Approaches to defining the concept of manipulative discourse in modern linguistics

Cover Page

Cite item

Abstract

the article is devoted to the analysis of the concept of manipulative discourse and its role in modern communication practices. The authors reveal the evolution of the concept of "manipulation" – from the literal interpretation of "tricks of the hand" to a complex phenomenon of socio-psychological influence, highlighting its key characteristics: hidden influence, focus on changing the perception of the addressee and control over his behavior. The theoretical basis of the study is formed by research in the field of critical discourse analysis by T. van Dijk, the discursive-historical approach of R. Wodak and psycholinguistic developments by E. Dotsenko and A. Danilova, which allows us to consider manipulation simultaneously as a social, cognitive and linguistic phenomenon. Particular attention is paid to Japanese media discourse: the lexical nominations “??”, “?????????”, “???”, the phenomenon of “????” and the exploitation of forms of politeness, which create a favorable environment for hidden influence, are analyzed. Characteristic strategies are identified – framing, appeal to collective values, the use of Anglicisms or traditional concepts. It is shown that the highly contextual nature of Japanese communication enhances the pragmatic potential of implicit messages and “truthfully misleading” speech. The author emphasizes the increase in manipulative practices in the digital age, the growth of interdisciplinary interest in the topic and the need to develop critical media literacy. The conclusion emphasizes the importance of critical perception of information and the need for an interdisciplinary approach to the study of linguistic manipulation in the context of the information society, formulates criteria for distinguishing between legitimate persuasion and illegitimate manipulation, and outlines prospects for further research into the language of power in an intercultural perspective.

About the authors

V. M Seredenko

Military University named after Prince A. Nevsky Ministry of Defense of the Russian Federation

Email: ichi210@mail.ru

A. S Vyunov

Military University named after Prince A. Nevsky Ministry of Defense of the Russian Federation

Email: viunart@yandex.ru

References

  1. Манипуляция. Этимологический словарь Семенова. URL: https://www.slovorod.ru/etym-semenov/sem-m.htm (дата обращения: 11.03.2025).
  2. Большой психологический словарь / под ред. Б.Г. Мещерякова, В.П. Зинченко. М., 2002. 632 с.
  3. Социологический энциклопедический словарь. На русском, английском, немецком, французском и чешском языках / ред. Г.В. Осипов. М.: Издательская группа ИНФРА М – НОРМА, 1998. С. 166.
  4. Dijk van T.A. Discourse and manipulation // Discourse and Society. 2006. Vol. 17 (3). P. 360 – 361.
  5. Данилова А.А. Манипулирование словом в средствах массовой информации. М.: Добросвет, Издательство «КДУ», 2011. С. 3.
  6. Доценко Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. М.: ЧеРо, 2001. С. 59.
  7. Danger of Information Manipulation due to Depiction of Action // KAKEN. URL: https://kaken.nii.ac.jp/grant/KAKENHI-PROJECT-20K13056/ (дата обращения: 23.03.2025).
  8. Дискурс управляет обществом. Сила высказываний экспертов // Best Selection. URL: https://www.best-selection.co.jp/interview-endo-tomomi (дата обращения: 23.03.2025).
  9. Daijirin. Tokyo: Monokakido Co. Ltd., 2008.
  10. Англо-японский японо-английский толковый словарь // Weblio. URL: https://ejje.weblio.jp/content/??? (дата обращения: 11.03.2025).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).