SENTENCE CONSTRUCTION IN BRAZILIAN PORTUGUESE

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

Sentence construction in Brazilian Portuguese is researched and described. Various types of sentences are examined, and the particularities of their construction are revealed, with attention being paid to stylistic, morphological and functional aspects of sentence parts. A characterization is given of the functioning of their parts. Rules governing word order and the role of sentence parts in Brazilian Portuguese are set out. Common mistakes in discourse building are considered, as are means of reducing their number. The results of parallel research of similarities and differences between Brazilian Portuguese and Russian and/or English are given, based on examples of various means of sentence building and organization in the respective languages are presented. The particularities of sentence functions depending on word order, including inversion and interrogative sentences, are examined. The role of context in constructing speech forms in Brazilian Portuguese as a necessary condition for sentence formation in the use of different parts of discourse is considered. The certain semantic features of discourse elements are revealed. A conclusion is made on the topicality of studying grammatically correct sentence building. Justification is made of the necessity to examine particularities of languages independently of each other and side by side.

About the authors

Peter Johnovich Mitchell

National Research Tomsk State University

Email: peter_mitchell@mail.ru

Milana Olegovna Cheremisina

National Research Tomsk State University

Email: milana.cheremisina@mail.ru

Lusiano Aguiar Pardinho

National Research Tomsk State University

Email: upplyda@hotmail.com

References

  1. Петрунин М.М. Методика формирования полилингвальных лексико-грамматических навыков речи студентов при изучении языков романской группы (на материале французского, итальянского, испанского и португальского): автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 2013.
  2. Петрунин М.М. Конвергенция и дивергенция фонетического и лексико-грамматического строя языков романской группы // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов, 2013. Вып. 6 (122). С. 66-71.
  3. Петрунин М.М. Конвергенция и дивергенция категории имен существительных в испанском, португальском, итальянском и французском языках // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов, 2013. Вып. 8 (124). С. 116-121.
  4. Петрунин М.М. Сравнительный анализ имени существительного в языках романской группы // Вестник Тамбовского университета. Серия Филологические науки и культурология. Тамбов, 2015. Вып. 3 (3). С. 50-56.
  5. Гуревич Д.Л. Без веры, закона и короля: Языковая ситуация в Бразилии в первые века колонизации // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2007. № 5. С. 23-29.
  6. Гуревич Д.Л. Отношение к языковой норме и критерии нормализации португальского языка Бразилии // Древняя и Новая Романия. 2013. Т. 11. № 1. С. 151-162.
  7. Гуревич Д.Л. Социолингвистические критерии языковой нормализации и формирование бразильской национальной языковой нормы // Вопросы иберо-романистики. 2013. № 12. С. 23-28.
  8. Duarte E. A perda da ordem V(erbo) S(ujeito) em interrogativas Qu-no português do Brasil // DELTA. 1992. № 8. P. 37-52.
  9. Silva G. Word Order in Brazilian Portuguese. Berlin, 2001.
  10. Hale K., Keyser S.J. On argument structure and the lexical expression of syntactic relations. Cambridge, 1994. P. 53-109.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).