Зоны и таксис: локативная семантика русских падежей с позиций современной системной лингвистики
- Авторы: Дремов А.Ф.1
-
Учреждения:
- Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России
- Выпуск: Том 10, № 4 (2019): Лингвистическая семантика, лингвосемиотика и текстология
- Страницы: 789-809
- Раздел: ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СЕМАНТИКА
- URL: https://journals.rcsi.science/2313-2299/article/view/341063
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-4-789-809
- ID: 341063
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В настоящей публикации представлены результаты анализа локативной семантики падежей с позиций современной системной лингвистики, в которой падеж трактуется как формально-грамматическая категория имени, возникшая в русском языке как типичном представителе языков флективного типа в ответ на функциональный запрос языковой системы обеспечить компрессию и формальное выражение содержательной (предикативной, логической) связности первообразного текста, необходимого для исчерпывающего описания события. Зоны (или сферы) объекта - это объективно существующие структурные элементы лица и вещи, наличие которых особенно ярко проявляется, когда эти лица или вещи становятся участниками события, которое в системной лингвистике понимается как совокупность генетически связанных явлений, образующих каузальный цикл. В простом предложении основным средством выражения таксиса, трактуемого как хронология явлений участвующих в событии субъектов и объектов, являются падежи.
Об авторах
Алексей Фёдорович Дремов
Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России
Автор, ответственный за переписку.
Email: afdream@bk.ru
кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка МГИМО (У) МИД России
проспект Вернадского, 76, Москва, Российская Федерация, 119454Список литературы
- Melnikov, G.P. (1980). The nature of case values and the classification of cases In Studies in the field of grammar and typology of languages. Moscow: Publishing House of Moscow State University. pp. 39—64 (electronic version). (In Russ.).
- Melnikov, G.P. (2003). System typology of languages: Principles, Methods, Models, L.G. Zubkova (Ed.). Moscow: Nauka. (In Russ.).
- Hjelmslev, L. (1935—1937). La catégorie des cas In Etude de grammaire générale. Aarhus: Universitetsforlaget. (In French).
- Jacobson, R.O. (1985). To the general theory of the case. The general meaning of the Russian case. Selected works. Moscow: Progress. pp. 133—175. (In Russ.).
- Vsevolodova, M.V. & Vladimirsky, E.V. (1982). Ways of expressing spatial relations in modern Russian. Moscow: Russkij jazyk. (In Russ.).
- Melnikov, G.P. & Dremov, A.F. (1984). Levels of text connectivity, current prediction and case from the standpoint of systemic linguistics. Communicative Syntax, O.A. Krylova (Ed.). Moscow: Universitet druzhby narodov. pp. 49—70. (In Russ.).
- FE—Philosophical Encyclopedia (1960—1970). In 5 vols. F.V. Konstantinov (Ed.). Vol. 4. Moscow: Bol'shaja sovetskaja jenciklopedija. (In Russ.).
- Krysin, L.P. (2006). Dictionary of foreign words. Moscow: BECM. (In Russ.).
- Dremov, A.F. (2001). The system theory of case and preposition in the practice of teaching Russian as a foreign language. Moscow: Mir russkogo slova, 2001. no 1—4. (In Russ.).
- Jacobson, R.O. (1972). Shifters, verb categories and Russian verb In Principles of typological analysis of languages of different systems. Moscow: Nauka. pp. 95—113. (In Russ.).
- Bondarko, A.V. (1990). Taxis In Linguistic Encyclopedic Dictionary. Moscow: sovetskaja jenciklopedija. pp. 503—504. (In Russ.).
- Sechehaye, A. (1926). Essai sur la structure logique de la phrase. Paris: Champion. (In French).
- Tenier, L. (1988). Fundamentals of structural syntax, G.V. Stepanov (Transl.), V.G. Gak (Ed.). Moscow: Progress. (In Russ.).
- Melnikov, G.P. (2000). Systemic typology of languages: synthesis of morphological classification of languages with stadial. Moscow: Publishing House of RUDN. (In Russ.).
- Dremov, A.F. (2004). A model of the internal and external forms of the Russian canonical message In Linguistic being of a person and ethnos: psycholinguistic and cognitive aspects. Issue 7, Pishchalnikova (Ed.). Moscow: Publishing House of Moscow Institute of Physics and Technology. pp. 71—75. (In Russ.).
- Peshkovsky, A.M. (1956). Russian syntax in scientific coverage. Moscow: Uchpedgiz, 1956. (In Russ.).
- Stepanov, Yu.S. (1989). Indo-European proposal. Moscow: Nauka. (In Russ.).
- Fromm, E. (1990). To have or to be? V.I. Dobrenkov (Transl., ed.). Moscow: Progress. (In Russ.).
- Melnikov, G.P. (1978). Systemology and linguistic aspects of cybernetics. Moscow: Sov. radio. (In Russ.).
- Dremov, A.F. (1992). Linguistic model as the basis for a comparative description of languages. In Questions of language contacts and comparative study of languages, G.S. Romanova & G.G. Tyapko (eds.). Moscow: Publishing House of MGIMO. pp. 43—50. (In Russ.).
- Ghazaryan, V.P. Future. URL: http://www.chronos.msu.ru/TERMS/kazaryan_buduscheye.htm (accessed: 08/12/2018). (In Russ.).
- Dremov, A.F. (2019). The Concepts of the Simplest and Simple Sentences in the Paradigm of Systemic Theory of Case. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 10(1) 1, 43—62. (In Russ.).
- Aksakov, K.S. (1855). About Russian verbs. Moscow: L. Stepanov's Publishing House. (In Russ.).
Дополнительные файлы

