Linguistic equivalence with intercultural interaction



Cite item

Full Text

Abstract

The article discusses the need to consider cultural factors in the teaching and translation of foreign language to achieve linguistic equivalence when intercultural communication. Verbal and nonverbal ways of emotions expression in English and Russian languages are considered, because emotions are the most common factor in success of intercultural communication.

About the authors

T. N. Omelyanenko

Moscow State University of Mechanical Engineering (MAMI)

Email: omelia-post@mail.ru
Ph.D., Prof.; +7 916 099-71-79

References

  1. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000.
  2. Линн Виссон. Русские проблемы в английской речи. - М.: Р.Валент, 2007.
  3. Ларина Т.В. К вопросу о выражении эмоций в разных культурах. - М.: Мосты, 2006, № 4(12), с. 50-55.

Copyright (c) 2014 Omelyanenko T.N.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies