Том 27, № 3 (2023)

Статьи

Зооморфные метафоры в моделировании образа России: диахронический анализ американского медиадискурса

Солопова О.А., Нильсен Д., Нильсен Э.

Аннотация

Образ государства влияет на позиционирование страны в мировом сообществе. Актуальность исследования связана с необходимостью понимания механизмов формирования этого образа и факторов, обусловливающих его трансформацию в условиях постоянно меняющегося мира. Цель исследования - выявить особенности эволюции концептуальных метафор, используемых для репрезентации образа России в американском медиадискурсе XIX-XXI вв. В статье мы ограничились двумя зооморфными метафорами со сферами-источниками «зверь» и «медведь». Смыслы, транслируемые метафорами, анализируются на материале американского английского в рамках американской лингвокультуры и медиадискурса. Источниками материала послужили авторитетные словари: этимологические, толковые, идиоматические, словари символов и метафор и корпусы текстов: СОСА - Корпус современного американского английского языка и Chronicling America - корпус исторических оцифрованных текстов. Общее количество метафор, отобранных из 4929 текстов, составляет 218 единиц. Для анализа языкового материала привлекаются метод метафорического моделирования, лексикографический, лингвокультурный, корпусный, дискурсивный и диахронический методы. Результаты исследования показали, что в современном дискурсе рассмотренные зооморфные метафоры реализуют отрицательные смыслы, закрепленные в языке и культуре, и транслируют смыслы чуждости и инаковости. Однако те же метафорические единицы способны развивать дополнительные оценочные коннотации в исторических условиях геополитической дружбы и сотрудничества двух государств. В дискурсе XIX в. и в период союзничества во время Второй мировой войны метафоры моделируют положительный образ России, включают государство в круг «своих», нивелируя различия, существующие между странами. Исследование динамики метафор может дать результаты, важные для понимания особенностей моделирования образа современной России в зарубежном медиадискурсе, поскольку они свидетельствуют о прямой зависимости этого образа, смыслов и коннотаций метафор от экстрадискурсивного контекста.

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):521-542
pages 521-542 views

Язык вирусных фейковых новостей: корпусный подход к анализу русскоязычной дезинформации о Covid-19

Моногарова А.Г., Ширяева Т.А., Тихонова Е.В.

Аннотация

С самого начала пандемии Covid-19 в 2020 году распространение нового вируса сопровождалось нарастанием инфодемии, в результате которой Интернет-пользователи получали огромное количество ложной и потенциально опасной информации. Социальные сети и онлайн-мессенджеры сыграли важную роль в транслировании различных фейковых сообщений о Covid-19. Отсутствие эффективного инструмента обнаружения текстов, содержащих дезинформацию, по-прежнему является серьезной проблемой. Интересным видится рассмотрение специфических характеристик подобного контента с позиций корпусной лингвистики. Цель настоящей статьи - на основе изучения русскоязычных текстов вирусных фейковых историй о Covid-19 определить ключевые языковые черты, отличающие подобные истории от аутентичных новостей, а также выявить лексические особенности языка фейков. Исследование проводилось на материале составленного авторами диахронического корпуса русскоязычных фейков о Covid-19 (целевой корпус, состоящий из 897 текстов), распространяемых российскими пользователями через социальные сети и мобильные мессенджеры в период с марта 2020 по март 2022 года, а также референтного корпуса, в текстах которого представлена подтвержденная факт-чекинговыми организациями информация о коронавирусе. В качестве первого шага мы сравнили представленность различных лингвистических особенностей в целевом и референтном корпусах. Кроме того, мы извлекли из целевого корпуса несколько высокочастотных групп слов и проанализировали соответствующие контексты ложных нарративов, чтобы сделать вывод о том, можно ли рассматривать данные лексические группы в качестве специфических характеристик языка фейковых новостей. Полученные результаты позволяют выделить ключевые лексико-грамматические и стилистические различия фейковых историй и верифицированных новостей о Covid-19, а также демонстрируют эффективность корпусного подхода к выявлению лексических паттернов языка дезинформации.

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):543-569
pages 543-569 views

Пространственно-временная организация туристического ландшафта Дубая с позиций семиотики

Салама А.Х., Фаузи Р.М.

