Образ женщины в китайских и русских паремиях
- Авторы: Новоспасская Н.В.1, Ян С.1, Михайленко А.Ю.2
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Институт славяноведения РАН
- Выпуск: Том 14, № 3 (2023): ЛИНГВОКОГНИТИВНОЕ И ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ В ТЕКСТЕ И ДИСКУРСЕ
- Страницы: 633-646
- Раздел: СИНХРОННЫЕ ПАРАДИГМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ
- URL: https://journals.rcsi.science/2313-2299/article/view/323408
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-3-633-646
- EDN: https://elibrary.ru/MHOLPY
- ID: 323408
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Паремиологические сопоставительные исследования являются актуальным направлением современной лингвистики, поскольку корпус паремий конкретного языка отражает особенности мировосприятия этноса, его ценностные ориентиры, сложившиеся социальные связи, запреты, приоритеты, традиции. В этой связи представляется интересным сравнить знаки языка и стоящие за ними смыслы, которые совпадают в двух различающихся китайской и русской лингвокультурах. Сходство, которое лежит в основе нашего сопоставления, обусловлено общечеловеческими ценностями, основами традиционного общества и биологической природой семейных отношений. Результатом исследования стала фиксация одиннадцати совпадающих значений паремий о женщине: дочь как любимый ребенок женского пола; дочь как лишний рот в семье; дочь как потенциальный член другой семьи; дочь как противопоставленный невестке член семьи; качественное описание плохой жены; качественное описание хорошей жены; жена-партнер; традиция битья жены; мать как основа жизни и воспитания ребенка; мать как носитель любви; противопоставление матери и мачехи. Исследование может быть продолжено выявлением и описанием средств выражения данных значений в китайских и русских паремиях о женщине. Отдельным аспектом сопоставительного анализа может стать выявление несовпадающих значений в паремиях о женщине, которые мы понимаем как фиксацию гендерных норм традиционного общества.
Ключевые слова
Об авторах
Наталья Викторовна Новоспасская
Российский университет дружбы народов
Email: novospasskaya-nv@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0001-7599-0246
SPIN-код: 2677-4438
Scopus Author ID: 57219297279
ResearcherId: GQI-3296-2022
кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания филологического факультета
117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6Сюе Ян
Российский университет дружбы народов
Email: 1042218091@rudn.ru
аспирант кафедры общего и русского языкознания филологического факультета 117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6
Арина Юрьевна Михайленко
Институт славяноведения РАН
Автор, ответственный за переписку.
Email: mihaylenko@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-9687-149X
SPIN-код: 8088-7610
младший научный сотрудник Научно-образовательного центра славистических исследований
119334, Российская Федерация, г. Москва, Ленинский проспект, д. 32АСписок литературы
- Bredis, M.A., Dimoglo, M.S. & Lomakina, O.V. (2020). Proverbs in modern linguistics: approaches to study, text-forming and linguistic-cultural potential. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(2), 265-284. https://www.doi.org/10.22363/2313-22992020-11-2-265-284 (In Russ.).
- Bredis, M.A., Lomakina, O.V. & Mokienko, V.M. (2019). Proverb in modern linguistics: definition, status, functioning. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics аnd Intercultural Communication, 3, 34-41. (In Russ.).
- Seregina, M.A. (2016). Paroemias as a form of representation of people’ knowledge in language. Cognitive-structural aspect. Issues of Cognitive Linguistics, 1, 19-25. https://www.doi.org/10.20916/1812-3228-2016-1-19-25 (In Russ.).
- Ivanov, E.E., Lomakina, O.V. & Nelyubova, N.Yu. (2021). Semantic analysis of Tuvan proverbs: models, imagery, concepts (aganist the European paremiological background). The New Research of Tuva, 3, 220-233. https://www.doi.org/10.25178/nit.2021.3.17 (In Russ.).
- Semenenko, N.N. (2020). Axiology Proverbs in the Focus of the Problem of Cognitive-Discursive Modeling of the Semantics of Russian proverbs. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(2), 265-284. https://www.doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-2-265-284 (In Russ.).
- Neliubova, N.Yu. (2022). Axiological Dominants of Paremies as Typological Markers in Russian, Tuvan and French Ethnic Cultures. The New Research of Tuva, 1, 146-163. https://www.doi.org/10/25178/nit.2022.1.10 (In Russ.).
