ПРЕЦЕДЕНТНОСТЬ КАК КАТЕГОРИЯ КРЕОЛИЗОВАННОГО ТЕКСТА ПОЛИТИЧЕСКОЙ КАРИКАТУРЫ НА АРАБСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье представлены материал и итоги исследования политической карикатуры на арабском и французском языках. Актуальность данной работы обусловлена описанием прецедентности креолизованного текста в сопоставительном аспекте в силу отсутствия достаточного количества научных трудов, затрагивающих данную проблематику. Автор предлагает обзор основных этапов изучения текстов, имеющих иконический и вербальный ряды, варианты связи их компонентов, историю появления терминов, номинующих данный вид текстов, который характеризуется также использованием семиотических кодов, например, цвета и кинессики, а также сопровождением параграфемными средствами, под которыми понимается шрифтовое варьирование, выходящее за рамки принятой в языке нормы использования единиц системы пунктуации, и топографемные средства, репрезентующие разнообразные плоскостные варианты размещения текста. Реализацией описываемого типа текста становится политический дискурс, исследование которого также относится к актуальным исследовательским темам современной лингвистики. Необходимо отметить, что политическая карикатура всегда является отражением мнения социума или реакцией индивида на знаковое общественного событие, и это становится ее универсальной чертой, что позволяет сопоставить средства и категории креолизованного текста политической карикатуры в разных лингвокультурах / на разных языках. Объектом проведенного анализа становится креолизованный текст политической карикатуры, предметом исследования - категория прецедентности и ее особенности для реализации авторской интенции в политической карикатуре на французском и арабском языках. Важной системной характеристикой креолизованного текста является категория прецедентности, которая в данной статье соотносится с категорией интертекстуальности. Автор на конкретных примерах рассматривает использование прецедентной информации на уровне текста и изображения и их связи. Приведенный поэтапный разбор карикатуры демонстрирует возможность декодирования прецедентного знака в числе прочих условий также в соответствии с типом речевой культуры носителя языка. Прецедентность в карикатуре может быть выражена текстовой или графической репрезентацией общечеловеческих прецедентных феноменов, цивилизационных прецедентных феноменов, онимов и событий надрегионального характера. Формальным выражением прецедентности может быть также символ. В заключении делается обобщение итогов проведенного исследования, в котором приведены варианты реализации категории прецедентности в политической карикатуре.