Аннотация

Мобильные технологии представляют собой набор семиотических ресурсов, сосуществующих в симметричных взаимоотношениях. Эта область исследований еще недостаточно изучена, особенно с точки зрения того, как туристические ландшафты отражаются в приложениях, преобразуются и становятся средством взаимодействия между пользователями и мобильными интерфейсами. Опираясь на прагмасемиотический подход, авторы рассматривают пространственно-временную организацию Дубая как туристического ландшафта, опосредованного мобильными устройствами. Для достижения поставленной цели мы опираемся на недавно синтезированный подход, который объединяет модель конститутивной прагматики (Cooren Matte 2010) и теоретическое понятие «семиотические комплексы» (Pennycook 2008, 2017). Этот комплексный подход был применен к мобильному приложению Dubai Travel, чтобы показать, что в интерфейсе приложения, предназначенном для взаимодействия с человеком, туристический ландшафт Дубая прагматически организован как семиотическая совокупность разнородных фигур (человеческих и нечеловеческих). Было продемонстрировано, что данная форма взаимодействия между человеком и техническим средством реализуется в трех пространственных практиках: (i) представлении или материальном присутствии гибридного взаимодействия между человеком и техническим средством, (ii) упорядочивании или систематизации заданных траекторий туристического ландшафта Дубая путем создания расширенного пространства и времени в рамках определенных интервалов, и (iii) учета или установления связи между увеличением пространственно-временной организации и аффективными семиотическими комплексами. Исследование доказало, что эти три практики связаны с мультимодальной конфигурацией, в соответствии с которой прагматическая организация города Дубай представляет собой единое семиотическое целое, включающее пространство, время, образ жизни и действия, которые позволяют презентовать, упорядочивать и принимать во внимание анализируемый туристический ландшафт. Таким образом, прагмасемиотический подход помог опровергнуть точку зрения, согласно которой туристический ландшафт обладает фиксированными пространственно-временными свойствами. Данное исследование способствует пониманию возрастающей роли сетевого общения посредством развития диалога с лингвистической прагматикой

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):570-591
pages 570-591 views

Тонкое искусство говорить «нет» в персидском и английском языках: кросс-культурный и кросс-лингвистический аспекты

Кордестанчи Б., Сархош М., Моафиан Ф.

Аннотация

Отказы создают сложности в коммуникации, поскольку они нередко являются источником межкультурного непонимания и могут восприниматься как угрожающие действия, требующие от говорящего извинений, смягчения речи или использования маркеров вежливости. Цель настоящего исследования - рассмотрение реализации речевого акта отказа между иранцами как представителями коллективистского общества и американцами, относящимися к индивидуалистическому обществу. Также исследовалось влияние социального статуса на выбор стратегии отказа. В качестве источников данных были выбраны два популярных сериала в жанре семейной драмы. Из двух сериалов в совокупности было отобрано 455 слов, фраз и высказываний, выражающих отказ. Собранные данные были закодированы с использованием таксономии стратегий отказа (Beebe et al. 1990). Для анализа данных использовались описательная статистика, биномиальные тесты и тесты Chisquare. Анализировалась частотность использования стратегий отказа с учетом социального статуса собеседников. Результаты не выявили статистически значимых различий между двумя культурами в отношении распространенности стратегий отказа, смещения и содержания смысловых формул, используемых при отказах. Однако наблюдались статистически значимые различия в частотности двух основных категорий отказов, а именно с использованием прямой и косвенной стратегий. Кроме того, учет социального статуса коммуникантов позволил выявить статистически значимые отличия в частотности стратегий отказа, используемых на трех социальных уровнях в обеих культурах. Результаты исследования способствуют межкультурному взаимопониманию и могут быть полезны для учителей и разработчиков дидактических материалов, направленных на развитие коммуникативной компетентности учащихся.

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):592-614
pages 592-614 views

Исследование семантической сложности лексемы ‘reputation’: корпусный анализ

Иванова С.В., Медведева С.Н.

Аннотация

Репутация, преимущественно рассматриваемая как форма социально транслируемой саморепрезентации, выступает одним из ключевых понятий публичной коммуникации и представляет несомненный интерес для изучения в рамках лингвистики. Настоящее исследование нацелено на выявление специфики семантики лексемы ‘reputation’, проявляющейся на фоне ее ближайшего лексического контекста, представленного в корпусе COCA. Логика исследования продиктована вопросом о том, какую информацию непосредственное окружение привносит в значение данной лексемы. В рамках работы применяются методы контекстуального анализа, семантической кластеризации и коллострукционного анализа, выполненного с использованием статистического критерия метода максимального правдоподобия (log-likelihood). Материал исследования охватывает 98 наиболее частотных коллокаций ‘reputation’ с прилагательными (4,088 токенов) и 57 коллокаций с глаголами (6,190 токенов). В результате проведенного исследования выделено 7 семантических кластеров с прилагательными и 8 кластеров c глаголами, а также определены наиболее устойчивые коллокации с лексемой ‘reputation’. Установлено, что в жанровом отношении коллокации с лексемой ‘reputation’ преимущественно обнаруживаются в разделах корпуса, посвященных письменной коммуникации, - газетах, журналах, блогах и веб-сайтах. Как правило, в коллокациях лексема ‘reputation’ осмысляется как материальный объект, обретает соответствующие свойства и метафорически предстает как здание, ткань или предмет из драгоценного металла. Хорошая репутация зарабатывается усердным трудом в течение долгого времени, после чего за ней необходимо следить и поддерживать в хорошем состоянии. Поврежденную репутацию невозможно выбросить, но нужно восстанавливать. В результате метонимии репутация перенимает качества своего обладателя, например, ‘notorious reputation’, ‘unfortunate reputation’. Данная работа позволяет продемонстрировать возможности корпусной лингвистики и лингвистики конструкций в исследованиях на тему когнитивной метафоры, а также лингвокультурологии, лексикографии и переводоведения, что доказывает перспективность дальнейших изысканий подобного рода за счет расширения круга лексических единиц и выявления особенностей их семантики и лингвокультурной специфики.

