The Gallophilia and Gallophobia of A.N. Ostrovskii, or Some considerations on the pragmatics of distinct identity: To the 200th anniversary of the birth of Corresponding Member of the Imperial Academy of Sciences A.N. Ostrovskii

Мұқаба

Дәйексөз келтіру

Толық мәтін

Ашық рұқсат Ашық рұқсат
Рұқсат жабық Рұқсат берілді
Рұқсат жабық Тек жазылушылар үшін

Аннотация

What was the role of French literature and culture in the work of A.N. Ostrovskii, one of the most original, “soil” authors of the 19th centure? Why did contemporaries find a French trace in his most original dramas, and why did mastery of the French language (which he himself knew by no means perfectly) become one of the constant topics discussed by the characters of his dramas? These are the questions asked by the author of this article, dedicated to the anniversary of perhaps the most famous Russian playwright, who was a corresponding member of the Academy of Sciences. The use of French words, Gallicisms, and macaronic language is analyzed by Ostrovskii from the point of view of the processes taking place in Russian culture from the mid-19th century, when it ceased to be a culture of bilingualism but was still actively and sometimes painfully experiencing, this time at the everyday level, its failed bilingualism. Along the way, in the context of Ostrovskii’s Gallophilia/Gallophobia, the question is raised about the specifics of the playwright’s attitude to the literary tradition and, in particular, to the tradition of N.V. Gogol.

Авторлар туралы

E. Dmitrieva

Gorky Institute of World Literature, Russian Academy of Sciences; Institute of Russian Literature (Pushkin House), Russian Academy of Sciences

Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: vestnik.ran@yandex.ru
Moscow, Russia; St. Petersburg, Russia

Әдебиет тізімі

  1. Островский А.Н. Полн. собр. соч.: В 16 т. М.: Гос-литиздат, 1949–1953. Т. XV.
  2. Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Т. 3. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961.
  3. Coвpeмeнник. 1856. T. 55. № 2.
  4. Островский А.Н. Полн. собр. соч. и писем: в 18 т. Т. 1. Кострома: Костромаиздат, 2018.
  5. Островский А.Н. Полн. собр. соч.: В 12 т. М.: Искусство, 1974–1980.
  6. Kouptsova O. Alexandre Ostrovski, bâtisseur d`un panthéon du théâtre européen sur la scène russe // La revue russe. De tout faire théatre. Alexandre Ostrovski (1823–1886). Etudes réunites sous la direction d’H. Henry-Safier. 2021. N 56. P. 25–40.
  7. А.Н. Островский в воспоминаниях современников. М.: Изд-во художественной литературы, 1966.
  8. Русские писатели. 1800–1917. Биографический словарь. Т. 4. М.: Советская энциклопедия, 1989–2019.
  9. Островский А.Н. Дополнение к “Записке о театральных школах” // Островский А.Н. Полн. собр. соч. М.: Искусство, 1979. Т. 10.
  10. Журавлёва А.И. А.Н. Островский – комедиограф. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981.
  11. Андреев М.Л. Метасюжет в театре Островского. М.: РГГУ, 1995.
  12. Ганцовская Н.С., Ковырнева Е.Н. Мода на французское в купеческой среде середины XIX века (на материале языка ранних пьес А.Н. Островского) // Щелыковские чтения 2005 “А.Н. Островский: личность, мыслитель, драматург, мастер слова” / Сб. статей. Федеральное агентство по культуре и кинематографии; ФГУК “Государственный мемориальный и природный музей-заповедник А.Н. Островского “Щелыково”; Межрегиональный научный центр по изучению и сохранению творческого наследия В.В. Розанова и П.А. Флоренского; Костромской государственный университет им. Н.А. Некрасова, 2006. С. 294–302.
  13. Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 16 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1959. Т. 8, кн. 1: Романы и повести. Путешествия. 1948. С. 75–86.
  14. Мишель Делон. Искусство жить либертена. Французская либертинская проза XVIII века (Кребийон-сын, Жан-Франсуа Бастид, Виван Денон, Оноре Мирабо, принц де Линь и др.) / Пер. с франц. Е. Дмитриева, Г. Шумилова. Под общей ред. Е. Дмитриевой. М.: Новое литературное обозрение, 2013.
  15. Дмитриева Е.Е. Французский либертинаж и его русские отголоски // Мишель Делон. Искусство жить либертена. Французская либертинская проза XVIII века (Кребийон-сын, Жан-Франсуа Бастид, Виван Денон, Оноре Мирабо, принц де Линь и др.) / Пер. с франц. Е. Дмитриева, Г. Шумилова. Под общей ред. Е. Дмитриевой. М.: Новое литературное обозрение, 2013. С. 833–860.
  16. Гречаная Е.П. Когда Россия говорила по-французски. М.: ИМЛИ РАН, 2010.
  17. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Споры о языке в начале XIX в. как факт русской культуры // Труды по русской и славянской филологии. XXIV. Литературоведение. Тарту, 1975. С. 168–254.
  18. Розенцвейг В.Ю. Русско-французское литературное двуязычие XVIII – середины XIX века // Русская литература на французском языке XVIII–XIX веков. La littérature russe d`expression française. XVIIIe – XIXe siècles. Wiener slawistischer Almanach. Sonderband 36. Wien, 1994.
  19. Дмитриева Е.Е. О некоторых вопросах билингвизма пушкинского письма и пушкинского эпистолярия // Мультилингвизм и генезис текста. М.: ИМЛИ РАН, 2010. С. 62–82.
  20. Вяземский П.А. Записные книжки (1813–1848). М.: АН СССР, 1963.
  21. Гоголь Н.В. Полн. собр. соч.: В 14 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1952.
  22. Муравьёва О.С. Расцвет и разрушение светских литературных салонов “Золотого века” // Литературный факт. 2022. № 4 (26). С. 140–182.
  23. Вяземский П.А. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1986.
  24. Кривонос В.Ш. Гоголь Николай Васильевич // А.Н. Островский. Энциклопедия / Гл. ред. и сост. И.А. Овчинина. Кострома: Костромаиздат; Шуя: Изд-во ФГБОУ ВПО “ШГПУ”, 2012. С. 108–110.
  25. Штейн А.Л. Островский и мировая драматургия // Литературное наследство. 1974. Т. 88. № 1. С. 43–74.
  26. Таганов А.Н. Переводы-переделки французских пьес в творчестве А.Н. Островского // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Т. 14. № 11. С. 3288–3292.
  27. Миловзорова М.А. “Французская интрига” в русских пьесах А.Н. Островского // Известия высших учебных заведений. Серия: Гуманитарные науки. 2017. Т. 8. № 3. С. 214–219.
  28. Каштанова И.И. Французский язык в пьесах А.Н. Островского. Типологии речевых культур // Франкофония: междисциплинарные аспекты. Сборник. Под ред. Т.Ю. Загрязкиной. М.: Изд-во Московского университета, 2016. С. 123–137.

Қосымша файлдар

Қосымша файлдар
Әрекет
1. JATS XML
2.

Жүктеу (1MB)
3.

Жүктеу (2MB)

© Е.Е. Дмитриева, 2023

Осы сайт cookie-файлдарды пайдаланады

Біздің сайтты пайдалануды жалғастыра отырып, сіз сайттың дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз ететін cookie файлдарын өңдеуге келісім бересіз.< / br>< / br>cookie файлдары туралы< / a>