Том 11, № 3 (2023)
- Год: 2023
- Выпуск опубликован: 29.09.2023
- Статей: 14
- URL: https://journals.rcsi.science/2308-152X/issue/view/23888
Весь выпуск
Оригинальные статьи
Новая теория терминологии средневековой Руси для татар-мусульман: Батунский М. «Россия и ислам»
Аннотация
Цель исследования: Изучить теорию Марка Батунского, изложенную в первом томе его книги «Россия и ислам», о том, что назвав татар «печенегами» и «половцами», русские источники «исламизировали» как татар, так и их киевских предшественников.
Материалы исследования: Эта статья основана на нарративных источниках, включая летописи, сказания, повести, эпосы, и жития святых, которые упоминают татар с тринадцатого по шестнадцатый век.
Новизна исследования: Hикто из специалистов не занимался теорией Батунского, анализируя терминологию, применяемую к татарам, как мусульманам, так не мусульманам, в средневековых источниках. Также никто не сравнивал применение руссками других терминов, также применяемых к мусульманам, таких как «поганый», «измаильтянин», «агарянин» и «сарацин» с их употреблением в западноевропейских источниках.
Результаты: Bсестороннoе изучение источников показывает что русские источники точно определяют, кто был мусульманином, а кто не был. Печенеги, половцы и татары, вторгшихся на Русь в XIII веке, не были мусульманами. Только источники конца XIV века и позже связывают татар, ныне мусульман, с печенегами и половцами не как приверженцев ислама, а как кочевников, не являющихся православными христианами. Эта историческая идентификация сводила к минимуму приверженность татар к исламу. Источники пятнадцатого и шестнадцатого веков действительно уделяют больше внимания исламской идентичности татар, вероятно, из-за растущего веса, придаваемого русскому православию как отличительной черте Московии.
504-520
О некоторых неточностях в переводе А.С. Козина «Тайной истории монголов»
Аннотация
Цель исследования: В статье ставится задача выявления неточностей в переводе §§ 270 и 275 А.С. Козина на русский язык монгольского исторического сочинения XIII в. «Тайная история монголов». Речь идет о погрешностях, которые препятствуют адекватному пониманию смысла сообщений. В указанных параграфах источника рассматриваются события, связанные с организацией и ходом Великого западного похода монголов (1236–1242 гг.). В переводах выявляются отдельные сообщения, которые противоречат другим источникам и, следовательно, современным представлениям по истории похода 1236–1242 гг. Мало того, отмеченные моменты порой опровергаются другими сведениями этого же источника. Изучение выдержек, сомнительных по смыслу, приводит к заключению о допущении погрешностей при их переводе на русский язык. Между тем до настоящего времени отмеченные в статье неточности в переводе А. С. Козина не были рассмотрены специалистами.
Ошибки в переводе источника препятствуют русскоязычным исследователям в правильном понимании содержания его сведений, и препятствуют их правильной интерпретации, порой вводят в заблуждение современных авторов, и могут стать причиной неверных выводов.
Материалы исследования: Предметом исследования являются некоторые сообщения в переводе §§ 270 и 275 А.С. Козина на русский язык монгольского исторического сочинения «Тайная история монголов». Работа выполнена путем сопоставления сомнительных мест с переводами источника на другие европейские языки, а также с ретранскрипциями текста на монгольский язык, выполненными специалистами.
Результаты исследования и научная новизна: В статье выявлены неточности в переводе А.С. Козина «Тайной истории монголов» и предложено их исправление. Адекватное понимание источника, конечно, является залогом его правильной интерпретации и верных выводов.
Работа может быть интересна в первую очередь для русскоязычных исследователей.
521-531
Отражение монгольских имперских идей в средневековых русских источниках
Аннотация
Цель исследования: работа продолжает исследования автора по отражению монгольской имперской идеологии в источниках разных стран, в той или иной степени затронутых монгольской экспансией XIII–XIV вв. Она нацелена на поиск и первичную систематизацию проявлений «мироустроительных» идей монголов в русских источниках.
Материалы исследования: основными источниками послужили старейшие русские летописи – Лаврентьевская, Новгородская Первая и Ипатьевская, с привлечением ряда других. Важные сведения были также добыты из собрания ханских ярлыков русским митрополитам, житийной литературы, религиозной публицистики. Для объяснения обнаруженных элементов монгольской идеологии привлекаются сравнительные материалы из восточных и европейских произведений. Широко используются разработки отечественных и зарубежных историков-русистов, а также монголоведов.
