An Unknown Source of Biographical Data About the Family of A. M. Dostoevsky, Younger Brother of the Write

封面

如何引用文章

全文:

详细

The article introduces into scientific discourse an unknown source of biographical data about the family of A. M. Dostoevsky, younger brother of the writer. It is a commemorative edition of a family menology in Church Slavonic dated back to 1849 and kept in the LiteraryMemorial Museum of F. M. Dostoevsky in St. Petersburg. On its margins in front of the corresponding dates Andrei Mikhailovich placed records about family events, such as birthdays, baptismal ceremonies, weddings and deaths of his children, the writer’s nephews and nieces. The author of the article considers the mentioned records as a primary source, even in regard to notorious memories of A. M. Dostoevsky. On the fly page of the calendar of months together with a provenance there is a record, made by an unidentified hand which testifies the fact of obtainment of the book by Andrei Mikhailovich from doctor F. P. Gaaz. The article makes an attempt to reconstruct the circumstance under which the writer’s brother could meet a legendary “holy doctor”.

全文:

В книжном фонде Литературно-мемориального музея Ф. М. Достоевского в С.-Петербурге хранится уникальный экспонат. Это «Месяцеслов» на церковно-славянском языке — православный календарь с указанием дней памяти святых и годового круга церковных праздников, изданный в 1849 г., который принадлежал нескольким поколениям членов семьи Андрея Михайловича Достоевского (1825–1897) — младшего брата писателя1. На переднем форзаце книги несколькими почерками в разное время сделаны памятные записи. Самая ранняя, очевидно, принадлежала первому владельцу, приобретшему книгу. В ней карандашом означено название: «мѣсяцословъ или Канонникъ» — и указана стоимость: «стоитъ 75 к. сереб<ромъ>». Вторая запись, сделанная также карандашом неустановленной рукой, наиболее интересна: «отъ Доктора Газа Андрею Михаиловичу Достоевскому». Позднее другой рукой и карандашом иной жирности вслед за фамилией «Доктора Газа» сделана уточняющая приписка: «Ѳед<ора> Петр<овича>», фамилия дарителя подчеркнута. И наконец, в нижней части форзаца чернилами вписано имя владельца: «Андрея Достоевскаго № 2й».

Судя по почерку, это автограф младшего брата писателя — Андрея Михайловича. Что означает помета «№ 2й», установить затруднительно.

 

Илл. 1. ЛММД. Оф. 3000. Правый лист переднего форзаца

 

Отмечу, что все без исключения записи на форзаце сделаны по старой, дореволюционной орфографии.

Доктор Федор Петрович (Фридрих-Йозеф) Гааз (Haas; 1780–1853), упомянутый в записи на форзаце, — легендарная личность. Московский врач немецкого происхождения, член Московского тюремного комитета и главный врач московских тюрем, известный в 1830–1850-е гг. в Первопрестольной столице и за ее пределами филантроп, всю свою деятельность подчинивший призыву апостола Павла: «Спешите делать добро» (Рим. 16: 19)2. Он боролся за улучшение жизни заключенных: добился, чтобы от кандалов освобождали стариков и больных; постоянно принимал и снабжал лекарствами неимущих больных; по его инициативе были открыты тюремная больница и школа для детей арестантов. Доктор Гааз (в просторечном употреблении Газ, Гас) не однажды упоминается в творчестве Достоевского. Один из героев романа «Идиот» отзывается о нем так:

«В Москве жил один старик, один “генерал”, то есть действительный статский советник, с немецким именем; он всю свою жизнь таскался по острогам и по преступникам; каждая пересыльная партия в Сибирь знала заранее, что на Воробьевых горах ее посетит “старичок генерал”. Он делал свое дело в высшей степени серьезно и набожно; он являлся, проходил по рядам ссыльных, которые окружали его, останавливался пред каждым, каждого расспрашивал о его нуждах, наставлений не читал почти никогда никому, звал всех “голубчиками”. Он давал деньги, присылал необходимые вещи — портянки, подвертки, холста, приносил иногда душеспасительные книжки и оделял ими каждого грамотного, с полным убеждением, что они будут их дорогой читать и что грамотный прочтет неграмотному. <…> Все преступники у него были на равной ноге, различия не было. Он говорил с ними как с братьями, но они сами стали считать его под конец за отца. <…> Так поступал он множество лет, до самой смерти; дошло до того, что его знали по всей России и по всей Сибири, то есть все преступники. Мне рассказывал один бывший в Сибири, что он сам был свидетелем, как самые закоренелые преступники вспоминали про генерала, а между тем, посещая партии, генерал редко мог раздать более двадцати копеек на брата…»3.

В записной тетради 1880–1881 гг. Достоевский ставит доктора Гааза в ряд исторических деятелей, в которых народ находит свой идеал: «Лучшие пойдут от народа и должны пойти. <…> Правда, народ еще безмолвствует, хоть и называет кроме Алексея человека Божия — Суворова, например, Кутузова, Гаса» (27; 53). В черновиках ранней редакции «Преступления и наказания» Гааз («Гас») неоднократно упоминается как идеальный деятельчеловеколюбец, которому уподобиться намеревается герой-убийца после совершения преступления (см.: 7; 76, 80, 83, 89).

О «святом докторе» Гаазе как одном из прообразов «положительно прекрасного человека», воплощение которого в своих произведениях Достоевский считал важнейшей художнической задачей, не однажды писали исследователи его творчества. Однако в биографическом аспекте тему «Достоевский и доктор Гааз» затронул, кажется, лишь один Г. А. Федоров, много внимания уделивший изучению московских реалий юношеских лет автора «Преступления и наказания» и «Идиота». Но и этот исследователь указывал лишь на то, что Достоевский-подросток «мог неоднократно видеть» Ф. П. Гааза. В 1830-е гг. на Селезневке, совсем неподалеку от Мариинской больницы, где жила семья писателя, был открыт филиал Тюремного замка, в котором содержалось до 120 арестантов, а при Екатерининской больнице

«был тюремный двор для лечения арестантов московского Тюремного замка, где жил Федор Петрович Гааз»4, и «дорога между замком и тюремным двором проходила под уличными окнами квартиры Достоевских». Благодаря этому будущий писатель «видел и осужденных, и проезжавшего часто Федора Петровича Гааза» [Федоров: 36, 39].

