Intertextual frames: features and types of intertextual frames (on the material of fictional texts)

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

Since its initial conceptualisation, the term 'intertextuality' has been the subject of considerable discussion and analysis. However, there are several aspects of intertextuality that have yet to be extensively examined. This study is devoted to the examination of intertextual frames, which represent a significant yet understudied area within the field of intertextuality. The focus of this research is an investigation into the distinctive characteristics of intertextual frames, conducted through a frame analysis of literary works. The principal objective of this study is to provide substantiation for the characteristics of intertextual frames and their diverse manifestations. The dearth of research on this topic not only underscores its significance but also constrains the number of studies that can serve as a foundation for further investigation. This paper draws upon the study conducted by M. E. Panagiotidou as a primary source. It is important to note, however, that the methodology employed in this study differs significantly from that used in the seminal study. Moreover, this study can be divided into two distinct parts: theoretical and practical. In addition to the theoretical information pertaining to the utilisation of the term, the paper presents an analysis of the potential intertextual frames that may exist for the Russian poet S. A. Yesenin's poem, 'A Letter to Sister'. This study diverges from existing research in that it investigates the potential for intertextual frames to emerge between a native speaker and a non-native language user. Furthermore, the originality of the study is underscored by an investigation of the diverse attributes that shape the formation of intertextual frames. The findings have implications for a multitude of academic disciplines, including linguistics, comparative linguistics, translation studies, text linguistics, and cognitive linguistics. It is anticipated that this study will pave the way for further research on this topic.

References

  1. Charniak E. A partial taxonomy of knowledge about actions 1975. C. 91-97.
  2. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов, 7-е изд., Москва: ЛКИ, 2010. 261 c.
  3. Кузьмина Л.А. «Псевдопрецедентные» знаки высокой культуры с источником цитирования «Ф.М. Достоевский» в современном медиатексте // Litera. 2022. № 10. С. 50-61. doi: 10.25136/2409-8698.2022.10.39021 EDN: EITEGW URL: https://e-notabene.ru/fil/article_39021.html
  4. Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка / Н. А. Кузьмина, стереотипное-е изд., Moskva: URSS, 2017. 269 c.
  5. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров: человек,текст, семиосфера, история / Ю. М. Лотман, Москва: Язык русской культуры, 1996. 447 c.
  6. Лю Б., Перфильева Н. В. Интертекстуальность новостных заголовков в контексте цифровых медиа на материале русского и китайского языков // Litera. 2024. № 1. C. 92-103.
  7. Рыжаков В.С. Лингвистические основы теории интертекстуальности // Litera. 2024. № 1. С. 57-64. doi: 10.25136/2409-8698.2024.1.69595 EDN: NHKAXI URL: https://e-notabene.ru/fil/article_69595.html
  8. Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности / Н. А. Фатеева, стереотипное-е изд., Москва: ЛЕНАНД, 2023. 280 c.
  9. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания. //Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. / Ч. Филлмор, Москва: Прогресс, 1988. 313 c.
  10. Eco U. The role of the reader: explorations in the semiotics of texts / U. Eco, Bloomington: Indiana University Press, 1979. 273 c.
  11. Emmott C. Narrative comprehension: a discourse perspective 1997.
  12. Fauconnier G., Turner M. The way we think: Conceptual blending and the mind’s hidden complexities // 2008.
  13. Halliday M. A. K., Hasan R. Cohesion in English / M. A. K. Halliday, R. Hasan, 0-е изд., Routledge, 2014.
  14. Langacker R. W. Foundations of cognitive grammar. Vol. 1: Theoretical prerequisites / R. W. Langacker, Nachdr.-е изд., Stanford, Calif: Stanford Univ. Press, 2014. 516 c.
  15. Minsky M. A Framework for Representing Knowledge под ред. J. Haugeland, The MIT Press, 1997. C. 111-142.
  16. Panagiotidou M. E. Intertextuality and literary reading: a cognitive poetic approach. 2012.
  17. Riffaterre M. The Self-Sufficient Text // Diacritics. 1973. № 3 (3). C. 39. URL: https://doi.org/10.2307/464526
  18. Rubtsova S. Y. Frame-modelling of intertextual connections marked by precedent units containing proper names and their derivatives (A case study of English language media texts) // Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes. 2019. C. 463. URL: https://doi.org/10.22190/JTESAP1904463R
  19. Schank R. C. Dynamic memory revisited / R. C. Schank, Cambridge: Cambridge University Press, 1999. 1 c.
  20. Semino E. Schema theory and the analysis of text worlds in poetry // Language and Literature: International Journal of Stylistics. 1995. № 2 (4). C. 79-108. URL: https://doi.org/10.1177/096394709500400201
  21. Stockwell P. Texture: a cognitive aesthetics of reading / P. Stockwell, Edinburgh: Edinburgh University Press, 2012. 216 c.
  22. Tatsakovych U. Frame Semantics and Translation of Intertextuality // Studies About Languages. 2019. № 35. C. 104-120. URL: http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.0.35.24016

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).