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):615-640
pages 615-640 views

Оценка когнитивной сложности учебных текстов: эмпирическая валидация лингвистических параметров

Куприянов Р.В., Букач О.В., Александрова О.И.

Аннотация

В статье представлено исследование, проведенное в рамках дискурсивной комплексологии - интегрального научного направления, объединяющего лингвистов, когнитологов, психологов и программистов, которые занимаются проблемами сложности дискурса. Проблема когнитивной сложности текстов является одной из центральных в дискурсивной комплексологии. В работе показаны результаты исследования по выявлению и эмпирической валидации перечня предикторов сложности учебных текстов. Цель данного исследования - выявить дискриминантные лингвистические параметры, достаточные для установления уровня когнитивной сложности учебных текстов. Мы рассматриваем когнитивную сложность текста как конструкт, в основе которого лежит объем представленной информации и успешность взаимодействия читателя с текстом. В основе данного подхода - идея о том, что когнитивная сложность текста заметно возрастает в средних и старших классах общеобразовательной школы. Набор исследовательских данных включает восемь учебников по биологии общим размером 219 319 токенов. Метрики языковых особенностей текста оценивались с помощью автоматического анализатора RuLingva (rulingva.kpfu.ru). Лингвистический и статистический анализ подтвердил гипотезу о том, что синтаксические и лексические параметры текста достаточно различны, чтобы позволить классифицировать различные уровни когнитивной сложности учебных текстов, используемых в средней и старшей школе. Параметры, манифестирующие различия в когнитивной сложности, включают лексическое разнообразие (TTR), локальную связность, индекс абстрактности, количество многосложных слов и индекс Флеша-Кинкейда, количество существительных и количество прилагательных в предложении. Эмпирические данные показывают, что предлагаемый подход является более эффективным по сравнению с другими существующими методами оценки сложности текста. Результаты исследования могут быть внедрены в систему экспертизы научно-образовательного содержания российских школьных учебников. Они также могут быть полезны при разработке образовательных ресурсов и дальнейших исследованиях в области сложности текста.

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):641-662
pages 641-662 views

Лингвистический плюрицентризм и русский язык

Шайбакова Д., Протасова Е., Еленевская М.

Аннотация

В статье ставится вопрос о том, может ли русский язык рассматриваться как плюрицентрический в связи с тем, что он используется в различных странах и регионах мира, где существуют варианты русского языка. В России, Беларуси, Казахстане, Киргизии и других странах русский язык используется как официальный язык государственных органов и учреждений, однако в каждой из этих стран есть лингвокультурные особенности грамматики, лексики и фонетики, которые отличают его от других разновидностей русского языка. Кроме того, русский язык, используемый в странах, где он не является официальным языком, например, в Германии, Израиле, Финляндии, также имеет свои особенности, обусловленные его взаимодействием с другими языками и культурами. Цель исследования - показать, что разновидности русского языка, употребляемого за пределами России, могут быть рассмотрены как его плюрицентрические варианты, то есть как относительно самостоятельные языковые системы, имеющие свои особенности и различия. В теоретическом плане признание русского языка как плюрицентрического могло бы способствовать лучшему пониманию его различных вариантов, их сравнению на всех уровнях языковой системы и установлению cоотношений друг с другом. В практическом плане это признание позволило бы проследить адаптивные возможности русского языка, которые варьируются в зависимости от региона и культурной среды, что в свою очередь сделало бы изучение русского языка более полным и интересным. Опираясь на теорию плюрицентризма и сравнивая практики использования русского языка, авторы пытаются установить общие черты русского плюрицентризма и выделить уникальные особенности казахстанского варианта русского языка, демонстрируя новые возможности для изучения гибкой адаптивности языка. Данный подход позволит лучше понять и оценить богатство и многогранность русского языка во всем мире.

