Новое издание глаголических рукописей в Хорватии
- Авторы: Акимова О.А.1, Турилов А.А.1
-
Учреждения:
- Институт славяноведения Российской академии наук
- Выпуск: № 4 (2024)
- Страницы: 137-144
- Раздел: Сообщения
- URL: https://journals.rcsi.science/0869-544X/article/view/265141
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0869544X24040126
- EDN: https://elibrary.ru/WVQFYD
- ID: 265141
Аннотация
Работа посвящена критическому рассмотрению сравнительно недавно вышедшего издания Научного центра инновационных исследований хорватской глаголицы при Старославянском институте Хорватской Академии наук, посвященного памятнику XV в. – Второму Берамскому (Люблянскому) бревиарию, состоящему из двух томов публикации текста (факсимиле и набор) и сборника комплексных исследований об этом глаголическом кодексе. В состав сборника входят статьи ведущих хорватских историков и филологов-лингвистов, посвященные палеографии, иллюминации, текстологии и языку кодекса, а также средневековой истории региона Берам.
Ключевые слова
Полный текст
Об авторах
Ольга Анатольевна Акимова
Институт славяноведения Российской академии наук
Автор, ответственный за переписку.
Email: olga.akimova@gmail.com
кандидат исторических наук, старший научный сотрудник
Россия, МоскваАнатолий Аркадьевич Турилов
Институт славяноведения Российской академии наук
Email: aaturilov@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-2706-8510
кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник
Россия, МоскваСписок литературы
- Вялова С. О. Глаголические фрагменты Ивана Берчича: Описание. Загреб, изд-во Хорватской Академии наук и искусств, 2000. 140 с.
- Турилов А. А. Перспективы «большого пасьянса» для хорватской глаголической палеографии // Славянский альманах 2001. М., 2002. С. 538–551.
- Турилов А. А. К истории ростовского владычного скриптория XIII в.: старые факты и новые данные // Хризограф. М., 2009. Вып. 3 (Средневековые книжные центры: местные традиции и межрегиональные связи). С. 238–250.
- Турилов А. А. Проблемы и перспективы отождествления хорватских глаголических книжных почерков // Турилов А. А. От Кирилла Философа до Константина Костенецкого и Василия Софиянина: История и культура славян IX–XVII вв. М., изд-во «Индрик», 2011. С. 145–157.
- Čermak V. Hlaholske pismenictvi v Čechach doby lucemburske. Praha, Slovansky ustav. 2000. 335 p.
- Drugi beramski brevijar: hrvatskoglaloljski rukopis 15. Stoljeća. 1. Dio, sv. 1: faksimil, sv. 2: transliteracija / Prir. M. Mihaljević. Zagreb: Staroslavenski institut, 2018; Drugi beramski brevijar: hrvatskoglaloljski rukopis 15. Stoljeća. 2. Dio, sv. 1: faksimil, sv. 2: transliteracija / Prir. M. Mihaljević. Zagreb: Staroslavenski institut, 2019.
- Fučič B. Vid Omišljanin. Omišalj, 1996. 40 S.
- Glagoljski fragmenti Ivana Berčiča iz Ruskoj Nacionalnoj Biblioteci: Faksimili. Zagreb, Staroslavenski institut, 2000. Страницы ненумерованы.
- Mihaljević M. Bilješke o jeziku Drugoga beramskoga brevijara // Tabula: časopis Filozofskog fakulteta, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli. Vol. 9. Pula, 2011. S. 126–139.
- Missale Hervoiae ducis Spalatensis croatico-glagoliticum / Eđitionem curaveru nt B. Grabar, A. Nazor, M. Pantelić, sub dir. Vj. Štefanić. Zagreb, Ljubljana, Graz. 1973. Vol. I: Facsimile, 420 с.; Vol. II: Transcriptio et commentarium. 290 с.
- Šimić M. Akademijin brevijar HAZU III c 12: hrvatskoglagoljski rukopis s konca 14. stoljeća. Jezična studija: transliteracija: faksimil, Staroslavenski institut, Zagreb, 2014. 488 с.
- Stankovska P. Izdanje hrvatoglagoljskog brevijara iz 15. Stoljeća // Slovo. V. 72. Zagreb, 2022. S. 381–387.
- Studije o Drugome beramskom brevijaru / ur. M. Mihaljević, A. Radošević. Bibliotheca Glagolitica Croatica, knj. 4. (Znanstveni centar izvrsnosti za hrvatsko glagoljaštvo). Zagreb: Staroslavenski institut, 2021. 686 S.