- Alefirenko, N.F. & Semenenko, N.N. (2017). Cognitive-pragmatic nature of provers. In: Proverbs in the phraseological field: cognitive, discursive, comparative aspects: monograph; T.N. Fedulenkova (Ed.). Vladimir: VlGU publ. pp. 14-53. (In Russ.).
- Zakharova, L.B. & Zakharova, E.V. (2020). Feminine agioanthroponyms in Spanish Paroemias. Philology. Theory & Practice, 15(3), 899-903. https://www.doi.org/10.30853/phil20220121 (In Russ.).
- Chesnokova, O.S. (2003). Spanish Phraseology in a Context of Linguoculturology. Russian Language Studies, 1, 73-78. (In Russ.).
- Novospasskaya, N.V., Raadraniriana, A.M. & Lazareva, O.V. (2019). The image of a woman in Russian, French, Spanish and Malagasy linguistic cultures based on proverbs& RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 10(2), 301-322. https://doi.org/10.22363/23132299-2019-10-2-301-322 (In Russ.).
- Bolat-ool, R.V. & Pelevina, N.N. (2017). On Woman’s Image in Tuvinian and German Proverbs. Vestnik Khakasskogo gosudarstvennogo universiteta im. N.F. Katanova, 21, 29-32. (In Russ.).
- Diaz Ferrero, A.M. & Quero Gervilla, E.F. (2018). Analysis of proverbs expressing a negative view of women in the Russian and Portuguese language. Tomsk State University Journal of Philology, 54, 42-58. https://www.doi.org/10.17223/19986645/54/3 (In Russ.).
- Alyoshin, A. & Zinovieva, E. (2021). Woman, girl and wife in Swedish and Russian comparative paremias. Scandinavian Philology, 19(2), 219-235. https://www.doi.org/10.21638/11701/spbu21.2021.201
- Nelyubova, N.Yu., Dugalich, N.M. & Ershov, V.I. (2021). Semantic Condensations in French and Russian Proverbs Based on the Thematic Group Family. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 12(4), 1051-1074. https://www.doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-4-1051-1074
- Nelyubova, N.Yu. (2019). The Family as a Universal Value in the French and Russian Proverbial Picture of the World. Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, 6, 50-59. https://www.doi.org/10.20339/PhS.6-19.050
- Orlova, T.G. (2021). Structural and Semantic Analysis of English and Russian Proverbs about Marriage as a Source of Expression of Cultural and National Identity. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 12(4), 1075-1093. https://www.doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-4-1075-1093
- Zaripova, A.M. (2022). Similarities and differences in the representation of the concept of “FAMILY” in the English and Turkish lingvocultures. Bulletin of Chelyabinsk State University, 1(459), 77-82. https://www.doi.org/10.47475/1994-2796-2022-10109 (In Russ.).
- Sarangaeva, Zh.N. (2018). The allegorical interpretation of concept of marriage in Kalmyk, Russian and English paroemia. The Bulletin of Adyghe State University: Internet Scientific Journal, 3(22), 93-97. (In Russ.).
- Zinovieva, E.I. & Alyoshin, A.S. (2022). The family in comparative paremies of Tuvan, Swedish and Russian languages. New Research of Tuva, 1, 131-145. https://www.doi.org/10.25178/nit.2022.1.9 (In Russ.).
- Tan, Aoshuang (2004). Chinese picture of the world: language, culture, mentality. Moscow. (In Russ.).
- Zinovieva, E.I. & Simin, Z. (2023). Comparative Semantics in Russian and Chinese Languages: Integrative Approach. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 14(2), 328-346. https://www.doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-2-328-34622. (In Russ.).
- Demidova, T.V., Barov, S.A. & Soloveva, T.M. (2023). Specifics of Lexical and Grammatical Rules in the Chinese Language. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 14(2), 418-434. https://www.doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-2-418-434 (In Russ.).
- Telia, V.N. (2004). Factor of culture and reproducibility of phraseological units-signsmicrotexts. In: Secret meanings: Word. Text. Culture: in honor of N.D. Arutyunova. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul’tury. pp. 674-684. (In Russ.).
- Kovshova, M.L. (2013). Linguistic and cultural method of phraseology: code of culture. Moscow: LIBRAKOM. (In Russ.).
- Karaulov, Yu.N. (1976). General and Russian ideography. Moscow: Nauka. (In Russ.).
Дополнительные файлы

