Лингвокультурные маркеры художественных текстов Б.Л. Васильева
- Авторы: Казютина Е.С.1, Озерова Е.Г.2
-
Учреждения:
- Белгородский университет кооперации, экономики и права
- Белгородский государственный национальный исследовательский университет
- Выпуск: Том 14, № 1 (2023)
- Страницы: 231-244
- Раздел: СЕМИОТИКА И ИССЛЕДОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
- URL: https://journals.rcsi.science/2313-2299/article/view/323459
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-1-231-244
- EDN: https://elibrary.ru/PTDKGM
- ID: 323459
Цитировать
Аннотация
Эффективность речевой коммуникации зависит от погружения в уникальность и специфику национальной культуры посредством познания действительности. Художественный текст транслирует фоновые знания и переживания, которые в процессе восприятия не только интерпретируются читателем, но и формируют ценностные универсалии. Диалог как форма межкультурной коммуникации обусловлен воздействием на адресата, то есть прагматическим подходом, который способствует: 1) толерантности мышления, 2) сохранению традиций и культурного опыта, 3) аккультурации как процесса и результата речемыслительной деятельности. Цель исследования - выявить лингвокультурные маркеры художественных текстов Б.Л. Васильева, которые репрезентируют национально-культурную специфику вербализации художественного слова, поскольку именно лингвокультурные факторы позволяют выявить ментальную природу текста и интерпретировать этнокультурно обусловленное смысловое содержание. Антропоцентрическая направленность коммуникативно-когнитивной методологии и поставленные задачи предопределили характер методов исследования. Ведущий метод описания этнокультурных универсалий художественного текста - контекстуально-семантический, поскольку актуализация этнокультурного влияния интерпретируется в контексте. Контекстуально-семантический метод позволяет исследовать этнокультурные константы по следующим направлениям: 1) выявление и осмысление этнокультурных маркеров художественных текстов Б.Л. Васильева; 2) восприятие и интерпретация этнокультурных констант в художественных текстах Б.Л. Васильева. Отметим, что художественные тексты Б.Л. Васильева позволяют сформировать культуру личности читателя.
Ключевые слова
Об авторах
Евгения Сергеевна Казютина
Белгородский университет кооперации, экономики и права
Автор, ответственный за переписку.
Email: eukaziutina@yandex.ru
преподаватель кафедры русского языка и деловых коммуникаций
308023, Российская Федерация, г. Белгород, ул. Садовая, д. 116аЕлена Григорьевна Озерова
Белгородский государственный национальный исследовательский университет
Email: ozerova@bsu.edu.ru
доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка и русской литературы
308015, Российская Федерация, г. Белгород, ул. Победы, д. 85Список литературы
- Alefirenko, N.F., Golovaneva, M.A., Ozerova, E.G. & Chumak-Zhun, I.I. (2013). Text and discourse. Moscow: Flinta. (In Russ.).
- Sternin, I.A. (2011). On the concept of linguocultural specificity of language resources. Language. Literature. Culture, 1, 8–22. (In Russ.).
- Berezovich, E.L. (2007). Language and Traditional Culture: Ethnolinguistic Studies. Moscow: Indrik. (In Russ.).
- Kazyutina E.S., Ozerova E.G. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 2023, 14(1), 231–244
- Ozerova, E.G. (2012). Russian lyric-prose text: discursive-cognitive aspect: monograph. Belgorod: BelGU. (In Russ.).
- Prokhorov, Yu.E. (2008). National socio-cultural stereotypes of speech communication and their role in teaching English to foreigners. Moscow. (In Russ.).
- Alefirenko, N.F. (2010). Linguoculturology: Value-semantic space of language. Moscow: Flinta: Nauka. (In Russ.).
- Kubryakova, E.S. (2004). Language and knowledge: on the way to gaining knowledge about language: Parts of speech from a cognitive point of view. The role of language in the knowledge of the world. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ.).
- Vygotsky, L.S. (1996). Pedagogical psychology, V.V. Davydov (Ed.). Moscow: Pedagogy-Press. (In Russ.).
- Bolotnova, N.S. (2009). Communicative style of the text: dictionary-thesaurus. Moscow: Flinta: Nauka. (In Russ.).
- Jiao, Yuemei. (2012). Literary thought of B.L. Vasilyeva and her educational event on the younger generation in the light of ecofeminist literary criticism. Scientific and pedagogical journal of Eastern Siberia Magister Dixit, 3, 235–246. (In Russ.).
- Himes, D.H. (1975). Ethnography of speech. In: New in linguistics. Iss. VII . Sociolinguistics. Moscow: Progress. (In Russ.).
- Gnisci A. (1999). La letteratura comparata. In: Introduzione alla letteratura comparata. Milano: Bruno Mondadori.
- Alefirenko, N.F., Nurtazin, M.B. & Shakhputova, Z.Kh. (2021). Autochthonous synergy of Russian literary discourse. Russian Language Studies, 19 (3), 253–270. http//dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-3-253-270. (In Russ.).
- Rodionova, O.Yu., Malkova, T.A. & Kharzeeva, L.I. (2017). On the implementation of the educational goal in the process of studying literary texts in the classroom in Russian as a foreign language. In: Foreign languages at the university and school: Collection of articles, Vitebsk, April 21–22, 2017. Vitebsk: Vitebsk State University. pp. 181–182. (In Russ.).
Дополнительные файлы