Результаты исследования и научная новизна: подтверждены выводы других специалистов об отсутствии интереса у русских книжников к материальной и духовной культуре монголов. Идеологические аспекты монгольской власти в русских источниках практически не звучат, но в некоторых случаях несложно реконструируются. Основы монгольского «универсализма» – понятие о Вечном Небе, обожествленный Чингиз-хан, приписываемая ему Великая Яса оставили следы в летописных свитках и других источниках. Русские источники также содержат дополнительную информацию, в которой заметна монгольская «имперскость»: система титулов Монгольской империи, взаимоотношения Улуса Джучи с Каракорумом, степные ритуалы, которые были вынуждены совершать в Орде князья. В целом, русские материалы не подкрепляют мнение о том, что монголы намеревались покорить «весь мир».
532-550
Тамга «Гуюка» и Джучиды дома Ордуидов (история одной ошибки)
Аннотация
Целью исследования является отнесение необычных тамг на серебряных дирхамах к представителям того или иного дома Чингизидов и хронологическая атрибуция этих монет.
Материалы исследования: Изучаются серебряные монеты из находок в Казахстане с необычными тамгами, одна из которых выглядит в виде двух кружочков, соединенных линией. Данный тип дирхамов известен с начала XX века. Он не имел атрибуции, но был опубликован Н.П. Лихачевым из-за необычной тамги. Вес таких монет ~1 г. Монетные легенды не несут выпускных сведений. Обнаружено 3 типа дирхамов. Один тип датирован 685/1286 годом, имеет интитуляцию, однако, существуют сложности в интерпретации этих надписей, в том числе с чтением названия монетного двора. Тамга была ранее отнесена к знаку собственности Угедей каана. Остальные два типа монет анонимные. Обнаружено 3 типа тамг на монетах.
Новизна и результаты исследования: Установлен регион, с наибольшим количеством находок таких монет и он локализуется в районе средневековых городов Барчанлыг-Ашнас-Дженд в Приаралье. Установлено, что часть монет, фотографии которых оказались в нашем распоряжении, несут следы перечекана с серебряных дирхамов Хорезма 681–690 гг.х. Один дирхам даже сохранил первоначальные цифры года выпуска – 688/1289 г. Поэтому монеты не относятся к чеканке Угедея, как и тамга на них. Дирхамы биты Коничи – владельцем улуса Орды. В результате открыто новое направление в нумизматике Джучидов, дальнейшее изучение которого сулит формирование новых представлений о конкретно-исторических событиях в улусе Ордуидов.
551-561
«Нужная смерть» великого князя: к вопросу о причинах и обстоятельствах кончины Ярослава Всеволодовича осенью 1246 г.
Аннотация
Цель исследования: выяснить причины и обстоятельства смерти великого князя Ярослава Всеволодовича, произошедшей в период его пребывания в ставках ханши Туракины и великого хана Гуюка.
Материалы исследования: комплекс русских летописных источников, памятники «житийной» литературы Древней Руси, «История монгалов» Плано Карпини, «Сборник летописей» Рашид ад-Дина, «История завоевателя мира» Джувейни Ата-Малика, акты дипломатической переписки.
Результаты и новизна исследования: на основании критического и сравнительного анализа сообщений письменных источников, рассмотренных в контексте политической ситуации сложившейся в Монгольской империи накануне и в период проведения курултая 1246 г., авторы статьи приходят к выводу о недостоверности сообщения Плано Карпини об отравлении русского князя Ярослава Всеволодовича ханшей Туракиной. Исходя из результатов представленного исследования, проведенного с применением методологии естественнонаучных дисциплин, делается заключение о естественных причинах смерти Ярослава Всеволодовича, наступившей вследствие осложнений, вызванных острым инфекционным заболеванием в условиях отсутствия квалифицированной медицинской помощи, ослабленного иммунитета и преклонного возраста правителя Северо-Восточной Руси.
562-581
Редакции и даты составления текстов хроники «Чингиз-наме» Утемиша-хаджи
Аннотация
Настоящая статья направлена на исследование взаимосвязи текстов хроники XVI века, так называемой «Чингиз-наме» Утемиша-хаджи, сохранившейся в двух списках, а также на определение даты создания этого произведения.
Материалы исследования: Рукописи «Чингиз-наме» Утемиша-хаджи из Ташкента и Стамбула, среднеазиатские хроники на тюркском и персидском языках, актуальная научная литература.