Личных контактов членов семьи Достоевских со «святым доктором» не предполагает, однако, и Г. А. Федоров. Впервые вводимая в научный оборот запись на форзаце «Месяцеслова» дает основания для постановки еще никем не означенной прежде проблемы. Ее специальная проработка не входит в задачи автора настоящей публикации. Но укажу для будущих исследователей, что первой «зацепкой» может стать то обстоятельство, что и Ф. П. Гааз, и М. А. Достоевский, отец писателя, оба в качестве военных медиков принимали участие в Отечественной войне 1812 года, и уже здесь их пути могли пересечься. Это, однако, лишь рабочая гипотеза, требующая для проверки обращения к документальным источникам.

Отмечу также, что серьезная проблема возникает при попытке более конкретно прокомментировать факт получения А. М. Достоевским «Месяцеслова» «от доктора Газа». В конце предисловия к книге означено, что она отпечатана «въ лѣто отъ Рождества же по плоти Бога Слова» 1849-е5. Дата смерти Ф. П. Гааза — 16 августа 1853 г. В этом временном интервале «Месяцеслов» и должен был попасть в руки младшего брата писателя.

Однако если мы обратимся к книге «Воспоминаний» А. М. Достоевского, впервые увидевшей свет в 1930 г. и затем неоднократно переиздававшейся, то узнаем, что, закончив в 1848 г. обучение в петербургском Строительном училище, он с чином губернского секретаря был оставлен в Северной столице, поступив на службу во 2-е отделение Департамента проектов и смет. В ноябре–декабре 1848 г. Андрей Михайлович побывал в отпуске в родной Москве, где не был уже семь лет. В следующем же году, 26 августа 1849 г., он приказом военного министра был назначен «городовым архитектором в город Елисаветград» и получил предписание «по получении прогонных <…> тотчас же отправляться к новому месту служения»6. При чтении печатного текста воспоминаний А. М. Достоевского складывается впечатление, что, во исполнение этого приказа, он напрямую отправился из Петербурга на юг, в Елисаветград (до 2016 г. Кировоград, ныне Кропивницкий в центральной Украине). А из последующего изложения — что в первой половине 1850-х гг. Андрей Михайлович имел лишь письменные сношения с московскими родственниками, но сам в Первопрестольную не приезжал7. Таким образом, возможности встреч с Ф. П. Гаазом после выхода в свет «Месяцеслова» и до смерти «святого доктора» у него как будто не могло быть.

Снять возникшее затруднение и локализовать время возможной встречи А. М. Достоевского с доктором Гаазом позволяет обращение к полному тексту мемуаров (автографу) младшего брата писателя, которые при первой публикации увидели свет в сильно урезанном виде и с 1930 г. переиздаются в этом сокращенном варианте, даже без обозначения сделанных редакторами пропусков текста. Оказывается, осенью 1849 г., отправляясь из Северной столицы к месту своей новой службы в Елисаветград, Андрей Михайлович сделал петлю и на две недели заехал в Москву повидаться с родственниками. В Первопрестольной он пробыл с 29 сентября по 13 октября 1849 г.8 Логика вещей подсказывает, что именно в это время он и должен был, встретившись при невыясненных обстоятельствах с Ф. П. Гаазом, получить от него совсем недавно вышедший из печати «Месяцеслов».

После кончины Андрея Михайловича книга, очевидно, перешла к его младшему сыну Андрею (1863–1933). А в петербургский (ленинградский) музей Достоевского ее передала в 1972 г. внучка А. М. Достоевского — Мария Владимировна Савостьянова (1894–1982). После смерти Андрея Андреевича Достоевского, не имевшего семьи, именно она, его племянница, дочь его сестры Варвары, наследовала большую часть семейного архива, библиотеки, мемориальных вещей. Очевидно, и фамильный «Месяцеслов» перешел к ней в составе других вещей, оставшихся после кончины дяди.

Чем же замечательна эта книга, кроме того, что попала в семью Андрея Михайловича Достоевского из рук «святого доктора» Ф. П. Гааза? Прежде всего, памятными маргиналиями, которые делались владельцем на страницах «Месяцеслова». Из содержания записей, касающихся важнейших событий в жизни детей А. М. Достоевского, непреложно следует, что все они сделаны родительской рукой. Чьей: самого брата писателя или его супруги Домники Ивановны (урожд. Федорченко; 1825–1887)? Почерк на разных страницах «Месяцеслова» вариативен. Но обращение к автографам Д. И. Достоевской позволяет заключить, что это не ее рука. Приходится сделать вывод, что все маргиналии внесены в книгу Андреем Михайловичем. В большинстве случаев его весьма характерный почерк опознается без труда. В тех же случаях, когда бросается в глаза графическое несходство отдельных записей, нужно помнить, что они вносились на поля «Месяцеслова» в течение нескольких десятилетий, то молодым отцом, то человеком весьма преклонных лет, и пишущий пребывал в существенно различных состояниях — как в умилении и восторге, так и в отчаянии. Цвет чернил, качество пера также влияют на графический облик маргиналий.

