Перевод и лингводидактика

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье представлен оригинальный методический прием, позволяющий студентам почувствовать специфику русского мировосприятия. Суть его заключается в том, что вначале обучаемые знакомятся с произведениями национальной (монгольской) поэзии в русских переводах. В них национальное преломляется через призму русского языка, что позволяет учащимся ощутить своеобразие описания привычных реалий средствами другого языка. При этом происходит семантизация лексики, характерной для русской классической поэзии, что создает фундамент для последующего ее изучения.

Об авторах

Николай Анатольевич Павлюк

Российский университет дружбы

Email: pavlyuk.nikolay@yandex.ru
Кафедра русского языка Инженерный факультет

S Сосорбарам Эрдэнэмаам

Монгольский государственный университет образования

Email: sermaam@inbox.ru
Кафедра русского языка и методики его преподавания

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).