К вопросу о возникновении тюркско-лезгинских языковых контактов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

в статье рассматриваются возникновение тюркско-лезгинских языковых контактов. Дается объяснение общих терминов, связанных с языковыми контактами, а также приводятся различные точки зрения исследователей. В лезгинский язык проникло обширная часть тюркизмов. Этому послужили территориальное соседство с азербайджанскими селами, а также явления отходничества, имевшие место в дооктябрьском периоде. В силу целого ряда экстралингвистических факторов языковые связи между лезгинами и тюркоязычными народами имело широкое распространение, здесь очевидны факты территориального взаимодействия, так называемые внутренние факторы. Эти лексические элементы употреблялись, в основном, при описании быта, а также понятий торгового и культурного плана. Проживание на соседних территориях имело свое значение, так как ведение хозяйственных и бытовых отношений пополняло общественную лексику лезгинского языка.

Об авторах

А. Р Шахбанова

Дагестанский государственный педагогический университет» им. Р. Гамзатова

Email: nurselin7@mail.ru

Список литературы

  1. Абукаров Ш.Г. Тюркские заимствования в лезгинском языке: дис. … канд. филол. наук: 5.9.5. Махачкала, 1997. 22 с.
  2. Гайдаров Р.И. Лексика лезгинского языка (Основные пути развития и обогащения) / отв. ред. М.А. Алипулатов. Махачкала: Дагучпедгиз, 1966. 263 с.
  3. Гюльмагомедов А.Г. Толковый словарь лезгинского языка. Махачкала, 2012. 698 с.
  4. Загиров В.М. Историческая лексикология языков лезгинской группы. Махачкала, 1987. 159 с.
  5. Исхакова К.В., Халиуллина Н.У. Немецкие заимствования в английском языке // Вестник филологических наук. 2024. Т. 4. № 11. С. 11 – 17.
  6. Керимова С.К., Меликмамедов М.Н. Лезгинско-азербайджанский словарь. Баку, 2020. 720 с.
  7. Магамедова Л.К. Роль иноязычных заимствований в развитии лексической семантики в лезгинском литературном языке: дис. … канд. филол. наук: 5.9.5. Махачкала, 2005. 20 с.
  8. Мамедова Г.Б. Восточные заимствования в фийском диалекте лезгинского языка // Концепт. 2015. Спецвыпуск № 15. URL: http://e-koncept.ru/2015/75216.htm.
  9. Насруллаева Г.С. Заимствование слов, словосочетаний и фраз из других языков в лезгинский язык // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. 2008. С. 73 – 76.
  10. Одишелашвили И.Р., Кириллова Т.С. Межкультурная коммуникация и билингвизм // Вестник Калмыцкого университета. 2017. № 36 (4). С. 100 – 106.
  11. Петренко А.Д., Поповская А.Я. Языковой контакт и проблема языковых изменений // Ученые записки Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского. Филологические науки. 2015. Т. 1 (67). № 2. С. 143 – 150.
  12. Серебренников Б.А. Взаимодействие языков. ВЯ. 1953. № 1. С. 7 – 25.
  13. Ульяницкая Л.А. Языковые контакты и особенности их изучения в различных лингвистических дисциплинах // Филологические науки. Вопросы теории и практики: в 4-х ч. Тамбов: Грамота, 2017. № 12 (78). Ч. 4. C. 173 – 176.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).