The role of national-cultural realities in RFL textbooks: examples for the Chinese audience

Cover Page

Cite item

Abstract

the role of national-cultural realities in textbooks for teaching Russian as a foreign language (RFL) is an important component of the learning process, especially for students from China. Understanding cultural specifics helps students not only master the language but also gain a deeper insight into the culture of the country with which the language is associated. In RFL textbooks for Chinese students, national-cultural realities serve not only to illustrate linguistic phenomena but also as a key element in forming a more comprehensive understanding of Russian society, traditions, and mentality. One of the main difficulties faced by Chinese students when learning Russian is the difference in mentality and cultural contexts. For example, Russian phrases and expressions related to everyday life, history, holidays, or traditions may have no counterparts in Chinese culture. This creates problems in perception, translation, and adaptation of these realities for foreigners. At the same time, the inclusion of such realities in teaching materials helps students better understand how Russians perceive the world and how their cultural traditions are reflected in language. Examples of national-cultural realities that are often found in RFL textbooks for Chinese audiences include concepts such as "May Day", "Maslenitsa", "Victory Day", as well as traditional Russian dishes like borscht, dumplings, and pancakes. These terms require a special approach, as many Chinese students may not be familiar with the significance of these holidays or customs related to these dishes. It is important for instructors to explain the contexts in which these realities are used and also to incorporate additional materials, such as films or articles, to help students see real examples of these cultural phenomena.

About the authors

Zhijing Wu

Pushkin State Russian Language Institute

References

  1. Агеева Ю.В., Мадина Х. Практический аспект применения лингводидактической модели обучения лексике русского языка в китайской аудитории // Международный научно-исследовательский журнал. 2023. № 10 (136). C. 15 – 26. URL: https://research-journal. огд/агс1^е/10-136-2023-осШЬег/10.23670/ IRJ.2023.136.53.
  2. Антонова Ю.А. О некоторых тонкостях преподавания РКИ китайским студентам // Педагогическое образование в России. № 12. С. 13 – 16.
  3. Ань Ш. Изучение русского языка в Китае // Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды и научные исследования: сборник статей по материалам LXI международной научно-практической конференции, Москва, 14 июня 2022 года. Т. 6 (55). М.: Общество с ограниченной ответственностью «Интернаука», 2022. С. 72 – 75.
  4. Балыхина Т.М. Русский язык: интерактивный учебник по русскому языку для китайцев. А1, Ф2, В1 уровни / под общ. ред. Л.А. Вербицкой, Т.М. Балыхина, Н.М. Румянцева. М.: РУДН, 2016. 445 с.
  5. Ливэй Чжан. Восприятие в Китае образа России в контексте «Один пояс и один путь» // Неофилология. 2021. Вып. 7. № 25. С. 180 – 185.
  6. Мао Юй. Роль родной традиционной культуры в обучении русскому языку как иностранному в китайской аудитории // Молодой ученый. 2023. № 32 (479). С. 168 – 170. URL: М1р®:// moluch.ru/archive/479/105426/ (дата обращения: 05.03.2024).
  7. Охорзина Ю.О., Салосина И.В., Глинкин В.С. Особенности преподавания русского языка в условиях вузов КНР: теоретические и методические аспекты // Вестник Томского государственного университета. 2019. № 441. С. 206 – 212.
  8. Петрова С.М., Саввина Г.В. Новые подходы к формированию фонетической компетенции у китайских студентов на занятиях по русскому языку как иностранному. Филология и культура. 2020. № 2 (60). С. 247 – 252.
  9. Петрова С.М. Постижение китайскими магистрантами русской литературы // Гуманитарные науки в пространстве современной коммуникации: сборник материалов II Международной научно-практической конференции. Киров, 2020. С. 82 – 84.
  10. Сюй Яци. Реализация культурного обмена в процессе преподавания русского языка в Китае: аспекты подготовки к обучению в российских вузах // Современное педагогическое образование. 2024. № 9. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/realizatsiya-kulturnogo-obmena-v-protsesse-prepodavaniya-russkogo-yazyka-v-kitae-aspekty-podgotovki-k-obucheniyu-v-rossiyskih-vuzah.
  11. Pieterse J.N. Globalization and Culture: Cultural Melange. 3rd ed. Rowman & Littlefield; Lanham, MD. USA: 2015. 61 p.
  12. Chu Y.C. The politics of reception: ‘Made in China’ and western critique. Int. J. Cult. Stud. 2014. Р. 159 – 173.
  13. Zhu H. From Intercultural Awareness to Intercultural Empathy. Engl. Lang. Teach. 2011. Р. 116 – 119.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).