Сообщение литературных доменов в поликультурном тексте
- Авторы: Синячкин В.П.1, Бахтикиреева У.М.1, Валикова О.А.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: Том 10, № 4 (2019): Лингвистическая семантика, лингвосемиотика и текстология
- Страницы: 1048-1066
- Раздел: СЕМАНТИКА И ПОЭТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
- URL: https://journals.rcsi.science/2313-2299/article/view/341080
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-4-1048-1066
- ID: 341080
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Авторы статьи рассматривают семиотические системы разного уровня организованности как базы данных - домены, которые на протяжении времени накапливают численность ретранслируемых единиц и сообщаются друг с другом, порождая новые вместилища культурной информации. Если исследовать русскую литературу как домен, выяснится, что она содержит константное ядро в виде ключевых тем, мотивов, разработанной персоносферы. Эти ресурсы используются инокультурными (не русскими по происхождению) авторами для создания художественных текстов, в которых усвоенные художественные элементы культурно трансформированы, в результате чего происходит контаминация нескольких культурных слоев в пределах художественного целого. Механизмом сообщения между доменами можно назвать диалог (в широком смысле), а его разновидностями - интертекстуальную перекличку, аллюзии, модификацию прецедентных феноменов. На материале романного цикла А. Жаксылыкова «Сны окаянных» авторы исследуют пропозитивные совпадения как тип аллюзий и иллюстрируют их с помощью компаративного анализа и герменевтического комментария. Результаты: обнаружены пропозитивные совпадения с текстами А.C. Пушкина, О.Э. Мандельштама, Ф.К. Сологуба и др. Проанализированы трансформации интекстовых фрагментов. Сделаны выводы об интертекстуальной аккультурации (С.А. Кибальник).
Ключевые слова
Об авторах
Владимир Павлович Синячкин
Российский университет дружбы народов
Автор, ответственный за переписку.
Email: sinyachkin-vp@rudn.ru
доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка и межкультурной коммуникации
ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Российская Федерация, 117198Улданай Максутовна Бахтикиреева
Российский университет дружбы народов
Email: bakhtikireeva-um@rudn.ru
доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка и межкультурной коммуникации
ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Российская Федерация, 117198Ольга Александровна Валикова
Российский университет дружбы народов
Email: valikova-o@rudn.ru
PhD в области филологии, доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации
ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Российская Федерация, 117198Список литературы
- Chiksentmihayli, M. (2013). Creativity. The flow and psychology of discoveries and inventions, I. Yushchenko (Transl.). Moscow: Career Press. (In Russ.).
- Krasnykh, V.V. (2001). Fundamentals of Psycholinguistics and Communication Theory: Lecture Course. Moscow: ITDGK “Gnosis”. (In Russ.).
- Ter-Minasova, S.G. National literature in the dialogue of cultures. Aspects of translation. URL: http://www.regionalstudies.ru/journal/homejornal/rubric/2012-11-02-22-22-15-01/275--l-r-.html (accessed: 30.05.2019).
- Kasyanova, K. (Chesnokova, V.F). (2003). On the Russian national character. Moscow: Academic project, Yekaterinburg: Business Book. (In Russ.).
- Sabitova, Z.K. (2013). Linguoculturology: textbook. Moscow: FLINT: Nauka. (In Russ.).
- Gyubbenet, I.V. (1991). Fundamentals of the philological interpretation of literary and literary texts. Moscow: Publishing House of Moscow State University. (In Russ.).
- Trubetskoy, N.S. (2000). Europe and humanity. Genghis Khan's legacy. Moscow: Agraf. pp. 29—92. (In Russ.).
- Eichenbaum, B.M. (1986). About prose. About poetry. Leningrad: Hudozhestvennaja literatura. (In Russ.).
- Valentinova, O.I. (2010). Universal principles of the analysis of Verbal Art: Special course for philologists-masters: Textbook. Allowance. Moscow: Publishing House of RUDN. (In Russ.).
- Bayevsky, V.S (2003). The history of Russian literature of the XX century: Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ.).
- Valikova, O. & Bakhtikireeva, U. (2014). Russian Literature as a Domain of Culture, Journal of Language and Literature, 5 (4), 271—275.
- Zhaksylykov, A.Zh. (2006). Dreams of the Damned: Trilogy. Almaty: Almaty Publishing House LLP. (In Russ.).
- Levin, I.Yu. (1998). Selected Works. Poetics. Semiotics. Moscow: Languages of Russian culture. (In Russ.).
- Novikov, A.I. (1983). Semantics of the text and its formalization. Moscow: Nauka. (In Russ.).
- Segal, D. (2006). Literature as a letter of protection. Indiana: Aquarius Publishers.
- Pushkin, A.S. (1962). Collected works: at 10 vols. Moscow. Vol. 9. P. 55. (In Russ.).
- Grekhnev, V.A. (1985). Lyrics of Pushkin. On the poetics of genres. Gorky. P. 223. (In Russ.).
- Isaev, S.G. (2012). Literary and artistic masks: Theory and poetics. St. Petersburg: DMITRY BULANIN. In Russ.).
- Valikova, O. (2015). The cycle “Dreams of the Cursed” by A. Zhaksylykova and “The Caucasian Prisoner” by A. Pushkin: propositive coincidences In Materials of the International Scientific and Practical Conference “1st Spring Scientific Readings”, May 30, 2015, Kiev. pp. 61—64. (In Russ.).
- Tyupa, V.I. Modes of art in Introduction to literary criticism In L.V. Chernets, V.E. Halizev, A.Ya. Esalnek et al; L.V. Chernets (Ed.). URL: http://taviak.ru/distance/wp-content/uploads/ 2014/obshcheobrazovatelnye_distsipliny/Literatura/Chernec.pdf (accessed: 30.05.2019). (In Russ.).
Дополнительные файлы
