Emotive Vocabulary with Semantics of Courage and Fear in A. S. Pushkin’s "The Tales of Ivan Belkin"
- Authors: Hao G.1
-
Affiliations:
- Issue: No 8 (2025)
- Pages: 156-169
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2409-8698/article/view/379244
- DOI: https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.8.75575
- EDN: https://elibrary.ru/QPJTCM
- ID: 379244
Cite item
Full Text
Abstract
The subject of the study is the lexical means of expressing the emotions of courage and fear in A. S. Pushkin’s cycle "The Tales of Ivan Belkin". The semantics and functioning of these lexical units in the artistic text are analyzed, based on 93 identified contexts. Particular attention is paid to identifying the connection between lexical choice (courage, timidity, fearing) and the social status of characters (nobility and "the little people"), gender characteristics (cheerful courage for men, fainting for women), and situational factors. The role of context in the formation of emotional meanings and their classification into 7 functional-semantic groups according to L. G. Babenko (emotional state, emotional quality, external expression of emotion, etc.) is investigated, encompassing both direct emotion nominations (courage, timidity) and indirect markers manifested through physiological reactions (trembling, turning pale, with bated breath). The methods of contextual and statistical analysis, and functional-semantic classification are used. The methodological basis is the system of L. G. Babenko (7 groups of emotional vocabulary) and the principles of lexicography. The scientific novelty lies in the first systematic analysis of the opposition "courage" – "fear" in A. S. Pushkin through the prism of lexical semantics. It has been established that the dominance of the vocabulary of cowardice (79 cases, e.g., fearing, becoming timid) over that of boldness (14 cases, e.g., bravery, cheerful courage) reflects the author's understanding of human weaknesses as deviations from the norm. Gender asymmetry has been identified: men express their courage through direct nominations (heroic, hero), while women express it contextually through physiological reactions (turning pale, trembling). Social specificity has been discovered: fear of the upper classes is encoded by the verbs to be afraid and not to dare. It has been proven that fear is situational (e.g., timidity acts as a "floating emotion" dependent on context), while courage transforms (physical → moral). These findings are significant for psycholinguistics and the interpretation of Russian classics.
References
- Апресян Ю. Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. – 2-е изд. – М.: Школа "Языки славянской культуры", 2003. – 1488 с.
- Бабенко Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989. – 184 с.
- Благой Д. Д. Закономерности становления новой русской литературы. – М.: Изд-во АН СССР, 1958. – 108 с.
- Большой толковый словарь русского языка / С. А. Кузнецов [и др.]; под ред. С. А. Кузнецова. – СПб.: Норинт, 1998. – 1536 с.
- Борецкий М. И. Художественный мир и частотный словарь поэтического произведения // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. – 1978. – № 5. – С. 453.
- Вартанян Г. А., Петров Е. С. Эмоции и поведение. – Л.: Наука, 1989. – 144 с.
- Виноградов В. В. Стиль Пушкина. – М.: Наука, 1999. – 704 с.
- Изард К. Э. Психология эмоций / пер. с англ. – СПб.: Питер, 2003. – 464 с.
- Концептосфера русского языка: ключевые концепты и их репрезентации / Л. Г. Бабенко [и др.]; под общ. ред. Л. Г. Бабенко. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2010. – 340 с.
- Кузнецов Ю. А. Лексико-семантическое поле смеха как фрагмент русской языковой картины мира: автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2005. – 23 с.
- Лебедевская Т. В., Гурская Ю. А. Характеристика языковой личности как способ раскрытия содержания художественного образа (на материале "Повестей Белкина" А. С. Пушкина) // Веснік МДПУ імя І. П. Шамякіна. – 2009. – № 2 (23). – С. 73-78.
- Муллагаянова Г. С. Положительные эмоции, эксплицируемые в русском языке // Казанский лингвистический журнал. – 2020. – № 1 (3). – С. 28-40. doi: 10.26907/2658–3321.2020.3.1.28-40.
- Плотникова А. М. Семантические константы и переменные внутреннего мира человека (по данным идеографических словарей) // Филологический класс. – 2017. – № 4 (50). – С. 25-29. doi: 10.26710/fk17-04-03.
- Пушкин А. С. Повести Белкина // Полное собрание сочинений: В 10 т. – Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. – Т. 6. Художественная проза. – С. 54-115.
- Русский семантический словарь: толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений: в 4 т. / Н. Ю. Шведова [и др.]; под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. – М.: Азбуковник, 2007. – Т. 4. – 952 с.
- Словарь языка Пушкина: в 4 т. / В. В. Виноградов [и др.]; отв. ред. акад. АН СССР В. В. Виноградов; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – 2-е изд., доп. – М.: Азбуковник, 2000. – Т. 1. – 1002 с.; Т. 2. – 1085 с.; Т. 3. – 1284 с.; Т. 4. – 1228 с.
Supplementary files