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):663-686
pages 663-686 views

Репрезентации языка и языковые аттитюды в мишарском диалектном континууме

Москвичёва С.А., Вио А., Замалетдинов Р.Р.

Аннотация

Для прогнозирования социолингвистической динамики языка, определения уровня его витальности (жизнестойкости) и обеспечения адекватных мер языковой политики и планирования представляется важным анализ структур символических составляющих языковой ситуации, к которым принадлежат репрезентации языка и языковые аттитюды, то есть социальные установки по отношению к языку. В статье представлены результаты анализа основных типов репрезентаций татарского языка и языковых аттитюдов у носителей мишарского идиома татарского языка. Исследование проводилось в районах проживания татар-мишарей на Средней Волге и в Присурье. Основным методом исследования стало полуструктурированное интервью с последующим анализом полученного корпуса, классификаций и интерпретацией данных. В статье предлагаются пять кластеров репрезентаций языка в миноритарной ситуации: репрезентации, связанные с инструментальной, символической и регулятивной функциями языка, с одной стороны, и репрезентации, связанные с актуализированными структурами идентичности и с деонтическим, с другой. В связи с данными классами репрезентаций и с учетом форм языка, языковых компетенций и языковых практик предлагается типология языковой лояльности, которая включает инструментальную лояльность, символическую лояльность, лояльность по используемым формам языка, лояльность по языковым компетенциям и прескриптивную лояльность. Анализ материала показал преобладание положительных репрезентации мишарского идиома у его носителей, наличие активной положительной лояльности в устных сферах коммуникации на локальном уровне, высокий уровень сохранности идиома и интегративный характер социолингвистической динамики. Вместе с тем ситуацию следует рассматривать как диглоссную как в отношении русского языка, так и в отношении литературного татарского языка, считающегося престижным.

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):687-714
pages 687-714 views

Тест на называние изображений: лингвистические проблемы метода и пути их решения

Морковина О.И., Гишкаева Л.Н., Шарапкова А.А.

Аннотация

В статье рассматриваются преимущества и недостатки такого метода речевой диагностики, как тест на называние изображений, и предлагаются способы его совершенствования для повышения диагностической и исследовательской валидности. Несмотря на популярность теста в отечественной и зарубежной нейропсихологической диагностике и исследовательской практике, его применение в основном опирается на традицию и практическое удобство, однако теоретические обоснования эффективности теста недостаточно представлены в литературе. Цель данной статьи - рассмотреть тест на называние изображений как исследовательскую методику с точки зрения психолингвистики, когнитивной науки и корпусной лингвистики и предложить интеграцию подходов к разработке и использованию подобных тестов. Материалом послужили тесты на называние изображений, разработанные для русского и английского языков. Для достижения цели исследования были поставлены следующие задачи: 1) определить особенности обсуждаемой методики и принципы ее применения в исторической перспективе; 2) выявить теоретические основы методики (лингвистические и нейропсихологические), позволяющие рассматривать ее как диагностический инструмент; 3) выделить проблемные аспекты методики; 4) обозначить возможные пути их устранения. Для решения данных задач авторы обращаются к ряду методов корпусной лингвистики. Историческая справка позволяет уточнить, как именно формировалась рассматриваемая методика и предполагает обусловленность дизайна контекстами употребления. Обзор моделей лексического доступа предлагает теоретическое обоснование методики и возможные пути ее развития, в том числе на основе экспериментальных исследований, дополненных достижениями в области лингвистики и больших данных. На необходимость доработки указывает и критика наиболее популярных тестов. Наконец, анализ существующих русских тестов при помощи методов корпусной лингвистики демонстрирует необходимость более детального нормирования и подбора стимулов. В завершение предлагаются принципы создания тестов для специфических задач и пошаговый алгоритм конструирования теста на называние изображений для настройки необходимых показателей и параметров.

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):715-744
pages 715-744 views

РЕЦЕНЗИИ

Рецензия на книгу: Eda Derhemi, Christopher Moseley (eds.). 2023. Endangered Languages in the 21st Century. London: Routledge

Алнизар Ф.

Аннотация

-

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):745-749
pages 745-749 views

Рецензия на книгу: Mel’čuk, Igor. General phraseology theory and practice. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2023

Новикова М.Л.

Аннотация

-

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):750-757
pages 750-757 views

ЮБИЛЯРЫ

К юбилею С.Г. Тер-Минасовой

- -.

Аннотация

-

Russian Journal of Linguistics. 2023;27(3):758-760
pages 758-760 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».