Результаты и новизна исследования: Анализируя отношения между двумя текстами, автор приходит к выводу, что рукописи вышеупомянутой хроники из Ташкента и Стамбула содержат разные редакции «Чингиз-наме», написанные одним и тем же летописцем. Кроме того, автор считает, что текст, сохранившийся в Ташкентском списке, является первоначальной редакцией, составленной до 1539 года, в то время как текст, сохранившийся в Стамбульской рукописи, представляет собой вторую редакцию – расширенную – написанную примерно в середине 1540-х годов.
582-591
Ярлык о назначении эмира тумена из «Дастур ал-катиб» и статус темников в Улусах Хулагу, Джучи и Чагатая
Аннотация
Цель исследования: дать характеристику правового положения темника как военачальника и администратора в Улусах Хулагу, Джучи, Чагатая и в государстве Тимуридов на основе анализа средневековых правовых и нарративных источников и результатов ранее проведенных исследований.
Материалы и методы исследования: основу исследования составляют тексты ярлыков правителей монгольского Ирана, включенных в трактат Мухаммеда б. Хиндушаха Нахчивани «Дастур ал-катиб фи та‘йин ал-маратиб», в оригинале и немецком переводе Й. фон Хаммер-Пургшталя, а также другие средневековые источники об Улусах Хулагу, Джучи, Чагатая и государстве Тимуридов восточного и русского происхождения. Основными методами исследования являются историко-правовой общеисторический, дипломатический (формулярный), сравнительно-исторический анализ, в совокупности формирующие междисциплинарный подход, позволяющие извлечь максимум полезной информации из изучаемых документов по различным аспектам истории государств Чингизидов.
Научная новизна заключается в том, что впервые вводится в русскоязычный научный оборот текст ярлыка о назначении эмира тумена (темника) из «Дастур ал-катиб», который исследуется на междисциплинарном уровне, осуществляется его сопоставление с другими историческими источниками.
Результаты исследования: на основе анализа текста ярлыка реконструируется правовой статус темника как военачальника и высокопоставленного администратора в Улусах Хулагу, Джучи, Чагатая и в государстве Тимуридов, выявляются требования, предъявляемые к кандидатам на этот пост, права и обязанности сановника. Формулярный анализ позволяет выявить место темника в сановной иерархии, значение, которое придавали Чингизиды подбору кандидатов на этот пост.
592-610
Черноморские порты Золотой Орды по кастильской «Книге знаний всех царств» XIV века
Аннотация
Цель: изучить локализацию и реконструировать потестарную символику портов Черного моря, подчиненных суверенной власти Золотой Орды в XIV в., и на этой основе оценить потенциал формирования золотоордынской талассократии.
Материалы исследования: кастильская «Книга знаний всех царств» XIV в., сохранившаяся в четырех списках Z, N, S и R; карты Черного моря венецианских мастеров Пьетро Весконте 1313 г. и Перрино Весконте 1321 г., майоркского картографа Анхелино Дульсети 1330 и 1339 гг.; византийские периплы Черного моря XIV–XV вв.; «Космография» Птолемея в редакции Максима Плануда около 1300 г.; EDB GIS Digital Tabula imperii byzantini.
Результаты и научная новизна: анализ кастильской «Книги знаний всех царств» впервые позволил выявить в ее составе «вексиллографический портулан Черного моря», то есть цельное описание расположения портов всего Черноморья по движению Солнца с указанием и изображением вексилл, знамен суверена, каковому подчинялись черноморские портовые города. Этим сувереном в абсолютном большинстве случаев оказался хан Узбек, в правление которого и был составлен не сохранившийся протограф этого удивительного портулана. Как названия портов, так и изображения вексилл отразили искажения географической и вексиллографической информации той эпохи, допущенные кастильскими компиляторами сохранившихся четырех списков. Предпринята попытка идентификации описанных в «вексиллографическом портулане Черного моря» топосов и знамен, осуществлена реконструкция карты Черного моря с указанием всех портов, маршрута плавания и их потестарной символики, обозначавшей суверенную власть Золотой Орды. Итоговые наблюдения показали, что более 80% акватории Черного моря уже при хане Узбеке контролировались Золотой Ордой, которая получила редкий шанс трансформации в новую талассократию.
611-635
Налоговая терминология краткого собрания ханских ярлыков, выданных русским митрополитам
Аннотация
Цель исследования: определить характер выплат в пользу Золотой Орды, зафиксированных в тексте документов краткого собрания ханских ярлыков, выданных русским митрополитам.
Материалы исследования: грамоты, созданные по приказу ордынских и юаньских правителей, жалованные, духовные и договорные грамоты русских князей, русские летописи.