Можно предположить, что самая ранняя запись была сделана на переднем форзаце, но затем было принято решение отмечать важнейшие события семейной жизни на полях книги, рядом с соответствующей датой церковного календаря. Содержание всех без исключения маргиналий — отметки о рождении, крещении и кончине детей А. М. и Д. И. Достоевских, о вступлении в брак их дочерей. Хронология записей обнимает более сорока лет: самая ранняя датирована октябрем 1852 г., самая поздняя — октябрем 1894 г. На небольшом пространстве книжных полей названные маргиналии, естественно, крайне лапидарны. Тем не менее время рождения детей зафиксировано отцом исключительно скрупулезно, с указанием не только дат, но часов и даже минут их появления на свет Божий. Почти всегда отмечается день недели, часто — церковный праздник, выпавший на этот день (либо в самой маргиналии, либо подчеркиванием в печатном тексте «Месяцеслова», рядом с которым сделана запись). При записях о крещении в ряде случаев перечислены восприемники. Более кратки записи о смертях, но иногда и тут также указаны час кончины или день недели.

Ценность этих записей прежде всего заключается в том, что их необходимо квалифицировать как первичный источник. Что это значит? Большая часть данных, которые содержатся в названных маргиналиях, включая часы и минуты рождения и смерти детей, воспроизведены в воспоминаниях А. М. Достоевского, создававшихся в 1890-е гг. Не подлежит сомнению, что именно из семейного «Месяцеслова» вся эта информация перенесена автором в его мемуары. Причем в некоторых случаях сопоставление со сделанными непосредственно по горячим следам события маргиналиями позволяет указать неточности в изложении мемуариста9.

Необходимо также указать, что полный текст воспоминаний А. М. Достоевского до сих пор не был в печати10. В 1930 г. его сын А. А. Достоевский подготовил мемуары отца к публикации в Издательстве писателей в Ленинграде, однако они вышли в свет, как уже было указано, в значительно урезанном виде, и почти все свидетельства мемуариста, восходящие к маргиналиям из «Месяцеслова», оказались исключенными из издания или подверглись бесцеремонной редакторской правке. «Моя книга потерпела сильные урезки, — сообщал А. А. Достоевский 7 апреля 1930 г. в письме М. В. Волоцкому. — Во-первых, вся книга из 2 предполагаемых превратилась в один том; во-вторых, примечания из 2 ½ листов сократились до нескольких страничек. Несмотря ни на какие скандалы, которые я вчинял по этому поводу…»11.

Правда, надо отметить, что первичная информация о рождениях, браках и смертях детей А. М. Достоевского, содержащаяся в рукописи его воспоминаний, нашла отражение (но, как правило, без указаний на часы и минуты и без ряда некоторых других сопутствующих сведений) в новейшей «Хронике рода Достоевских», вышедшей в свет в 2013 г.12 и явившейся переработанным — исправленным и существенно дополненным — переизданием труда М. В. Волоцкого, опубликованного в 1933 г.13 Но характер подачи исправлений и локальных дополнений «Хроники…» Волоцкого в этом издании таков, что установить источники, к которым восходят уточненные данные современных редакторов-составителей, в большинстве случаев невозможно.

Так, например, в «Хронике…» Волоцкого была ошибочно указана дата рождения старшей дочери А. М. Достоевского — Евгении: «8/I 1853». В новейшем издании «Хроники…» она выглядит иначе: «[10.X. 1852…]» (в прямоугольные скобки редакторами-составителями заключены все исправленные ими данные). Этот вариант точно соответствует и свидетельству в рукописи мемуаров Андрея Михайловича, и маргиналиям в семейном «Месяцеслове». Но поскольку в издании 2013 г. источник осведомленности составителей не указан, читателю трудно заключить, чем обусловлена поправка сведений М. В. Волоцкого и насколько она авторитетна.

Сказанное необходимо распространить и на обстоятельную «Родословную роспись потомков Андрея Михайловича Достоевского», помещенную в книге Н. Н. Богданова «“…Лица необщим выраженьем…”: Родственное окружение Ф. М. Достоевского» (2014). Данные из рукописи мемуаров А. М. Достоевского, как можно заключить, используются в этом капитальном издании весьма широко, но ссылок на то, что они восходят к тексту воспоминаний младшего брата писателя (с указанием шифра архивного хранения и страниц автографа), в книге Богданова нет. И это также лишает ряд вводимых исследователем в научный оборот сведений необходимой авторитетности.

С публикацией маргиналий семейного «Месяцеслова», подчеркну повторно, как первичного источника, в том числе и в отношении мемуаров А. М. Достоевского, возникает твердая документальная основа для публикуемых данных, касающихся семейства младшего брата писателя, в современных трудах по генеалогии рода Достоевских. Больше того, даже тогда, когда в научный оборот будут введены пока еще неизвестные записи из метрических книг, содержащие сведения о рождениях, браках и смертях племянников и племянниц Ф. М. Достоевского, публикуемые ниже записи сохранят свое фундаментальное значение. И не только потому, что содержат ряд свидетельств, которые не могут быть отражены в официальных документах, но и потому, что записаны рукой любящего отца по горячим следам событий, а значит, и более авторитетны как источник, нежели бесстрастная регистрация церковного должностного лица в казенной книге.

После высказанных соображений можно переходить к публикации самих маргиналий14, воспроизводимых в хронологической последовательности дат рождения детей А. М. и Д. И. Достоевских.

Достоевская Евгения Андреевна (10.10.1852 — 22.11.1919)

 

Илл. 2. ЛММД. Оф. 300. Оборот свободного листа переднего форзаца

 

«1852 года въ ночь съ 9го на 10е Октября въ 35 минутъ перваго часа родилась дочь Евгенiя. — Окрестили 18го Октября въ Субботу; воспрiемники были Иванъ Прокопiевичъ Федорченко и Александра Матвѣевна Погорѣлко.

