Non‑terminological lexis in medical scientific texts of the first half of the 19th century
- Authors: Budanova N.A.1, Volovich M.I.1
-
Affiliations:
- Tver State Medical University
- Issue: Vol 17, No 3 (2025)
- Pages: 72-92
- Section: Russian Language and Linguistic Diversity of Peoples of Russia
- Published: 31.10.2025
- URL: https://journals.rcsi.science/2077-1770/article/view/362076
- DOI: https://doi.org/10.12731/3033-5981-2025-17-3-512
- EDN: https://elibrary.ru/ZNNDLW
- ID: 362076
Cite item
Full Text
Abstract
Background. From a linguistic point of view, medical texts are interesting primarily as a material for studying medical terminology, which is the subject of many scientific papers, including in the field of historical terminology. This article substantiates that the commonly used vocabulary of historical medical texts has its own characteristics and is of scientific interest. The object of the research is the development of non-terminological vocabulary of the Russian literary language of the first half of the 19th century based on scientific medical texts. The purpose of the work is to analyze the commonly used vocabulary of historical texts in lexicographic, lexico-semantic, and word-formation aspects.
Materials and methods. The research material was the scientific medical texts of the 19th century on pharmacology by Alexander P. Nelyubin (1785-1858) and Pyotr F. Goryaninov (1796-1865) – professors of the Imperial St. Petersburg Medical-Surgical Academy – the highest specialized educational institution of the Russian Empire.
The comparative-historical method, which was used when working with the material of the 19th century, contributed to achieving the goal of the work, as well as removing possible linguistic difficulties when reading specific historical texts by a modern reader.
Results. A comparative analysis of non-terminological words was carried out from two sides: for compliance with the literary norms of the nineteenth century and in comparison with the norms of the modern Russian literary language. The result of the work showed that in scientific medical pre-revolutionary texts there are spellings of words that do not comply with the spelling rules of the nineteenth century, the inconsistencies identified are few. The study revealed the following deviations from the orthographic norms of the 19th century: spelling of the words "doctor", "medicine", "professor", "surgeon", "phytologist" with a lowercase letter; spelling of the word "ether" with the letter "f"; spelling of the prefixes raz-, iz-, voz- with the letter "z" in words where a voiceless consonant is written after the prefix, except for the letter "s"; double spelling of words. Spelling that differs from the standard is explained by several reasons: the process of democratization of the language of the 19th century, the existence of two equal spelling variants, author's errors, and typos when typesetting texts in a printing house.
The analysis of lexical and semantic features of non-terminological words in scientific medical texts has shown that changes in the lexical meaning and stylistic affiliation of words reflect the general process of democratization of the Russian literary language of the 19th century, which manifested itself in the reduction of Church Slavonic vocabulary and loanwords and the inclusion of dialectal, vernacular and colloquial elements in its composition.
About the authors
Natalia A. Budanova
Tver State Medical University
Author for correspondence.
Email: fraubudanova@yandex.ru
PhD (Philology), Associate Professor of the Russian Language Department
Russian Federation, 4, Sovetskaya Str., Tver, 170100, Russian Federation
Maya I. Volovich
Tver State Medical University
Email: mivolovich@mail.ru
PhD (Pedagogy), Associate Professor, Associate Professor of the Russian Language Department
Russian Federation, 4, Sovetskaya Str., Tver, 170100, Russian Federation
References
- Abramova, G. A. (2003). Medical vocabulary: Key properties and development trends [Doctoral dissertation in Philological Sciences]. Krasnodar, 312 p.
- Akhmerova, G. A., Belaya, A. G., & Kuznetsova, T. A. (2018). Changes in lexical meaning of words: Expansion and narrowing of meanings. In Science — to Education, Production, Economy: Proceedings of the 16th International Scientific and Technical Conference (Vol. 4, 260 p.). Minsk: Belarusian National Technical University.