Новизна и результаты исследования: предложена характеристика налоговых наименований ханских ярлыков, выявлены вероятные вставки в текст ярлыков. Обосновано, что обширный перечень повинностей, содержащийся в тексте ханских грамот, не был свойственен оригинальному тексту документов. Достаточно много налоговых терминов было специально внесено в текст ярлыков при их переводе на русский язык. Некоторые из них обозначали реально взимавшиеся с русских земель ордынские подати, другие обозначали выплаты, известные в русских землях, но не собираемые в пользу Золотой Орды. Иные термины вовсе предстают искусственными налоговыми обозначениями.
636-651
Письмо Тамерлана мамлюкскому султану Баркуку и ответное письмо Баркука Тамерлану от 795 г.х. / 1393 года
Аннотация
Цель: ввести в научный оборот русский перевод письма эмира Тимура (Тамерлана) к мамлюкскому султану Баркуку и ответное письмо Баркука Тамерлану, написанное 795 г.х. / 1393 г.
Материалы исследования: тексты писем были обнаружены на страницах сочинения ал-Макризи «Китаб ас-сулук ли марифат дуваль ал-мулюк» («Книга путей к познанию правящих династий»), в дальнейшем их также переписали Ибн Тагриберди и ас-Сирафи.
Результаты и научная новизна: в настоящей статье исследуется арабский текст и предлагается перевод на русский язык послания эмира Тимура мамлюкскому султану Баркуку и ответное письмо Баркука, написанное в 1393 г. Письмо было направлено в Каир Тамерланом с требованием проявить покорность и смирение. В.Г. Тизенгаузен несмотря на то, что использовал «Ас-Сулук» ал-Макризи не привел тексты этих писем предполагая, что они не имеют отношения к истории Золотой Орды. Однако, учитывая то, что в этот период сохранялись дипломатические отношения между Золотой Ордой и мамлюкским Египтом и мамлюкский султан Баркук оказывал поддержку золотоордынскому хану Токтамышу, тексты писем могли бы дополнить известные нам сведения о взаимоотношениях двух государств.
Перевод обоих текстов на русский язык выполнен впервые. Послание эмира Тимура не несет каких-либо сенсационных известий, но уточняет отдельные весьма важные детали ситуации, сложившиеся в конце XIV века, и помогает более глубоко понять историю взаимоотношений Золотой Орды и мамлюкского султаната.
652-661
Новые горизонты Средневекового Причерноморья. Рецензия на книгу: Еманов А.Г. Между Полярной звездой и Полуденным Солнцем: Кафа в мировой торговле XIII–XV веков
Аннотация
В статье рассматривается монографическое исследование профессора Тюменского университета А.Г. Еманова, представляющее собой попытку культурно-антропологической проблематизации сферы экономических отношений Старого Света в XIII–XV вв. на основе изучения истории одного из крупнейших центров торговли и ремесла той эпохи – крымского города Кафа (современная Феодосия). Исследование базируется на широком круге письменных и вещественных источников. Проанализирован внушительный массив частноправовых актов, публичных и частных документов на латинском, среднегреческом, народных романских, германских, славянских и иных европейских и восточных языках, активно задействованы нумизматические коллекции. Автором составлена топография распространения кладов и единичных находок монет Кафы в Восточной Европе. В качестве главной исследовательской гипотезы можно отметить рассмотрение исторических процессов не в качестве устоявшейся дихотомии Запад–Восток, но как взаимосуществование Севера и Юга. Основной особенностью авторского стиля является склонность к метафорам и этимологическим экзерсисам. Север обозначен им Полярной звездой, а Юг Полуденным Солнцем, поскольку так они символически обозначались средневековыми людьми, прежде всего купцами и моряками. Торговый и культурный обмен между Севером и Югом обозначен автором оригинальным терминологическим сочетанием «меридиональная коммуникация». Главной отличительной особенностью книги является реконструкция автором восприятий товаров, вывозившихся из Кафы, средневековыми европейцами, их отражений в городской культуре. Здесь, к примеру, изображения сибирских мехов в европейской геральдике. Также предпринята попытка реконструкции менталитета (мышления) деловых людей той эпохи, согласно выводам автора, не сводимого к жажде наживы, но подчиненного этосу – модели поведения, совокупности ценностных ориентаций, добродетелей, включающих любовь к ближнему и призрение бедных и слабых.
662-680
К вопросу об организации дипломатической службы в постордынских чингизидских государствах в XVI веке (Крымское и Казанское ханства): тети и бакшеи
Аннотация
Цель исследования: изучить проблему формирования посольской службы в постордынских государствах. Выявить ее структуру и проанализировать персональный состав.