{съ четверга на Пятницу.}*[15]
_______________________

А въ 1874 году Iюля 15го вступила въ супружество съ М. А. Рыкачевымъ, въ Понедѣльникъ».

 

Ср. в воспоминаниях А. М. Достоевского: «Въ моментъ перваго крика ребенка, акушерка спросила меня, который часъ?…. я посмотрѣлъ на часы<:> было 35 минутъ 1го часа въ ночь съ 9го на 10е Октября, слѣдовательно, ребенокъ родился 10го Октября. <…> 18го Октября въ субботу мы окрестили свою малютку. Воспрiемниками отъ купели были батюшка Иванъ Прокофьевичъ

Федорченко и Александра Матвѣевна Погорѣлко. Крещенiе было вечеромъ часовъ въ 5…» (РО ИРЛИ. Ф. 56. Оп. 1. Ед. хр. 1. С. 444, 446).

«Михаилъ Александровичъ Рыкачевъ, съ 15го Iюля 1874 года, мой дорогой сынъ (зять)…» (Там же. С. 1147).

Один из названных восприемников, Иван Прокофьевич Федорченко (1803–1873) — тесть А. М. Достоевского. Вторая, Александра Матвеевна Погорелко, — содержательница пансиона для благородных девиц в Елисаветграде, близкая знакомая четы Достоевских.

Свидетельства о крещении и бракосочетании Е. А. Достоевской в печатный текст мемуаров А. М. Достоевского не вошли. Данные о рождении произвольно помещены в другом месте книги, в варианте, принадлежащем редактору издания 1930 г.: «10 октября 1852 г. Бог дал нам первого ребенка дочку Евгению»16.

 

Илл. 3. ЛММД. Оф. 300. Лист Д об.

 

«Въ ночь съ 9го на 10е, въ 35 минутъ перваго часа 1852 года родилась дочь Евгенiя. —
и въ 1874 года
Iюля 15го дня вступила въ супружество съ М. А. Рыкачевымъ.
»

Сокращенная запись, в два приема перенесенная с оборота свободного листа переднего форзаца. Обращает внимание отсутствие в записи о рождении указания на месяц. Возможно, это обусловлено тем, что маргиналия помещена на полях разворота календарной части «Месяцеслова», целиком посвященного октябрю. Можно отметить также, что запись о рождении помещена против даты 9 октября, в то время как в воспоминаниях А. М. Достоевский специально подчеркивает, что «ребенокъ родился 10го Октября» (а также упоминает имя святой, память которой отмечается в этот день:

«Много мы перебирали именъ и склонялись было къ мысли, дать имя въ тотъ день празднуемой Святой а именно Евлампiи» — РО ИРЛИ. Ф. 56. Оп. 1. Ед. хр. 1. С. 445). По-видимому, это обусловлено тем, что ко времени перенесения записи с оборота форзаца правое поле разворота уже было почти полностью занято записью о рождении, крещении и кончине сына Достоевских Михаила, помещенной против дня его появления на свет — 11 октября (см. ниже).

Достоевская Мария Андреевна (1.09.1854 — 13.01.1856)

 

Илл. 4. ЛММД. Оф. 3000. Лист а 

 

«1854 года<.> Въ ночь съ 31го Августа на 1е Сентября послѣ 12 часовъ родилась дочь Марiя
[а]
856 года Генваря 13го дня въ 2 часа утра скончалась Машинька».

Ср. в воспоминаниях А. М. Достоевского: «Мученiя были въ сравненiи съ первыми родами (дочери Евгении. — Б. Т.), гораздо меньшiя, и въ ночь на 1е Сентября (1854 г. — Б. Т.), послѣ 12ти часовъ, то есть уже 1го Сентября родилась у насъ вторая дочка, которую мы назвали Марiей». «<…>

По отъѣздѣ докторовъ, (12 января 1856 г. — Б. Т.) Домника не спускала съ рукъ Машеньку, но съ нею время отъ времени повторялись приступы родимчика, и приступы эти разъ отъ разу дѣлались всё сильнѣе и сильнѣе, тогда какъ перiодъ времени между ними разъ отъ разу увеличивался, то есть приступы дѣлались болѣе рѣдкими, но болѣе сильными. — Мы уже думали, что все обойдется благополучно, потому что послѣ послѣдняго приступа, часовъ въ 11ть вечера, онъ не повторялся почти въ продолженiи трехъ часовъ. Какъ вдругъ, около 2хъ часовъ ночи, припадокъ возобновился, онъ былъ самый сильный и притомъ смертельный!.. Головка ребенка закинулась назадъ, ручки и ножки сильно вытянулись, а у ротика показалась кровяная пѣна!.. и ребенка не стало! Смерть ее послѣдовала ровно въ два часа ночи (т. е. утра) 13го Января 1856 года…» (РО ИРЛИ. Ф. 56. Оп. 1. Ед. хр. 1. С. 450, 465–466).

Оба свидетельства А. М. Достоевского в печатный текст его мемуаров не вошли. Но вместо них вновь в двух местах сделаны произвольные вставки, принадлежащие редактору: «…1854 <г.> ознаменовался рождением 1 сентября второй дочки — Марии»; «Январь 1856 г. принес нам несчастие: у нас скончалась вторая наша дочурка Маша, заболев крупом»17. Однако во втором случае редактор по невниманию или небрежности допустил ошибку. Как сказано в аутентичном рукописном тексте, крупозное воспаление, предшествовавшее смертельным припадкам, к вечеру 12 января разрешилось благополучно, а причиной смерти Маши Достоевской стал сильный приступ родимчика18.

