The civil case of the “red count”

Capa

Texto integral

Acesso aberto Acesso aberto
Acesso é fechado Acesso está concedido
Acesso é fechado Somente assinantes

Resumo

In 1924, the Leningrad Provincial Court considered the litigation between Alexei Tolstoy and the translator of a foreign play, which formed the basis of the stage work of the writer. In pre-revolutionary and soviet Russia, as well as in some other states, there were social, administrative and legal prerequisites for the free use of foreign works (i.e. reprint, translation, recast). The court dismissed the claim without considering the foreign element of the legal relationship. In the absence of cross-border agreements on copyright, the court decision did not eliminate all the questions about the “casus Tolstoy” not only among literary critics, but also among lawyers as well.

Texto integral

Acesso é fechado

Sobre autores

Aleksandr Vershinin

St. Petersburg State University

Autor responsável pela correspondência
Email: verschinin@mail.ru
Russian Federation, Saint Petersburg

Bibliografia

  1. Voloshin M.A. Collected works. Vol. 6. Book 1. Prose (1906 - 1916). M., 2007. P. 412–414 (in Russ.).
  2. Voronsky A.K. Literary portraits: in 2 vols. M., 1928. Vol. I. P. 153 (in Russ.).
  3. Galperin- Kaminsky A.G. General use copyright. St. Petersburg., 1894. P. 2, 3 (in Russ.).
  4. Gollerbach E. Alexey H. Tolstoy (experience of critical and bibliographic research). L., 1927. P. 9, 51 (in Russ.).
  5. Gorbachev G.E. Essays of modern Russian literature. L., 1925 (in Russ.).
  6. Gorbachev G., Efimov G., Maisel M. et al. Voices against: Critical Almanac. L., 1928 (in Russ.).
  7. Kataeva A.G. Russian publishing activity in Germany in the 20s: abstract dis. ... Candidate of Historical Sciences. M., 2000 (in Russ.).
  8. Maslova K.K. On the issue of “thematic genesis” in the science fiction dramas of K. Chapek and I.N. Tolstoy // Herald of Slavic Cultures. 2017. Vol. 44. pp. 117–125 (in Russ.).
  9. Mints Z.G., Malevich O.M. K. Chapek and A.N. Tolstoy // Scientific notes of the Tartu State University. Works on Russian and Slavic philology. Issue 65. Tartu, 1958. P. 120, 121, 152, 162 (in Russ.).
  10. Mikheeva G.V. Library of World Literature // Herald of SPbGUKI. 2015. No. 1 (22). P. 68 - 81 (in Russ.).
  11. Nikolsky S.V. On the history of acquaintance with K. Chapek’s play “R.U.R.” in Russia // Slavic Almanac 2003. M., 2004. P. 408, 412–415 (in Russ.).
  12. Patent and copyright / comp. A.M. Kirzner and V.V. Petrovsky. L., 1927. P. 196–199 (in Russ.).
  13. Letters of M. Gorky to V. F. Khodasevich // New journal. New York, 1952. P. 191. URL: https://newreviewinc.com/pdf/1952/31.pdf (accessed: 27.10.2022) (in Russ.).
  14. Russian-Italian Archive IX. Olga Resnevich-Signorelli and Russian emigration: correspondence. Publication by E. Garetto and E. d Amelia. Salerno, 2012. P. 458. URL: https://www.academia.edu/43104494 (accessed: 15.04.2021) (in Russ.).
  15. Russian presence in Italy in the first half of the twentieth century: encyclopedia / ed.-comp. Antonella d’Amelia, Daniela Rizzi. M., 2019. P. 376 - 378 (in Russ.).
  16. Screenwriters of Soviet art cinema (1917 - 1967): handbook / res. ed. O.V. Yakubovich-Yasny. M., 1972. P. 187, 188 (in Russ.).
  17. Fedorov N.F. Collected works: in 4 vols. M., 1997. Vol. III. P. 483–489 (in Russ.).
  18. Filicheva V.V. F. Sologub –editor at the publishing house “World Literature” // Herald of the Tomsk State University. 2017. No. 416. P. 24 (in Russ.).
  19. Chukovsky K. Diary. 1901 - 1929. M., 1991. P. 263, 272, 276 (in Russ.).
  20. Chukovsky K.I. Portraits of modern writers. Alexey Tolstoy // Russian contemporary. 1924. No. 1. P. 253 - 271 (in Russ.).
  21. Shershenevich G.F. Copyright on literary works. Kazan, 1891. P. 130 (in Russ.).

Declaração de direitos autorais © Russian Academy of Sciences, 2023

Este site utiliza cookies

Ao continuar usando nosso site, você concorda com o procedimento de cookies que mantêm o site funcionando normalmente.

Informação sobre cookies