Учет структурно-семантического сходства и различия английских соматических фразеологических единиц при переводе их на русский язык

Обложка

Цитировать

Аннотация

Предметом исследования явилось сопоставление английских и русских фразеологических единиц, в состав которых входят партонимы соматизма «голова». Соматические фразеологические единицы (СФЕ) связаны между собой отношениями синонимии, антонимии, омонимии, полисемии. Мы выделили три группы СФЕ на основании: 1) полного тождества, 2) частичного тождества, 3) полного несовпадения СФЕ в русском и английском языках.

Об авторах

Татьяна Геннадьевна Орлова

Российский университет дружбы народов

Email: rudn1964fev@yandex.ru
Кафедра иностранных языковФакультет гуманитарных и социальных наук; Российский университет дружбы народов

Елена Федоровна Никулина

Российский университет дружбы народов

Email: nikole4239@yandex.ru
Кафедра иностранных языковФакультет гуманитарных и социальных наук; Российский университет дружбы народов

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).