Об авторах

Наталья Михайловна Дугалич

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: avsineeva-nm@rudn.ru

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН

Ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

Луиза Нахидовна Гишкаева

Российский университет дружбы народов

Email: gishkaeva-ln@rudn.ru

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН

Ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

Список литературы

  1. Boyko, M.A. (2006). Functional analysis of the means of creating the image of the country (on the basis of German political creed texts) [abstract of dissertation]. Voronezh. (In Russ.).
  2. Voitasek, L. (1981). Psychology of political propaganda. Moscow. (In Russ.).
  3. Chudakova, N.M. (2005). Conceptual area “inanimate nature” as a source of metaphorical expansion in the discourse of Russian mass media (2000-2004) [dissertation]. Ekaterinburg. (In Russ.).
  4. Golovina, L.V. (1986). Influence of iconic and verbal signs with a semantic perception of the text [abstract of dissertation]. Moscow. (In Russ.).
  5. Zuev, D.D. (1981). The structure of the modern school textbook and the place in it of extratextual components (on the material of the analysis of textbooks of humanitarian disciplines) [abstract of dissertation]. Moscow. (In Russ.).
  6. Sorokin, Yu.A. & Tarasov, E.F. (1990). Creolized texts and their communicative function. In Optimization of speech influence. Moscow. pp. 180-186. (In Russ.).
  7. Bardin, L. (1975). Le Text et l’image, Communication et languages, 26, 98-112.
  8. Kraft, U. (1978). Comics lesen. Untersuchungen zur Textualität von Comics. Stuttgart.
  9. Muckenhaupt, M. (1986). Text und Bild. Grundfragen der Beschreibung von Text-Bild-Kommunikation aus sprachwissenschaftlicher Sicht. Tübingen.
  10. Spillner, B. (1982). Stilanalyse semiotisch komplexer Texte· Zum Verhältnis von sprachlicher und bildlicher Information in Werbeanzeigen. pp. 91-109.
  11. Kubryakova, E.S. (2004). Language and knowledge. On the way of getting knowledge of the language: parts of speech from the cognitive point of view. In The role of language in the knowledge of the world. Academy of Sciences. Moscow: Languages of Slavic Culture. (In Russ.).
  12. Arutyunova, N.D. (1990). Metaphor and Discourse. In Theory of Metaphor. Moscow: Progress. pp. 5-32. (In Russ.).
  13. Afanasyeva, A.P. (2006). Knowledge of the value-meaning sphere of the personality through the symbol. Moscow. (In Russ.).
  14. Grishaeva, L.I. (1998). Realization / non-realization of valent properties of verbs as one of the mechanisms of verbalization of extralinguistic reality (on the material of Russian and German verbs of the anthroposphere). Voronezh, Voronezh. State University. (In Russ.).
  15. Semochko, S.V. (2004). The concept “Faust” as a constant of German culture [dissertation]. Voronezh. (In Russ.).
  16. Аnderson, D.R. (2002). Cognitive psychologists. St. Petersburg: Peter. (In Russ.).
  17. Babushkin, A.P. (1996). Types of concepts in the lexico-phraseological semantics of the language. Voronezh. (In Russ.).
  18. Boriskina, O.O. & Kretov, A.A. (2003). The theory of language categorization. National linguistic consciousness through the prism of the cryptoclass. Voronezh. (In Russ.).
  19. Laenko, L.V. (2005). Perceptual attribute as an object of nomination (02.10.19 - theory of language): dissertation abstract of dissertation. Voronezh. (In Russ.).
  20. Popova, Z.D. & Sternin, I.A. (2002). Language and national picture of the world. Voronezh. (In Russ.).
  21. Sternin, I.A. (2004). Cognitive interpretation in linguo-cognitive studies. Issues of Cognitive Linguistics, 1, 65-69. (In Russ.).
  22. Barthes, R. (1964). Elements of Semiology. NY: Hill and Wang.
  23. Kraft, U. (1978). Comics lesen. Untersuchungen zur Textualität von Comics. Stuttgart.
  24. Spillner, B. (1982). Stilanalyse semiotisch komplexer Texte· Zum Verhältnis von sprachlicher und bildlicher Information in Werbeanzeigen. Kodikas, Code. Ars Semeiotica, 4(5), 1, 91-106.
  25. Gerchuk, Yu.Ya. (1984). The artistic structure of the book. Moscow: Kniga. (In Russ.).
  26. Dobkin, S.F. (1985). The design of the book: the editor and the author. Moscow: Kniga. (In Russ.).
  27. Sidorov, A.A. (1972). Book and life. Moscow: Kniga. (In Russ.).
  28. Vinokur, G.O. (1929). Culture of language. Moscow: Federatcia. (In Russ.).
  29. Reformatsky, A.A. (1930). Technical edition of the book. In Theory and methods of work. Moscow: Gizlegir. (In Russ.).
  30. Tomashevsky, B.V. (1930). Theory of Literature. Poetics. Moscow. (In Russ.).
  31. Tynyanov, Yu.N. (1977). Poetics. Literary history. Movie. M., Moscow. (In Russ.).
  32. Shvetsova, M.G. (2006). Paralinguistic tools in text linguistics [Electronic resource]. In LingvoMaster [website]. URL: http://www.lingvomaster.ru/files/210.pdf (accessed: 03.11.2017).
  33. Baranov, A.N. & Parshin, P.B. (1986). Linguistic mechanisms for the variative interpretation of reality as a means of influencing consciousness. In The role of language in the media of communication. Moscow: INION. pp. 100-143. (In Russ.).
  34. Pedagogical speech science (1998). In Dictionary reference, T.A. Ladyzhenskaya & A.K. Mikhalskaya (Eds.). Moscow: Flinta, Science. (In Russ.).
  35. Bol'shakova, N.N. (2007). Game poetics in literary tales of Michael Ende [dissertation]. Smolensk. (In Russ.).
  36. Anisimova, E.E. (2003). Linguistics of the text and intercultural communication (on the basis of creolized texts). Moscow: Academia. (In Russ.).
  37. Voroshilova, M.B. (2007). Creolized text: aspects of the study. In Political linguistics. Release (1) 21, A.P. Chudinov (Ed.). Ekaterinburg. pp. 75-80. (In Russ.).
  38. Eyger, G.V. & Yukht, V.L. (1974). To the construction of a typology of texts. In Text Linguistics: Proceedings of the scientific conference at MGPI them M. Toreza. Moscow. pp. 103-109. (In Russ.).
  39. Chernyavskaya, V.E. (2009). Text linguistics: Poly-codedness, Intertextuality, Interdiscursivity. Moscow: Librokom. (In Russ.).
  40. Bernatskaya, A.A. (1987). Signature as a type of text. In Problems of linguistic analysis of text and communication. Irkutsk. pp. 118-128. (In Russ.).
  41. Mikheev, A.V. (1987). On some types of interaction between images and text. In Types of communication and the content aspect of the language. Moscow: USSR Academy of Sciences, Institute of Linguistics. pp. 191-199. (In Russ.).
  42. Protchenko, A.V. (2006). Typological and functional-stylistic characteristics of the Englishspeaking guidebook [abstract of dissertation]. Samara. (In Russ.).
  43. Poymanova, O.V. (1997). Semantic space of a video verbal text [dissertation]. Moscow. (In Russ.).
  44. Bart, R. (1989). Selected Works. Semiotics. Poetics. Moscow. (In Russ.).
  45. Karaulov, Yu.N. (1987). Russian language and language personality. Moscow. (In Russ.).
  46. Kuz’mina, N.A. (2011). Intertextuality and precedence as the basic cognitive categories of media discourse, Electronic scientific journal “Mediascope”, 1. URL: http://www.mediascope.ru/ node/755 (accessed: 03.11.2017). (In Russ.).
  47. Gudkov, D.B. (1999). Case name and case law. Moscow: MGU Publishing House. (In Russ.).
  48. Krasnykh, V.V. (2002). Ethnopsycholinguistics and cultural linguistics. Moscow: Gnosis. (In Russ.).
  49. Gudkov, D.B., Krasnykh, V.V., Zakharenko, I.V. & Bagaeva, D.V. (1997). Some features of the functioning of precedent statements, Vestnik MGU. Series 9. Philology, 4, 106-118. (In Russ.).
  50. Slyshkin, G.G. (2000). From text to symbol: linguocultural concepts of precedent texts in consciousness and discourse. Moscow: Academia. (In Russ.).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».