Где встречаются А.П. Чехов и Харуки Мураками: медленное прочтение рассказа Drive My Car
- Авторы: Спачиль О.В.1
-
Учреждения:
- Кубанский государственный университет
- Выпуск: Том 28, № 3 (2023): Время Чехова и Чехов во Времени
- Страницы: 498-508
- Раздел: Литературоведение
- URL: https://journals.rcsi.science/2312-9220/article/view/319064
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-9220-2023-28-3-498-508
- EDN: https://elibrary.ru/MGRYCA
- ID: 319064
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Исследование направлено на использование приема медленного чтения для анализа поэтики рассказа Харуки Мураками. Интертекстуальность - преобладающая черта повествования, ссылки песни «Битлз» и сборник рассказов Эрнеста Хемингуэя дополняют подтекст рассказа. Однако именно аллюзия на чеховского «Дядю Ваню» в переводе эпохи Мэйдзи (перевод Сэнума Кайо) является основой для понимания всех смысловых нюансов рассказа. Герои произведения 2014 г. сталкиваются с теми же проблемами, что и герои чеховской пьесы 1890-х гг. Неспособность понимать других ставит важнейший вопрос о том, как и для чего продолжать жить. Формулировка ответа Мисаки перекликается со словами Сони из «Дяди Вани»: нужно терпеливо сносить трудности и продолжать делать то дело, которое для тебя главное, которое ты умеешь делать лучше всего. Рассказ Drive My Car воплощает самые характерные черты стиля Харуки Мураками: его склонность к использованию музыкальных произведений, аллюзий, цитат и других форм интертекстуальности. С чеховской драмой рассказ объединяет меланхоличный тон повествования, бессобытийность, бессюженость, метафоризация бытовых слов и понятий, важное значение словесной ткани рассказа. Чехов и Мураками едины в полном отказе судить или обличать своих героев, едины в принятии жизни во всех ее самых сложных проявлениях.
Ключевые слова
Об авторах
Ольга Викторовна Спачиль
Кубанский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: spachil.olga0@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-6474-5907
кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры английской филологии
Российская Федерация, 350040, Краснодар, ул. Ставропольская, д. 149Список литературы
- Chekhov, A. (2008). Five plays (R. Hingley, Transl. and Introduc.). Oxford New York: Oxford University Press.
- Craig, T. (2006). Introduction. In: R. Hiratsuka, In the Beginning, Woman Was the Sun: The Autobiography of a Japanese Feminist. New York: Columbia University Press.
- Gitovich N.I. (1965). When was “Uncle Vanya” written. Voprosy Literatury, (7), 130-136. (In Russ.)
- Golovacheva, A.G. (2018). To the question of the permissible limits of dating Uncle Vanya. From “Leshy” to “Uncle Vanya”. Proceedings of the International Scientific-Practical Conference “From ‘Leshy’ to ‘Uncle Vanya’” (Moscow, Melikhovo, September 25-27, 2017): Collection of Scientific Papers (part 1, pp. 85-95). Moscow: A.A. Bakhrushin State Central Theatre Museum. (In Russ.)
- Hiratsuka, R. (2006). In the beginning, woman was the sun: the autobiography of a Japanese feminist. New York: Columbia University Press.
- Kataev, V.B. (2011). “It seemed” - “It turned out” situation. A.P. Chekhov. Encyclopedia. Moscow: Prosveshchenie Publ. (In Russ.)
- Kuzicheva, A.P. (2018). When was “Uncle Vanya” written? From “Leshy” to “Uncle Vanya”. Proceedings of the International Scientific-Practical Conference “From ‘Leshy’ to ‘Uncle Vanya’” (Moscow, Melikhovo, September 25-27, 2017): Collection of Scientific Papers (part 1, pp. 55-67). Moscow: A.A. Bakhrushin State Central Theatre Museum. (In Russ.)
- Lukashevsky, A.A. (1978). Rearrange the terms. Literaturnaya Ucheba, (6), 202-204. (In Russ.)
- Miles, B. (1977). Paul McCartney: Many years from now. New York: Henry Holt and Company.
- Murakami, H. (2017). Men without women. London: Harvill Secker.
- Murakami, H. (2022). Foreword. Men Without Women (pp. 45-54). Moscow: Eksmo Publ. (In Russ.)
- Nagata, Y. (2013). The Japanization of Chekhov: Contemporary Japanese adaptations of Three Sisters. Adapting Chekhov: The Text and its Mutations (pp. 261-274). New York: Routledge.
- Nietzsche, F. (1997). Dawn of day: Thoughts on the prejudices of morality. Cambridge University Press. Retrieved May 11, 2023, from https://archive.org/stream/daybreakbook/Daybreak-%20Thoughts%20on%20the%20Prejudices%20of%20Morality%20by%20Friedrich%20Nietzsche%20%281881%29_djvu.txt
- Nikamuro, K. (Comp.) (2004). Diary of St. Nicholas of Japan (vol. 5). St. Petersburg: Giperion Publ. (In Russ.)
- Rubin, J. (2002) Haruki Murakami and the music of words. London: Random House.
- Scharenskaya, N.M. (2020). from plot to metaphor: “Leshy” and “Uncle Vanya” by A.P. Chekhov. Rostov-on-Don, Taganrog: Southern Federal University Press. (In Russ.)
- Seiro, S. (2005). Chekhov’s plays in Japan (1910-1980). Literary Heritage. Book 3. Chekhov and World Literature (vol. 100, pp. 99-136). Moscow: IMLI RAN. (In Russ.)
- Silaev, A.A. (2018). When was “Uncle Vanya” “born”?.. From “Leshy” to “Uncle Vanya”. Proceedings of the International Scientific-Practical Conference “From ‘Leshy’ to ‘Uncle Vanya’” (Moscow, Melikhovo, September 25-27, 2017): Collection of Scientific Papers (part 1, pp. 69-83). Moscow: A.A. Bakhrushin State Central Theatre Museum. (In Russ.)
- Smirnova, N.N. (2020). Slow reading: The limits of subjectivity. The Art of Slow Reading: History, Tradition, Modernity (pp. 5-24) Moscow: Kanon+ROOI “Reabilitatsiya” Publ. (In Russ.)
- Smirnova, N.N. (2021). Experiences of slow reading. Moscow: Kanon+ROOI “Reabilitatsiya” Publ. (In Russ.)
- The art of slow reading: history, tradition, modernity. (2020) Moscow: Kanon+ROOI “Reabilitatsiya” Publ. (In Russ.)
- Tomico, Y. (2005). Chekhov in Japan. Translations, criticism, responses of writers. Literary Heritage. Book 3. Chekhov and World Literature (vol. 100, pp. 79-98). Moscow: IMLI RAN. (In Russ.)
- Yüksel, H.G. (2019). Intertextuality. In F. Çubukçu (Ed.), Critical Thinking: Theory and Practice (pp. 153-166). Ankara: Pegem A Yayıncılık.
Дополнительные файлы