- Budanova, N. A. (2020). Lexicostylistic features of 19thcentury medical texts. Modern Studies of Social Problems, 12(1), 14–24. https://doi.org/10.12731/20771770202011424
- Bulakhovsky, L. A. (1957). Russian literary language of the first half of the 19th century. Kyiv, 491 p.
- Vvedenskaya, L. A., Pavlova, L. G., & Kataeva, E. Yu. (2001). Russian language and speech culture: Textbook for universities (6th ed.). RostovonDon: Feniks, 544 p.
- Velichko, O. V. (2009). Borrowing as a means of enriching scientific medical terminology. Humanities Research. Journal of Fundamental and Applied Research, 4(32), 35–39.
- Vinogradov, V. V. (1978). Selected works. History of the Russian literary language (pp. 10–64). Moscow. Retrieved from http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov78a.htm
- Vinogradov, V. V. (1999). History of words. Moscow, 1138 p.
- Vostokov, A. Kh. (1845). Abbreviated Russian grammar. Moscow, 157 p.
- Volova, K. A., & Ledeneva, V. V. (2017). History of the Russian literary language: Textbook for academic bachelor’s programs (2nd ed., rev. and suppl.). Moscow: Yurayt, 499 p.
- Golubnichaya, A. V. (2015). On capitalization of common nouns in 19thcentury Russian textbooks. Philological Sciences. Issues of Theory and Practice, 10(52, Part II), 72–75. ISSN 19972911. Retrieved from www.gramota.net/materials/2/2015/102/17.html
- Goryaninov, P. F. (1848). Fungi, moulds, and dust fungi in medicalpolice and other contexts. Saint Petersburg, 65 p.
- Goryaninov, P. F. (1853). Pharmacodynamics, or the doctrine of the action and use of medicinal agents. Saint Petersburg, 552 p.
- Dal, V. V. (1978). Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language (Vol. 1). Moscow: Russkiy Yazyk, 699 p.
- Dal, V. V. (1979). Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language (Vol. 2). Moscow: Russkiy Yazyk, 779 p.
- Dal, V. V. (1980). Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language (Vol. 3). Moscow: Russkiy Yazyk, 555 p.
- Dal, V. V. (1980). Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language (Vol. 4). Moscow: Russkiy Yazyk, 683 p.
- Kaverina, V. V. (2010). The formation of Russian orthography in the 17th–19th centuries: Spelling usage and codification [Doctoral thesis abstract in Philological Sciences]. Moscow, 44 p.
- Lotte, D. S. (1961). Foundations of scientific and technical terminology construction. Issues of theory and methodology. Moscow: USSR Academy of Sciences Publishing House, 160 p.
- Madzhaeva, S. (2012). Medical terminological systems: Formation, development, functioning [Doctoral thesis abstract in Philological Sciences]. Volgograd, 37 p.
- Nelyubin, A. P. (1834). Pharmacography. Chemicopharmaceutical and pharmacodynamic account of preparation and use of modern medicines (Vol. 1). Saint Petersburg, 458 p.
- Nelyubin, A. P. (1835). Pharmacography. Chemicopharmaceutical and pharmacodynamic account of preparation and use of modern medicines (Vol. 2). Saint Petersburg, 414 p.
- Ozhegov, S. I., & Shvedova, N. Yu. (1999). Explanatory dictionary of the Russian language. Moscow: Azbukovnik, 944 p.
- Pikalova, E. V. (2013). Medical vocabulary in metaphorical use [Candidate dissertation abstract in Philological Sciences]. Voronezh, 25 p.
- Russian Historical Society. (2025). Historical information portal. Retrieved from https://historyrussia.org/sobytiya/10-oktyabrya-1918-goda-v-rossii-byla-vvedena-novaya-orfografiya.html?ysclid=mgw5k0luoi891579982
- Chernyavsky, M. N. (2007). Latin language and foundations of Latin terminology. Moscow: ZAO «SHIKO», 448 p.
Supplementary files