В рукописи воспоминаний также содержатся сведения о крещении М. А. Достоевской, отсутствующие в маргиналии «Месяцеслова»: «Крестили Машеньку, дней черезъ 10ть, и воспрiемниками были тѣ же лица (что и при крещении Евгении. — Б. Т.); то есть Батюшка Иванъ Прокофьевичъ и Мme Погорѣлко (Александра Матвѣевна)» (Там же. С. 450). Приблизительное указание даты: «дней черезъ 10ть», — возможно, обусловлено именно тем, что в маргиналии «Месяцеслова» точная дата крестин не указана. В печатный текст мемуаров это свидетельство также не вошло19.

Достоевский Александр Андреевич (3.02.1857 — 6.10.1894)

 

Илл. 5. ЛММД. Оф. 300. Лист ЄI

«1857 года Февраля 3го дня въ 8 часовъ и 6 минутъ утра родился сынъ Александръ, въ воскресенье.
Скончался 6го Октября 1894го года въ четвергъ. —
»

Ср. в воспоминаниях А. М. Достоевского: «Безъ особо тяжкихъ мученiй всё благополучнѣйшимъ образомъ кончилось въ 8 часовъ и 6мин. утра 3го Февраля (1857 г. — Б. Т.) въ воскресенье Богъ далъ намъ сына!» (РО ИРЛИ. Ф. 56. Оп. 1. Ед. хр. 1. С. 525).

Это свидетельство в печатном тексте мемуаров также дано в изложении редактора: «Наступил 1857 г., и 3 февраля, в воскресенье, бог дал нам сына»20. О смерти Александра мемуарист в рукописи не упоминает, но излагает сведения о его крещении, также не попавшие в печатный текст: «Какъ легко Домника родила, такъ легко и поправлялась, такъ что ровно черезъ недѣлю то есть 10го Февраля въ воскресенье, мы могли и окрестить нашего сына. — Воспрiемникомъ былъ тотъ же самый, что и прежнiе года т. е. батюшка Иванъ Прокофьевичъ, а воспрiемницею, на этотъ разъ была не Александра Матвѣевна Погорѣлко, которая въ это время уже не жила въ Елисаветградѣ, а самая близкая наша знакомая Анна Андреевна Дербушева» (Там же. С. 525)21. Упомянутая здесь в качестве крестной Анна Андреевна была женой смотрителя провиантского магазина в Елисаветграде, старичка Степана Даниловича Дербушева.

Стоит отметить также, что в рукописи воспоминаний на полях Андреем Михайловичем сделана маргиналия, согласно которой Ал. А. Достоевский был «записанъ въ Метрическую книгу Елисаветградскаго Корпуснаго Собора въ статьѣ на № 13й…» (Там же). Эти сведения, естественно, также не вошедшие в печатный текст мемуаров, могут оказаться полезными исследователям, изучающим историю рода Достоевских.

Достоевская Варвара Андреевна (12.04.1858 — 11.09.1935)

 

Илл. 6. ЛММД. Оф. 300. Лист ѲI

 

«1858 года Апрѣля 12 въ 9 ¼ часовъ утра родилась дочь Варвара. —
{въ Субботу.}а въ 1876 году Сентября 27го вступила въ супружество съ Владимиромъ Константиновичемъ Савостьяновымъ»

Ср. в воспоминаниях А. М. Достоевского: «Наконецъ, 12го Апрѣля (1858 г. — Б. Т.) въ Субботу недѣли Св. Мνроносицъ, въ часовъ утра, Богъ далъ намъ дочку, которую мы назвали Варварой, въ честь моей сестры Варвары Михайловны» (РО ИРЛИ. Ф. 56. Оп. 1. Ед. хр. 1. С. 547). Эти данные в печатном тексте также даны в изложении редактора: «12 апреля 1858 г. у нас родилась дочь Варвара»22.

В маргиналии «Месяцеслова» для этой дочери А. М. Достоевского не указана дата крещения. Возможно, поэтому и в рукописном тексте мемуаров сообщение об этом событии изложено без необходимой конкретики: «Вскорѣ мы и окрестили нашу новорожденную малютку. Воспрiемникомъ былъ батюшка Иванъ Прокофьевичъ, и воспрiемницей я пожелалъ имѣть сестру Варвару Михайловну, за отсутствiемъ которой, вмѣсто ее, при купели находилась Олимпiада Степановна Дербушева» (Там же)23. В печатном тексте этот фрагмент также отсутствует. Крестная Вари Достоевской О. С. Дербушева — падчерица А. А. Дербушевой, которая была восприемницей Ал. А. Достоевского (см. выше).

Дату бракосочетания своей дочери Варвары А. М. Достоевский в мемуарах не называет24. Запись «Месяцеслова» — единственный источник, свидетельствующий об этом событии.

Достоевский Иван Андреевич (16.11.1861 — ?.06.1862)

 

Илл. 7. ЛММД. Оф. 300. Лист И

 

«1861 года Nоября 16го дня въ Четвергъ безъ 10 минутъ въ 9 часовъ утра родился сынъ Iоаннъ»

Ср. в воспоминаниях А. М. Достоевского: «Наконецъ кризисъ болѣзни дорогой Домники наступилъ и 16го Nоября (1861 г. — Б. Т.) въ Четвергъ въ 8 часовъ 50 минутъ утра Богъ далъ намъ сына, котораго мы въ честь батюшки Ивана Прокофьевича наименовали Иваномъ» (РО ИРЛИ. Ф. 56. Оп. 1. Ед. хр. 1. С. 740). Это чуть ли не единственный случай, когда свидетельство о рождении ребенка дословно сохранено в печатном издании мемуаров А. М. Достоевского и воспроизведено в тексте на своем месте25.

