Translation as dialogue between traditions and cultures (Anacreontic Song by N. Gumilev)

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article is devoted to the analysis of the Anacreontic Song by Théophile Gautier, translated by N. S. Gumilev, which is examined against the background of the Russian and global Anacreontic tradition. Imitation of Anacreon is rooted in antiquity: his figure became a symbol of light lyric poetry that glorified sensual pleasures. Anacreon’s own legacy is not as extensive as pseudo-Anacreontic poetry: this tradition is present in English, French, German, Italian and Russian literature. In the process of translating Odelette anacréontique by Théophile Gautier, Gumilev enters into intercultural and inter-traditional communication: his translation is a dialogue with both the French poet and the Anacreontic and pseudo-Anacreontic genre tradition. Despite the statements N. S. Gumilev proposed in his theoretical works on translation issues, which stated that it is necessary to rely on the original text during translation, and that deviations and loose retellings are unacceptable, in some cases he still departs from the original text, deliberately building the subtext of the poem that is absent in the original. Gumilev’s translation makes Gautier’s poem “more Anacreontic” than the original: Gumilev intensifies the motifs of love, pleasure, sensual pleasure that are significant for pseudo-Anacreontics, introduces the image of wine as a symbol of love that was absent in the original. Gumilev’s translation solutions considered in the article represent a kind of editing of Gautier’s text that approximated it to the complex of motifs traditionally associated with the work of Anacreon.

About the authors

Alena A. Ustinovskaya

Moscow Institute of Physics and Technology

Author for correspondence.
Email: alyonau1@yandex.ru

PhD, Associate Professor of the Department of Foreign Languages

Russian Federation, Institutskiy per. 9, Dolgoprudny, 141701

References

  1. Bagno Vs. “An Oasis Where the Lyre Rumbles” (Nikolay Gumilev — Translator). In: Gumilev N. S. Perevody [Gumilev N. S. Translations]. St. Petersburg, Pushkinskiy Dom Publ., Vita Nova Publ., 2019, pp. 5–15. (In Russ.)
  2. Belyaeva O. N. Russian Anacreontics as a “Poetic Tournament” for Translators. In: Vestnik Udmurtskogo universiteta. Seriya «Istoriya i filologiya» [Bulletin of Udmurt University. Ser. “History and Philology”], 2007, no. 5, pp. 13–18. (In Russ.)
  3. Ventslova T. Vyacheslav Ivanov i Osip Mandel’shtam — perevodchiki Petrarki (Na primere soneta CCCXI) [Vyacheslav Ivanov and Osip Mandelstam Are Petrarch’s Translators (On the Example of the 311th Sonnet)]. Available at: https://lit.wikireading.ru/46073 (accessed on February 20, 2020). (In Russ.)
  4. Gumilev N. S. About Poetic Translations. In: Gumilev N. S. Sochineniya: v 3 tomakh [Gumilev N. S. Works: in 3 Vols]. Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1991, vol. 3: The Letters on Russian Poetry, pp. 28–33. (In Russ.)
  5. Ionin G. N. Creative History of Anacreontic Songs. In: Derzhavin G. R. Anakreonticheskie pesni [Derzhavin G. R. Anacreontic Songs]. Мoscow, Nauka Publ., 1987, pp. 296–378. (In Russ.)
  6. Kulikova E. Yu. «Dal’nie nebesa» Nikolaya Gumileva: Poeziya. Proza. Perevody [“Far Heaven” by Nikolay Gumilev: Poetry. Prose. Translations]. Novosibirsk, Svin’in i synov’ya Publ., 2015. 272 p. (In Russ.)
  7. Kulikova E. Yu. About Magistral and Marginal Ways of Russian Poetry: Nikolay Gumilev and Pavel Bulygin’s “Alien Stars”. In: Kritika i semiotika [Critique and Semiotics], 2017, no. 2, pp. 146–164. (In Russ.)
  8. Lappo-Danilevskiy K. Yu. “Anacreontic Songs” by G. R. Derzhavin and the Tradition of the Russian Anacreontic Ode of the 18th Century. In: Literaturnyy fakt [Literary Fact], 2017, no. 5, pp. 155–185. (In Russ.)
  9. Otsup N. S. Nikolay Gumilev: zhizn i tvorchestvo [Nikolay Gumilev: Life and Work]. St. Petersburg, Logos Publ., 1995. 200 p. (In Russ.)
  10. Poplavskaya L. B. From the History of Ancient Anacreontics. In: Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Yazyk i literatura [Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature], 2008, no. 1, pp. 9–13. (In Russ.)
  11. Raskina E. Yu., Sorokina E. Yu. N. S. Gumilev’s Poems Addressed to Elena Dubouche and “Sonnets to Elena” by Pierre de Ronsard: Figurative-Symbolic and Plot-Typological Parallels. In: Vchenі zapiski Tavrіys’kogo natsіonal’nogo unіversitetu іmenі V. І. Vernads’kogo. Serіya «Fіlologіya. Sotsіal’nі komunіkatsії» [Executive Notes of the Tavris National University of V. І. Vernadsky. Ser. “Philology. Social Commune”], 2019, no. 2, pp. 191–196. (In Russ.)
  12. Salova S. A. Anacreontic Poem by A. D. Kantemir “About Sleeping His Lover”. In: Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta [Vestnik of the Orenburg State University], 2003, no. 6, pp. 20–24. (In Russ.)
  13. Skibin S. M. N. M. Karamzin and the Development of Russian Anacreontics. In: Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta [Vestnik of the Orenburg State University], 2016, no. 11, pp. 46–51. (In Russ.)
  14. Chernysheva L. V. Evolyutsiya anakreontiki v russkoy poezii XVIII veka: dis. … kand. filol. nauk [The Evolution of Anacreontics in Russian Poetry of the 18th Century. PhD. philol. sci. diss.]. Orenburg, 2002. 183 p. (In Russ.)
  15. Roux P. D. Le Nouveau Dictionnaire des oeuvres de tous les temps et de tous les pays [The New Dictionary of Works of All Times and All Countries]. Paris, Editions Robert Laffront Publ., 1994, vol. 1. 1069 p. (In French)

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2025 Устиновская А.A.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».