Концепт еда в английской и французской лингвокультурах: национальная специфика, переводческие аспекты
- Авторы: Сосунова Г.А1, Россихина О.Г1
-
Учреждения:
- Национальный исследовательский технологический университет
- Выпуск: Том 5, № 1 (2025)
- Страницы: 20-25
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2782-5329/article/view/374261
- ID: 374261
Цитировать
Аннотация
предметом исследования является концепт еда на примере английской и французской лингвокультур. Рассматриваются вопросы функционирования понятия концепт, в том числе в диахроническом аспекте, а также его трактовки в современной лингвистике. Анализируются работы авторов, исследующих проблемы концептов на примере различных видов дискурсов, акцентируется внимание на взаимосвязь понятий концепт и лингвокультура. Отмечено, что концепту еда, как универсальному звену культуры будничности любой нации, присуща наибольшая культурно-бытовая стабильность и национальная специфика, что выражается в способности репрезентировать ключевую информацию о позициях осознания окружающего мира носителями определённой лингвокультуры. Установлено, что специфика концепта еда выражается в обыденном сознании, основанном на получении жизненного опыта представителями определённого социума. Анализируется дословный перевод высказываний с концептом еда с английского и французского языков на русский с целью акцентирования внимания на систему ценностей, традиций в различных лингвокультурах и одновременно предлагается русская аналогия данного выражения с учётом эквивалентности перевода как общности смыслового содержания. Результаты настоящего исследования могут использоваться в научно-исследовательской деятельности, связанной с изучением концептов в контексте диалога культур.
Об авторах
Г. А Сосунова
Национальный исследовательский технологический университет
Email: galinarta@mail.ru
О. Г Россихина
Национальный исследовательский технологический университет
Список литературы
- Ангелова М.М. "Концепт" в современной лингвокультурологии // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики: сборник научных трудов. М., 2004. Вып. 3. С. 3 – 10.
- Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 267 – 279.
- Барилова Е.Э. "Еда" как фрагмент русской и французской языковой картины мира // Вестник Псковского государственного университета. Серия: Социально-гуманитарные науки. 2011. № 13. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/eda-kak-fragment-russkoy-i-frantsuzskoy-yazykovoy-kartiny-mira (дата обращения: 02.11.2024).
- Карасик В.И. Языковые концепты как измерения культуры (субкатегориальный кластер темпоральности) // Концепты. Вып. 2. Архангельск, 1997. С. 156 – 158.
- Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1999. С. 5 – 19.
- Куничкин Г.Г. Некоторые характеристики концепта «amiti?» во французской лингвокультуре // Гуманитарные научные исследования. 2015. № 3. URL: https://human.snauka.ru/2015/03/10432 (дата обращения: 03.11.2024).
- Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология. М., 1997. С. 280 – 287.
- Марушкина Н.С. Концепт «Еда» в контексте диалога культур: дис. ... канд. филол. наук: 5.9.8. Иваново, 2014. 25 с.
- Машкович И.А. Концептное поле «Еда» в Луганской региональной картине мира // Ученые записки Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского. Филологические науки. 2021. № 1. С. 118 – 129.
- Нелюбова Н.Ю., Гурова А.В. Роль лингвокультурного фактора при переводе французской и русской деловой интернет-переписки // Вопросы теории и практики журналистики. 2018. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-lingvokulturnogo-faktora-pri-perevode-frantsuzskoy-i-russkoy-delovoy-internet-perepiski (дата обращения: 03.11.2024).
- Пивкин С.Д. Осмысление концепта «таможня» в английском, немецком, французском, русском и некоторых других европейских языках // Сборник научных статей по результатам проведения круглого стола в рамках IV Международного Фестиваля науки «Древние языки и культуры и их роль в образовательном процессе». М.: ИИУ МГОУ, 2019. С. 68 – 76.
- Поздеева Н.С. Когнитивные признаки концепта «ОДИНОЧЕСТВО» в песенном дискурсе // Вестник Нижегородского университета имени Н.И. Лобачевского. 2012. № 5 (3). С. 83 – 88.
- Савельева О.Г. Концепт «Еда» как фрагмент языковой картины мира: лексико-семантический и когнитивно-прагматический аспекты: дис. ... канд. филол. наук: 5.9.8. Краснодар, 2006. 25 с.
- Самситова Л.Х., Байназарова Г.М. Понятие концепта в лингвокультурологии: история развития, структура, классификация // Вестник Башкирск. ун-та. 2014. № 4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-kontsepta-v-lingvokulturologii-istoriya-razvitiya-struktura-klassifikatsiya (дата обращения: 01.11.2024).
- Седых А.П. Французская лингвокультура и национальное достояние // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2014. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frantsuzskaya-lingvokultura-i-natsionalnoe-dostoyanie (дата обращения: 30.11.2024).
- Сосунова Г.А. Коммуникативно-дискурсивная характеристика концепта contrefa?on (на примере франкоязычных таможенных текстов): сборник научных статей подготовлен по материалам ежегодной межвузовской конференции с международным участием «Языки и культуры в эпоху глобализации: особенности функционирования, перспективы развития и взаимодействия». Научный альманах / сост. Е.Ю. Карцева, Г.О. Лукьянова, О.Б. Максимова, Д.В. Тавберидзе. М.: Цифровичок, 2020. С. 385 – 393.
- Сосунова Г.А., Сафронова В.Б. Конструкции с предлогом sur как средство вербализации и актуализации концепта «таможня» во франкоязычном таможенном дискурсе // Вестник филологических наук. 2024. Т. 4. № 9. С. 90 – 95.
- Сосунова Г.А. Концепт память в русской и французской лингвокультурах (на примере медико-психологического дискурса): сборник научных трудов Международной научно-практической конференции «Учитель. Ученый: память поколений». М.: ИИУ МГОУ, 2023.
- Сосунова Г.А. Концепт «la lutte» (борьба) во французском таможенном дискурсе // Язык и культура. Томск: Изд-во Томского государственного университета, 2018. № 44. С. 106 – 119.
- Сосунова Г.А. Язык и культура. Учебное пособие по дисциплине "Иностранный язык". М., 2011.
- Теппеева Д.Р. Лингвокультурный аспект исследования фольклорного песенного дискурса // Известия ВГПУ. 2019. № 8 (141). С. 172 – 176. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturnyy-aspekt-issledovaniya-folklornogo-pesennogo-diskursa (дата обращения: 01.11.2024).
- Теппеева Д.Р. Понятие «лингвокультура» в теории языка и культуры // Актуальные вопросы гуманитарных и общественных наук: сборник научных трудов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, Санкт-Петербург, 12 ноября 2019 года / под ред. О.В. Архиповой, А.И. Климина. Санкт-Петербург: Общество с ограниченной ответственностью «Фора-принт», 2019. Ч. 2. С. 128 – 133.
- Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Изд. центрТерра, 1996.
- Шхумишхова А.Р., Сапиева С.К. Концепт «Еда» и характеристика лексико-тематической группы «Пища» // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2022. № 2 (297). С. 116 – 121.
- Vladahipster.livejournal. URL: https://vladahipster.livejournal.com/7359.html
- Literary-techniques. URL: https://literary-techniques.com/food-metaphors/
Дополнительные файлы