В рукописи воспоминаний также подробно сообщается о смерти Вани Достоевского, сведения о которой отсутствуют в маргиналии «Месяцеслова»: «Въ началѣ Iюня (1862 г. — Б. Т.) у насъ заболѣлъ нашъ дорогой малютка Ваня, и послѣ двухъ-трехъ дней — трудной и рѣзкой болѣзни онъ скончался, повергнувъ насъ въ сильнѣйшее горе! Горе это тѣмъ болѣе было ощутительно, что никто изъ насъ и не предполагалъ чего нибудь худаго для Вани! — Онъ былъ всегда свѣженькимъ, здоровенькимъ и веселенькимъ ребенкомъ! Начала болѣзни мы даже и не замѣтили, замѣтили же тогда, когда онъ уже горѣлъ какъ въ огнѣ. Конечно сейчасъ же послали за (доктором. — Б. Т.) Бойченко. — Онъ ѣздилъ ежедневно по два раза, и я замѣчалъ, что онъ становится заботливѣе и заботливѣе, видимо считая болѣзнь — трудною! — Наконецъ въ послѣднiй день Бойченко заявилъ, что онъ ничего не можетъ сдѣлать для больного, и что больной безнадеженъ; на мою же усиленную и слезливую просьбу онъ, потупивъ глаза, — добавилъ, что къ вечеру можно будетъ сдѣлать тёпленькую ванночку! И дѣйствительно, къ вечеру пришлось сдѣлать тепленькую ванночку!…. Нашъ дорогой малютка скончался, и мы обмывали его тёпленькое еще тѣльце!!! Вся болѣзнь продолжалась не болѣе 3-4 сутокъ и закончилась родимчикомъ. — Такъ мы себѣ и не выяснили, какая болѣзнь была у нашего малютки!….» (Там же. С. 761–762). Возможно потому, что запись о смерти этого ребенка отсутствует среди маргиналий «Месяцеслова» (единственный случай), точная дата кончины не названа и в воспоминаниях. Этот пример лишний раз подтверждает статус публикуемых записей как первичного источника.

В печатном тексте мемуаров фрагмент о смерти Ивана Достоевского существенно сокращен, а часть его дана в редакторском пересказе: «В начале июня у нас заболел наш дорогой малютка Ваня, и после 2-3 дней трудной и резкой болезни он скончался. Доктор Бойченко ничем не мог помочь ему. Болезнь закончилась родимчиком, и мы так и не узнали, какая, собственно, болезнь была у нашего малютки»26.

Есть в рукописи и упоминание о крещении Вани: «На другой же день (после появления на свет. — Б. Т.) новорожденному ребенку сдѣлалось такъ дурно, что мы поспѣшили скорѣе окрестить его; воспріемниками были заочно батюшка Иванъ Прокофьевичъ и Надежда Павловна Федорченко. — Теперь же право не могу утвердительно сказать, кто замѣнялъ ихъ въ дѣйствительности… за Надежду Павловну, стояла кажется Женичка, а за батюшку рѣшительно не могу вспомнить кто стоялъ. — Но впрочемъ, какъ въ послѣдствіи оказалось, спѣхъ былъ напрасный, такъ какъ Ваня вскорѣ поправился, хотя и недолго утѣшалъ насъ своею жизнію!…» (Там же. С. 740). В печатный текст мемуаров эта фраза также не вошла. Упомянутая здесь в качестве крестной Н. П. Федорченко (урожд. Иляшевич) — это свояченица А. М. Достоевского, жена брата его супруги Домники Ивановны.

 

Достоевский Андрей Андреевич (3.04.1863 — 13.09.1933)

 

Илл. 8. ЛММД. Оф. 300. Лист ИI об.

 

«1863 года Апрѣля 3го дня въ 8 ¾ часа вечеромъ родился сынъ Андрей въ среду въ недѣлю Св. Пасхи»

Ср. в воспоминаниях А. М. Достоевского: «Между тѣмъ время шло, и приближался срокъ разрѣшенiя Домники отъ бремени. Мы дожидались развязки въ 1хъ числахъ Апрѣля, что дѣйствительно и случилось. 3го Апрѣля въ Среду на Пасху, вскорѣ послѣ обѣда, слѣдовательно приблизительно около 5ти часовъ вечера, Домника почувствовала первыя боли. Сейчасъ же послали за старухой нѣмкой, рекомендованной намъ (доктором. — Б. Т.) Бойченкомъ, и она мгновенно явилась. — Безъ всякихъ лишнихъ притензiй [так!] старуха начала безпрерывныя и интересныя разсказы и бывальщины, которыя очень развлекали больную. <…> Не знаю или роды были очень легкiя, или сказки и прибаутки доброй нѣмки <…> были причиною того что не только я, но даже и Домника, по ея послѣдующимъ разсказамъ, не успѣли и оглянуться, какъ наступилъ послѣднiй актъ родовъ; и вскорѣ послѣ стоновъ Матери послышался и здоровый крикъ ребенка; это какъ я выше сказалъ, произошло въ среду недѣли Св. Пасхи въ 8 ¾ часовъ вечера» (РО ИРЛИ. Ф. 56. Оп. 1. Ед. хр. 1. С. 788–789). В печатном тексте этот эпизод подвергся значительному сокращению и частичной переработке редактора; ср.: «Время шло, и приближался срок разрешения Домники от бремени. Мы дожидались развязки в первых числах апреля, что действительно и случилось. 3 апреля, в среду, на Пасху, около 9 ч. вечера, бог дал нам сына Андрея»27.