Материалы исследования: работа построена на анализе русских посольских книг и летописей.
Результаты и научная новизна: изучение русских документов показало, что для ханских посольств характерна трехчастная структура: посол (эльчи)-заместитель (теть)-секретарь (бакши). Термин «теть» крайне неохотно использовался русской канцелярией, не исключено из-за того, что носитель этого звания отвечал за сбор неких пошлин с русских земель в пользу хана. Вероятно, что русские документы называли «тетя» пошлинником, во всяком случае нам известно, что посол мог приехать с «пошлинниками». После 1475 г. пошлины были упразднены. Всего было выявлено 7 упоминаний крымских тетей и 6 казанских. Более полно сохранились упоминания о бакшеях в посольствах. Всего было установлено 18 крымских, 8 казанских, 2 ногайских и 1 сибирский бакшей. Одна из главнейших задач бакшеев это составление шертной грамоты. Поэтому наблюдение за составом посольской миссии имеет и источниковедческий характер. Так, даже если и нет сведений о шертовании, само наличие в миссии бакшея служит надежным маркером того, что итогом переговоров ожидалось шертование. Исследование показало, что мы можем говорить о процессе формирования в постордынских чингизидских государствах дипломатической службы.
681-692
О Тахчее жалованной грамоты Якову и Григорию Cтрогановым от 30 мая 1574 года
Аннотация
Название области Тахчеи встречается в ряде источников конца XVI – начала XVII вв., но при этом все попытки её локализации до недавнего времени носили весьма приблизительный характер. Иногда в рамках одной публикации высказывались два разных предположения о том, к каким территориям в конце XVI в. применялось это обозначение. В недавней статье один из авторов предлагаемой работы предпринял попытку анализа информации, содержащейся в основном источнике – жалованной грамоте на земли, данной царем Иваном Васильевичем именитым людям Строгановым в 1574 г. В настоящей публикации дан более обширный историографический обзор по теме и выполнен анализ топонимики прилегающих районов.
По итогам исследований авторы пришли к выводу, что под названием Тахчеи подразумевался своеобразный транспортный «коридор», соединявший Приуралье и Зауралье, а в более широком смысле Европейскую и Азиатскую части материка, проходивший по территориям вдоль рек Сылва, Чусовая, Уфа в её верхнем течении и выходивший в Южное Зауралье. Это наиболее удобное место пересечения Уральского хребта, где гор практически нет. Здесь проходят трассы исторических путей, соединяющих Европейскую и Азиатскую часть материка, в русской традиции эти пути назывались Сибирской дорогой. К востоку от Уральского хребта выявлено несколько гидронимов и топонимов с тем же корнем «тахт/тахч», что и название Тахчеи, в значении «остановка, место стоянки». Это сохранившиеся в названиях места традиционных стоянок на исторически сложившихся путях. Это обстоятельство подтвердило наше предположение о формировании названия в связи с значением местности, как коммуникационного коридора и о распространении области Тахчеи в Южное Зауралье. Строгановы были заинтересованы в присоединении Тахчеи к своим владениям, поскольку здесь проходили торговые пути, связывавшие Приуралье с Центральной Азией, в частности, с Бухарой и Самаркандом. Взять под свой контроль эти дороги было достаточно заманчиво. Но реализовать жалованную грамоту 1574 г. они не сумели.
693-713
Хроника
Наследие татар Золотой Орды: научные мероприятия
Аннотация
Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ является ведущим гуманитарным научно-исследовательским центром Татарстана, одним из признанных и авторитетных российских региональных центров, важным звеном международного академического сотрудничества в области изучения истории татар и Татарстана, истории Евразии и тюрко-татарской цивилизации.
Сотрудники Центра исследований Золотой Орды и татарских ханств им. М.А. Усманова (ЦИЗОТХ) Института истории им. Ш. Марджани АН РТ вместе с коллегами из других научных центров Российской Федерации и зарубежных стран не только исследуют исторические реалии прошлого золотоордынского государства и татарских ханств, но и формируют общие подходы к их истории, что очень важно в современных условиях. В рамках этой работы в мае-июне 2023 г. в Башкортостане и Самарской области были организованы круглые столы и презентации. Все эти научные мероприятия дают существенный толчок для изучения наследия татар Золотой Орды на региональном и международном уровнях. Важным итогом является налаживание сотрудничества ученых-историков с краеведами Поволжья и Приуралья. Совместное обсуждение научных вопросов позволило не только наметить перспективы дальнейших исследований, но и заложить новые продуктивные традиции взаимоотношений профессионалов и любителей истории.
714-718

