Исследование и анализ части «Аудирование» ТРКИ 2 для иностранных студентов из Китая
- Авторы: Ли В.1, Ильмира И.1
-
Учреждения:
- Синьцзянский педагогический университет
- Выпуск: № 3 (2025)
- Страницы: 72-77
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2687-1661/article/view/370482
- ID: 370482
Цитировать
Аннотация
сотрудничество между Китаем и Россией продолжает углубленно развиваться, и инвестиции в сферу образования также увеличиваются. Спрос на русскоязычные таланты растет, привлекая все больше китайских студентов для обучения в России. В качестве важного средства определения уровня владения русским языком как иностранным также выросло значение ТРКИ 2. В статье говорится происхождение, классификацию и важность тестирования по русскому языку как иностранному, и особенно подчёркивается специфику и значительность ТРКИ 2. Принимая во внимание особенности обучения и экзаменационные слабости китайских иностранных студентов, большое место в статье занимает часть «Аудирование» ТРКИ 2. В ходе написания статьи автор проанализировал и изучил часть «Аудирование» ТРКИ 2 для китайских иностранных студентов в форме анкетного опроса. В заключение автор приходит к выводу, что часть «Аудирование» играет важную роль в ТРКИ 2 и является сложным, поэтому необходимо использовать эффективные способы улучшения навыков аудирования на русском языке, чтобы справиться с тестом. В то же время автор приводит конкретные решения и усовершенствования проблем с целью помочь китайским студентам лучше справиться с ТРКИ 2.
Об авторах
Вэньхао Ли
Синьцзянский педагогический университет
Ильяс Ильмира
Синьцзянский педагогический университет
Список литературы
- Веренич Т.К. Тестовые стратегии для подготовки к прохождению субтеста «чтение» ТРКИ 1 // Мир науки, культуры, образования – ООО Редакция научного международного журнала. 2021. № 3. С. 22 – 25.
- Всемирнов М.И. Выражение несогласия в тестовых заданиях ТРКИ-2 – ТРКИ-3 // Тестология. 2021. № 3. С. 69 – 82.
- Ганелина Я.А. Структура субтекса «аудирование» в системах тестирования ТРКИ и ALTE (на примере чешского языкв) // Педагогический журнал – Издательский дом "Аналитика Родис". 2019. Т. 9. № 4-1. С. 195 – 207.
- Касарова В.Г. К вопросу о подготовке иностранных учащихся к экзаменам по русскому языку международной системы ТРКИ // Вопросы педагогики – Научно-информационный издательский центр "Институт стратегических исследований". 2022. № 3-1. С. 117 – 120.
- Лейфланд Бернтссон Л.В. Сложности подготовки к сдаче экзамена ТРКИ-4 вне языковой среды // Русский язык и культура в зеркале перевода – Высшая школа перевода (факультет) Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова. 2020. № 1. С. 309 – 317.
- Лю А., Бай Х. Исследование теста на устную речь и преподавание русского профессионального теста уровня 4 – на примере западного университета // Журнал Хэйлунцзянского института развития преподавателей. 2021. № 40 (11). С. 154 – 156.
- Макова М.Н. В мире людей. Вып. 2. Аудирование. Говорение: учебное пособие по подготовке к экзамену по русскому языку для граждан зарубежных стран (ТРКИ-2 – ТРКИ-3). СПб.: Златоуст, 2019. 248 с.
- Цзун Ч. Исследование теста на уровень владения русским языком для иностранцев в России и стратегии преодоления // Журнал колледжа Хэйхэ. 2018. № 9 (12).
- Чалова О.В. Интонация VS эмоция в части «говорение» тестов ТРКИ-2 и ТРКИ-3 (здание 9-12) // III Костомаровский форум. Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие: материалы Международной научно-практической конференции 24 мая 2023 г. Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. 2023. С. 650 – 655.
- Чжао Ж. Исследование переводного теста по русскому языку для профессионалов 8-го уровня // Хэйлунцзянский университет, 2022. 94 с.
- Чжоу В. Сравнительное исследование ТРКИ-2 и китайского экзамена по русскому языку для профессионалов 8-го класса // Журнал института Хэйхэ. 2015. № 6 (2). С. 53 – 57.
- Чжоу Д. Исследование предложения части «Говорение» ТРКИ-2 // Китайские и иностранные предприниматели. 2018. № 27. С. 136.
Дополнительные файлы