Свидетельства о крещении младенца Андрея в маргиналиях «Месяцеслова» нет, но в рукописи содержится рассказ об этом событии, выпавший из печатного текста: «Объ счастливомъ исходѣ (родов. — Б. Т.), мы сейчасъ же дали знать батюшкѣ (тестю А. М. Достоевского. — Б. Т.), прося его прiѣхать къ намъ что бы окрестить новорожденнаго внука. Но онъ отвѣтилъ намъ, что къ сроку крестинъ прiѣхать не можетъ, и прислалъ крестикъ, просивъ окрестить безъ него. — Тогда мы порѣшили, что крестить будутъ двѣ пары воспрiемниковъ наличная: Лёвъ Петровичъ Семеновъ и жена старшаго учителя Екатеринославской гимназiи Софья Леонтьевна Солнцева; и 2я отсутствующая пара<:> батюшка Иванъ Прокофьевичъ Федорченко и Надежда Павловна Федорченко. Крестины назначили на четвергъ 25 Апрѣля

<…>. Таинство крещенiя состоялось очень скромно, но жена къ тому времени была уже совершенно здорова и участвовала въ прiемѣ гостей» (Там же. С. 789)28. «Наличный» восприемник, упомянутый в этом тексте, инженер Л. П. Семенов, был сослуживцем А. М. Достоевского, непременным членом Строительной комиссии в Елисаветграде.

Достоевский Михаил Андреевич (11.10.1866 — 3.11.1866)

 

Илл. 9. ЛММД. Оф. 300. Лист Є

«1866 года Октября 11го дня въ 5 ½ часовъ утра родился сынъ Михаилъ, во вторникъ.

________________________

а окрещенъ 22го Октября; воспрiемник<и> Iоанъ [так!] Федорченко, Надежда Федорченко<,> Леонидъ Трефоле<въ> и Евгенiя Достоевск<ая><,> а умеръ 3го Nоября».

 

Ср. в воспоминаниях А. М. Достоевского: «Въ ночь съ 10го на 11е Октября (1866 г. — Б. Т.) жена почувствовала себя уже худо. — Акушерка была на мѣстѣ, а къ 5ти часамъ утра 11го Октября явился къ намъ и акушеръ Василiй Васильевичъ Медовщиковъ. Самые роды слава Богу совершились благополучно и въ 5½ час<овъ> утра 11го Октября во вторникъ Богъ даровалъ намъ сына <…>. Постоянно-болѣзненное состоянiе младенца, къ которому была уже прiискана и мамка, (такъ какъ жена не могла сама кормить) заставило насъ поторопиться совершенiемъ надъ младенцомъ Таинства Крещенiя, которое и совершилось 22го Октября въ субботу въ день праздника Казанскiя Иконы Богоматери, воспрiемниками были записаны двѣ пары: одна отсутствующая: Батюшка Иванъ Прокофьевичъ Федорченко, съ Надеждой Павловной Федорченко; а другая присутствующая лично, а именно Леонидъ Николаевичъ Трефолевъ съ нашею старшею дочкою Евгенiею Андреевною Достоевскою. — Послѣ Таинства Крещенiя нашъ малютка прожилъ еще только 11 дней, и 3го Nоября въ Четвергъ скончался» (РО ИРЛИ. Ф. 56. Оп. 1. Ед. хр. 1. С. 983, 984–985). Приглашенный в качестве восприемника известный поэт Л. Н. Трефолев (1839–1905) был многолетним другом А. М. Достоевского. Весь эпизод с рождением и скорой кончиной младенца Михаила Достоевского выпал из печатного текста мемуаров; упоминаний этого ребенка нет в сокращенных изданиях вообще.

***

Исследование выполнено при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ), проект № 18–012–90028 Достоевский.

Acknowledgements: The reported study was funded by RFBR according to the research project “Handwritten heritage of F. M. Dostoevsky: systematization, research, description”, no. 18-012-90028 Dostoevsky.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

 

1 Литературно-мемориальный музей Ф. М. Достоевского в С.-Петербурге (ЛММД). Оф. 3000.

2 Этот девиз начертан на могильном памятнике Ф. П. Гаазу на московском Введенском кладбище, а также на цокольной части бюста «святого доктора», установленного в Малом Казенном переулке в Москве.

3 Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1973. Т. 8. С. 335. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте статьи с указанием тома и страницы в круглых скобках.

4 В адресном справочнике 1830-х гг. адрес доктора Ф. П. Гааза указан так: «Сущ<евская> ч<асть> 4 к<вартал> на Божедомке в стар<ой> Екатерининской больнице» (Книга адресов столицы Москвы, составленная из документов и сведений правительственных и присутственных мест / изд. майором и кав. фон [В.] Метелеркампом и К. Нистремом. М., 1839. С. 250–251, 1-я паг.). Отмечу, что в другом месте этого же справочника фамилия «святого доктора» напечатана в ином варианте: «Гаас Федор Петр.» (С. 256).

5 Год обозначен в кириллической системе счисления — буквами древнерусского алфавита: ҂АѾМѲ.

6 Достоевский А. М. Воспоминания. СПб., 1992. С. 186, 188.

7 Первая по времени поездка А. М. Достоевского в октябре 1856 г. из Елисаветграда в Москву описана им в мемуарах очень подробно.

8 См.: РО ИРЛИ. Ф. 56. Оп. 1. Ед. хр. 1. С. 341–342.

9 Так, например, в описании обстоятельств рождения старшей дочери Евгении Андрей Михайлович сообщает: «Въ моментъ перваго крика ребенка, акушерка спросила меня, который часъ?…. я посмотрѣлъ на часы<:> было 35 минутъ 1го часа въ ночь съ 9го на 10е Октября, слѣдовательно ребенокъ родился 10го Октября. — Часа черезъ полтора т. е. около 3хъ часовъ утра Домникѣ позволено было заснуть» (Ф. 56. Оп. 1. Ед. хр. 1. С. 444). В приведенной цитате налицо временное противоречие: если девочка родилась около половины первого ночи, то через полтора часа после ее появления на свет должно было быть два часа. И возникает вопрос: в какое из двух указаний вкралась ошибка? Обращение к маргиналиям «Месяцеслова» свидетельствует, что мемуарист точно назвал время появления на свет дочери, но ошибся в последующих арифметических расчетах.

