тобольск, 1906.
- Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1914 год. Тобольск, 1915.
- Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1912 год. Тобольск, 1913.
- Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1906 год. Тобольск, 1907.
- Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1907 год. Тобольск, 1908.
- Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1915 год. Тобольск, 1916.
- Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1910 год. Тобольск, 1911.
- Указ Его Императорского Величества, самодержца Всероссийского. Из Святейшего Правительствующего Синода Преосвященному Антонию, Епископу Тобольскому и Сибирскому // Тобольские епархиальные ведомости. 1906. № 24. С. 644.
- Государственный архив в Тобольске // Ф. 58. Оп. 2. Д. 5. Л. 2.
Supplementary files
