Обозначение названий болезней в татарском языке татар в XIX – XX веках

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

в статье поднимается вопрос, связанный с изучением письменного наследия татар. В татарском языке, как и в других языках, названия болезней формировались под влиянием различных факторов, включая традиционные представления о здоровье, влияние медицины и взаимодействие с другими культурами. В данной статье мы рассмотрим, как изменялись и развивались названия болезней в татарском языке в 19 и 20 веках. В языке татар XIX века понятие «болезнь» выражалось с помощью слов «ауру», «агырык» и «агырыклык». Практическая значимость работы состоит в создании глоссария терминологических выражений, который может быть полезен в дальнейшем. В статье рассматривается вопрос, связанный с изучением письменного наследия коренных татарских сообществ. Научная ценность исследования заключается в сохранении, актуализации и изучении медицинских названий заболеваний, используемых сибирскими татарами в XIX – начале XX века. В 19 веке в татарском языке можно было встретить множество наименований заболеваний, которые часто имели арабские или персидские корни. В 20 веке татарский язык пережил значительные изменения. После революции 1917 года и создания Татарской АССР начался процесс стандартизации языка, что также затронуло медицинскую терминологию. В это время активно разрабатывались новые термины для обозначения заболеваний, многие из которых заимствовались из русского языка, но адаптировались к фонетическим и грамматическим особенностям татарского языка. Традиционные названия болезней, основанные на народной медицине, постепенно заменялись научными терминами, что свидетельствует о развитии медицины и образования в татарском обществе. Изучение этой темы позволяет лучше понять не только языковые изменения, но и культурные трансформации татарского народа в указанные исторические периоды.

Об авторах

З. Ш Гейбадуллина

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Список литературы

  1. Байрамова Л.К. Болезни и их эвфемистические наименования в русском, английском, немецком и французском языках // Здоровье и образование в XXI веке. 2016. № 6. С. 117 – 121.
  2. Википедия. [Электронный ресурс] // Историзмы и архаизмы в медицинской_терминологии. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/ (дата обращения: 22.10.2024)
  3. Минибаева З.И. Народная медицина башкир Курганской области в конце XIX – начале XXI века: автореф. дис. ... канд. ист. наук.Уфа, 2011. 0 с.
  4. Рамазанова Д.Б. Татар теленд? кешег? б?йл?нешле лексика / Казан, Татарстан республикасы ф?нн?р акад., Г. Ибра?имов исем. Тел, ?д?бият ??м с?нгать институты. 2013. 364 с.
  5. Nurieva Fanuza Sh., Kadirova Enze Kh., Sitdikova Ayzilya R., Ekba Zarema N. Истоки и этапы развития старотатарского литературного языка // Revista Inclusiones. 2019. Vol. 6, Especial iss. P. 746 – 751.
  6. Цысь О.П. Миссионерская деятельность среди татар Тобольской епархии в конце XIX – начале XX веков // Тюркские народы. Материалы V Сибирского симпозиума «Культурное наследие народов Западной Сибири». Тобольск, Омск: Омский государственный педагогический университет, 2002. С. 244 – 246.
  7. Елисеев Е. Знаменательный день в жизни Тобольской миссии // Тобольские епархиальные ведомости. 1901. № 24. С. 554 – 556.
  8. Воззвание о помощи апостольскому, миссионерскому делу проповеди благовестия Христова // Тобольские епархиальные ведомости. 1918. № 9-10. С. 140.
  9. Дневник священника Романа Николаева // Тобольские епархиальные ведомости. 1907. № 17. С. 488 – 493.
  10. Из дневника Георгия Волкова за 1905 год // Тобольские епархиальные ведомости. 1906. № 8. С. 153 – 155.
  11. Из дневника диакона Михаила Патрушева за 1906 год // Тобольские епархиальные ведомости. 1907. № 46. С. 470 – 473.
  12. Из дневника священника Иоанна Купцова // Тобольские епархиальные ведомости. 1909. № 14. С. 366 – 369.
  13. Из Тобольской противомусульманской миссии (О переименовании её в Тобольскую центральную миссию) // Тобольские епархиальные ведомости. 1907. № 1. С. 4 – 5.
  14. О положении инородческого просвещения Тобольской епархии // Тобольские епархиальные ведомости. 1906. № 6. С. 63 – 67.
  15. Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1905 год. Тобольск, 1906.
  16. Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1914 год. Тобольск, 1915.
  17. Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1912 год. Тобольск, 1913.
  18. Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1906 год. Тобольск, 1907.
  19. Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1907 год. Тобольск, 1908.
  20. Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1915 год. Тобольск, 1916.
  21. Отчёт Тобольского епархиального комитета Православного Миссионерского Общества за 1910 год. Тобольск, 1911.
  22. Указ Его Императорского Величества, самодержца Всероссийского. Из Святейшего Правительствующего Синода Преосвященному Антонию, Епископу Тобольскому и Сибирскому // Тобольские епархиальные ведомости. 1906. № 24. С. 644.
  23. Государственный архив в Тобольске // Ф. 58. Оп. 2. Д. 5. Л. 2.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).