10 Полный текст мемуаров А. М. Достоевского в авторской орфографии и пунктуации, воспроизведенный по рукописи, хранящейся в РО ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, размещен на сайте ПетрГУ: http://philolog.petrsu.ru/amdost/vospomin/vospomin.htm

11 Цит. по: [Богданов: 94–95].

12 См.: [Хроника рода Достоевских, 2012].

13 Первая запись, сделанная во всю ширину страницы на обороте свободного листа переднего форзаца, не является в строгом значении «маргиналией», но приобщаю и ее к последующим маргиналиям в собственном смысле, помещенным на полях «Месяцеслова».

14 См.: [Волоцкой].

15 *В фигурные скобки заключается вписанный в автографе текст, в прямоугольные — зачеркнутый.

16 [Достоевский А. М.] Воспоминания Андрея Михайловича Достоевского / ред. и вступ. ст. А. А. Достоевского. Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1930. С. 244. Принадлежит ли эта вставка титульному редактору А. А. Достоевскому или издательским редакторам (что более вероятно), установить не удалось. Вставка тождественно воспроизведена и в новейшем издании; см.: Достоевский А. М. Воспоминания / вступ. ст., подгот. текста и примеч. С. В. Белова. Л., 1992. С. 214 (далее последовательное сохранение в этом издании произвольных замен, вставок и сокращений, сделанных в издании 1930 г., не отмечается).

17 [Достоевский А. М.] Воспоминания Андрея Михайловича Достоевского. С. 244, 249. Также см. предшеств. примеч.

18 В новейшем издании вторая редакционная вставка претерпела новые трансформации:
«…у нас скончалась вторая наша дочурка Маша, заболев гриппом» (Достоевский А. М. Воспоминания. Л., 1992. С. 218, выделено мной. — Б. Т.). В «Хронике рода Достоевских» причина болезни указана правильно: «Умерла от [детских судорог]» [Хроника рода Достоевских: 607].

19 В «Хронике рода Достоевских» обстоятельства крещения Маши Достоевской не указаны.

20 [Достоевский А. М.] Воспоминания Андрея Михайловича Достоевского. С. 265.

21 Дата и обстоятельства крещения Ал. А. Достоевского в «Хронике рода Достоевских» не указаны.

22 [Достоевский А. М.] Воспоминания Андрея Михайловича Достоевского. С. 266.

23Обстоятельства крещения Варвары Достоевской в «Хронике рода Достоевских» не указаны.

24 Хронологически воспоминания А. М. Достоевского доведены до 1870 г.

25 Там же. С. 291.

26 См.: [Достоевский А. М.] Воспоминания Андрея Михайловича Достоевского. С. 289.

27 Там же. С. 294.

28 Дата и обстоятельства крещения Ан. А. Достоевского в «Хронике рода Достоевских» не указаны.

×

作者简介

Boris Tikhomirov

F. M. Dostoevsky Literary-Memorial Museum

编辑信件的主要联系方式.
Email: btikhomirov@rambler.ru

Doctor of Philology, Deputy Director of Academic Affairs,the President of the Russian Dostoevsky Society

俄罗斯联邦, Saint Petersburg

参考

  1. Bogdanov N. N. «Litsa neobshchim vyrazhen’em…». Rodstvennoe okruzhenie F. M. Dostoevskogo. [“With an Uncommon Expression of Face…”. The Kin of F. M. Dostoevsky]. Moscow, Novyy khronograf Publ., 2014. 472 p. (In Russ.)
  2. Volotskoy M. V. Khronika roda Dostoevskogo. 1506–1933 [The Chronicle of the Dostoevsky Dynasty. 1506–1933]. Moscow, Sever Publ., 1933. 443 p. (In Russ.)
  3. Dostoevskiy A. M. Vospominaniya Andreya Mihaylovicha Dostoevskogo [The Memoirs of Andrei Mikhailovich Dostoevsky]. Leningrad, Izdatel’stvo pisateley v Leningrade Publ., 1930. 426 p. (In Russ.)
  4. Dostoevskiy A. M. Vospominaniya [Memoirs]. St. Petersburg, Andreev i synov’ya Publ., 1992. 393 p. (In Russ.)
  5. Fedorov G. A. Moskovskiy mir Dostoevskogo. Iz istorii russkoy khudozhestvennoy kul’tury XX veka [Moscow World of Fedor Dostoevsky. From the History of the 20th Centurie’s Russian Art Culture]. Moscow, Yazyki slavyanskoy kul’tury Publ., 2004. 459 p. (In Russ.)
  6. Khronika roda Dostoevskikh; Igor’ Volgin. Rodnye i blizkie: Istoriko-biograficheskie ocherki [The Chronicle of the Dostoevsky Dynasty; Igor Volgin. Nearest and Dearest: Historical and Biographical Essays]. Moscow, Fond Dostoevskogo Publ., 2012. 1232 p. (In Russ.)

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML
2. Fig. 1. LMMD. Off. 3000. Right sheet of the front endpaper

下载 (52KB)
3. Fig. 2. LMMD. Off. 300. Reverse of the free sheet of the front endpaper

下载 (55KB)
4. Fig. 3. LMMD. Off. 300. Sheet D ob.

下载 (32KB)
5. Ill. 4. LMMD. Off. 3000. Sheet a

下载 (93KB)
6. Fig. 5. LMMD. Off. 300. Sheet ЄI

下载 (66KB)
7. Fig. 6. LMMD. Off. 300. Sheet ѲI

下载 (52KB)
8. Fig. 7. LMMD. Off. 300. Sheet I

下载 (47KB)
9. Fig. 8. LMMD. Off. 300. Sheet II rev.

下载 (47KB)
10. Ill. 9. LMMD. Of. 300. Letter E

下载 (42KB)

版权所有 © Тихомиров Б.N., 2025

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0国际许可协议的许可。

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».