Features of Translating Arabic Political Texts into Russian

Abstract

The relevance of this study lies in the fact that in the realities of the modern world, political discourse plays a key role in international relations, determining not only the nature of diplomatic interactions and strategic decisions but also public opinion. The main reasons for the emergence of political texts and an essential component of international communication are globalization and the increasing intercultural interactions. Moreover, the Arabic political discourse, characterized by unique lexicogrammatical and stylistic features shaped by the historical and cultural context of the Arab world, is of particular interest. The adaptation of Arabic political texts into Russian is, in turn, a complex process that requires both in-depth knowledge of the language itself and an understanding of the cultural, historical, and social aspects of Arab society. This article examines the lexical characteristics of Arabic political discourse that pose the greatest challenges in the translation process into foreign languages, particularly into Russian. The research material consists of articles from Arabic and Russian news websites such as "Al Jazeera," "Daily Sabah Arabic," "RT," and "RBC," analyzed using methods of functional-dynamic approach and contextual analysis. The conducted study revealed that, firstly, Arabic political texts are characterized by: polysemy of vocabulary, the presence of a large number of fixed expressions, and specific terms. Secondly, expressions with historical and religious references are noted in the political discourse under consideration. Thirdly, emotional coloring is an integral part of the Arabic language, which can also lead to a number of difficulties in translation since neutrality is more characteristic of the Russian language. Thus, the translation of Arabic political texts into Russian requires a new comprehensive approach that should include the analysis of rhetorical devices, terminology, and cultural context, taking into account the modern processes occurring in the world: globalization, the emergence of new technologies, the influence of social media, and so on.

References

  1. Редькина О.И., Берникова О.А. Основные вехи в истории арабского языка: диалектика развития // Арабистика Евразии. 2022. № 4 (5). С. 16-31.
  2. Репина Е.А. Политический текст: психолингвистический анализ воздействия на электорат: монография / Е. А. Репина. Москва: ИНФРА-М, 2012. 90 с. EDN: UJBUGD
  3. Герасимов В.И. Идеология и дискурс в работах Т. А. Ван Дейка // Политическая наука. 2003. С. 73-84.
  4. Шейгал Е.И. Проблемы анализа политического дискурса // Русский язык в современном обществе: Функциональные и статусные характеристики. 2005. С. 51-70. EDN: NDRTHP
  5. Кручевская Г.В. Политический медиатекст: к проблеме идентификации // Журналистский ежегодник. 2013. С. 71-74.
  6. Слободяник Н.Б. Конструирование идентичности в политическом дискурсе: к вопросу о роли социального антагонизма (о концепции политического дискурса Лаклау и Муфф) // Политическая лингвистика. 2007. С. 60-66.
  7. Гаджиев К.С. Политическая наука: пособие для преподавателей, аспирантов и студентов гуманитарных факультетов. М.: Сорос: Междунар. Отношения, 1994. 400 с.
  8. Плетнева О.Д. Современный политический дискурс в аспекте теории риторической аргументации: на материале текстов выступлений В. В. Путина и Э. Макрона // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. № 7 (13). С. 296-301. doi: 10.30853/filnauki.2020.7.59 EDN: GNQBYF
  9. Hatim B., Mason I. The translator as Communicator: [site]. URL: https://www.academia.edu/4072991/Basil_Hatim_and_Ian_Mason_The_Translator_as_Communication (дата обращения: 09.02.2025).
  10. Venuti L. The translator's invisibility. London: Routledge, 2004. 366 p.
  11. Nida E.A., Taber C.R. The theory and practice of translation: [site]. URL: https://books.google.ru/books?id=JtSeXat1wxQC&redir_esc=y (дата обращения: 11.02.2025).
  12. Hatim B., Mason I. The translator as Communicator: [site]. URL: https://www.academia.edu/4072991/Basil_Hatim_and_Ian_Mason_The_Translator_as_Communication (дата обращения: 09.03.2025).
  13. اليمن: تعليق مؤقت لعمليات الأمم المتحدة وبرامجها في صعدة بعد احتجاز موظفين أمميين // URL: https://news.un.org/ar/story/2025/02/1138966
  14. ООН приостанавливает операции в мухафазе Саада в Йемене // URL: https://news.un.org/ru/story/2025/02/1461186
  15. ترامب: زيلينسكي دكتاتور حطم بلاده بدون داعٍ // URL: https://www.aljazeera.net/news/2025/2/19/%D8%B9%D8%A7%D8%AC%D9%84-%D8%AA%D8%B1%D9%85%D8%A8-%D8%B2%D9%8A%D9%84%D9%86%D8%B3%D9%83%D9%8A-%D8%A3%D9%82%D9%86%D8%B9-%D9%88%D8%A7%D8%B4%D9%86%D8%B7%D9%86-%D8%A8%D8%A5%D9%86%D9%81%D8%A7%D9%82-350
  16. Трамп обрушился с критикой на Зеленского // URL: https://www.business-gazeta.ru/article/663784
  17. "إيكونوميست: هل يريد ترامب التخلص من زيلينسكي وفرض خطة الكرملين بحذافيرها على أوكرانيا؟ // URL: https://www.alquds.co.uk/%D8%A5%D9%8A%D9%83%D9%88%D9%86%D9%88%D9%85%D9%8A%D8%B3%D8%AA-%D9%87%D9%84-%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D8%AF-%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%AE%D9%84%D8%B5-%D9%85%D9%86-%D8%B2%D9%8A%D9%84
  18. "Шах и мат": западные СМИ уверены в желании Трампа избавиться от Зеленского // URL: https://russian.rt.com/world/article/1437767-smi-zapad-tramp-ukraina-zelenskii
  19. وافق رئيس وزارة كفاءة الحكومة الأمريكية إيلون ماسك على أن تقوم وزارته بتدقيق الأموال التي أرسلت إلى أوكرانيا // URL: https://arabic.rt.com/world/1648155-%D9%85%D8%A7%D8%B3%D9%83-%D9%8A%D8%B9%D9%84%D9%86-%D8%B9%D8%B2%D9%85%D9%87-%D8%AA%D8%AF%D9%82%D9%8A%D9%82-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D9%88%D8%A7%D9%84-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D8%B3%D9%84%D8%A9-%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%A3%D9%88%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7
  20. Маск прокомментировал заявление Зеленского о "пропаже" $100 млрд помощи США // URL: https://russian.rt.com/world/news/1437939-mask-zelenskii-propazha-pomoschi

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).