Фонетические русизмы в московских изданиях Служебной минеи XVII - первой половины XVIII века
- Авторы: Добровольский И.С.1
-
Учреждения:
- Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук
- Выпуск: № 4 (2025)
- Страницы: 37-55
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/0869-544X/article/view/350850
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0869544X25040036
- EDN: https://elibrary.ru/UZOTTA
- ID: 350850
Полный текст
Аннотация
В статье рассматривается вопрос о происхождении фонетических русизмов в современной новоцерковнославянской Служебной минее. Изучение соответствующего материала старопечатных московских изданий XVII – первой половины XVIII в. показывает, что в одних местах текста русизмы были изначально (они фиксируются уже в первопечатных минеях 1607–1610 гг.
и в минеях 1619–1630 гг.), в других местах русизмы употребляются начиная с определенных изданий. В последнем случае появление русизмов может коррелировать с новой (иоакимовской) редакцией текста, но эта корреляция не является обязательной: русизмы могут возникать и в изданиях, содержащих текст старой редакции, на этапе послениконовской справы. В некоторых случаях русизмы встречаются только в изданиях первой половины XVIII в. Кроме того, в ряде случаев русизмы отсутствуют на протяжении всего рассматриваемого периода, из чего следует, что текст Служебной минеи мог подвергаться определенной русификации в интервале со второй половины XVIII по конец XIX в. В работе высказывается предположение, что появлению и закреплению в Служебной минее тех или иных фонетических русизмов способствовали разные факторы или их комбинации, в частности: влияние на церковнославянский текст живого языка справщиков; некритическое копирование из предыдущих изданий определенных текстов вследствие их авторитетности и употребительности; лексикализация фонетических явлений.
Об авторах
И. С. Добровольский
Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук
Автор, ответственный за переписку.
Email: imperfect@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-0816-1322
Москва, Российская Федерация
Список литературы
- Добровольский И.С. Фонетические русизмы в церковнославянских текстах Нового времени: корпусное обследование // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. 2021. Т. 1. С. 9–95.
- Добровольский И.С., Калужнина Н.В., Кравецкий А.Г., Людоговский Ф., Плетнёва А.А., Хитров А.Н. Из опыта работы над словарем современного церковнославянского языка // Вестник ПСТГУ. 2013. № 4(34). С. 40–57.
- Зализняк А.А. От праславянской акцентуации к русской // Зализняк А.А. Труды по акцентологии. М.: Языки славянских культур, 2010. С. 1–428.
- Зернова А.С. Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XVI–XVII веках. Сводный каталог. М.: Изд. Гос. Ордена Ленина библиотеки СССР им. В.И. Ленина, 1958. 152 с.
- Кривко Р.Н. Минея // Православная энциклопедия. М.: ЦНЦ «Православная Энциклопедия», 2017. Т. 45. С. 273–279.
- Крылов Г., прот. Книжная справа XVII века. Богослужебные Минеи. М.: Индрик, 2009. 496 с.
- Кузьминова Е.А. Книжная справа // Православная энциклопедия. М.: ЦНЦ «Православная Энциклопедия», 2014. Т. 36. С. 122–134.
- Кузьминова Е.А. Спорные вопросы библейской книжной справы XVI–XVII вв. // Вестник Московского университета. 2021. № 1. С. 30–43.
- Людоговский Ф.Б. Современный церковнославянский минейный корпус // Лингвистическое источниковедение и история русского языка 2002–2003. М.: Древлехранилище, 2003a. С. 500–528.
- Людоговский Ф.Б. Состав, структура и функционирование корпуса современных церковнославянских богослужебных текстов: дис. ... канд. филол. наук. МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 2003b. 334 с.
- Людоговский Ф.Б. Функционирование и эволюция служебного и четьего вариантов церковнославянского Евангелия в эпоху книгопечатания: постановка проблемы // Лингвистическое источниковедение и история русского языка 2004–2005. М.: Древлехранилище, 2006. С. 400–418.
- Мангилёв П., прот.; Полетаева Е.А. К вопросу об акафисте праведному Симеону Верхотурскому (предварительные наблюдения) // Вестник Екатеринбургской духовной семинарии. 2019. № 4 (28). С. 15–48.
- Мансветов И.Д. Церковный устав (типик), его образование и судьба в греческой и русской церкви. М.: Типография Э. Лисснера и Ю. Романа, 1885. IV, 449 с.
- Никольский К.Т. Материалы для истории исправления богослужебных книг: об исправлении устава церковного в 1682 году и месячных миней в 1689–1691 гг. СПб.: ОЛДП, 1896. 135 с.
- Пентковский А.М. Материалы для истории издания церковнославянских переводов в XVIII в.: московское Добротолюбие // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. 2023. № 1. С. 222–260.
- Пичхадзе А.А. Библия. Переводы на церковнославянский язык // Православная энциклопедия. М.: ЦНЦ «Православная Энциклопедия», 2002. Т. 5. С. 139–147.
- Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси XIV–XVIII веков: Библиографические материалы. СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1903. 460 с.
- Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI–XVII вв.). М.: Аспект Пресс, 2002. 558 с.
- Устинова И.А. Никон // Православная энциклопедия. М.: ЦНЦ «Православная Энциклопедия», 2018. Т. 50. С. 732–744.



