Понятия эквивалентности и адекватности в преподавании перевода в высшей школе на современном этапе

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Настоящая статья рассматривает основной круг вопросов, связанных с современной трактовкой понятий эквивалентности и адекватности на занятиях по переводу в высшей школе. Авторы опираются как на исследования отечественных ученых, так и на наработки зарубежных переводоведов, что создает более полное представление не только о содержании этих понятий, но и распределении значений между ними.

Об авторах

Виктория Валериевна Липатова

Университет Российской академии образования

Email: vilipatova@yandex.ru <mailto:vilipatova@yandex.ru>
Кафедра перевода английского языкаФакультет иностранных языков; Университет Российской академии образования

Александр Викторович Литвинов

Университет Российской академии образования

Email: alisal01@yandex.ru <mailto:alisal01@yandex.ru>
Кафедра иностранных языков с преподаваниеминостранного языка как общеобразовательной дисциплиныФакультет иностранных языков; Университет Российской академии образования

Список литературы

  1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение. - СПб., 2004.
  2. Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001.
  3. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. - М., 2008.
  4. Дюришин Д. Межлитературные формы художественного перевода // Проблемы особых межлитературных общностей. - М., 1993.
  5. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. - М., 2002.
  6. Найда Ю.А. К науке переводить // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. - М., 1978. - С. 99-114.
  7. Найда Ю.А. Наука перевода // Вопросы языкознания. - 1970. - № 4. - С. 57-63.
  8. Основные понятия переводоведения: Отечественный опыт / Терминологический словарь-справочник. - М.: РАНИОН, 2010. - С. 220-221.
  9. Попович А. Проблемы художественного перевода. - М.: Высшая школа, 1980.
  10. Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. - М.: Наука, 1988.
  11. URL: <http://www.fido7.net/cgi-bin/forumm.fpl?user=Image&num=168>. Ригби Э. Адекватный перевод: что это такое и когда он невозможен.
  12. Arntz R. Terminological Equivalence and Translation // Sonneveld H., Loening K. Terminology: applications in interdisciplinary communication. - Amsterdam: John Bendjamins, 1993. - P. 5-19.
  13. Baker M. In Other Words: A Coursebook on Translation. - L. and N.Y.: Routledge, 1992.
  14. Bassnett S. Translation Studies / Literary Theory / Linguistics. Third Edition. - L. and N.Y.: Routledge. Taylor&Francis Group, 2005.
  15. Catford J.C. A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applies Linguistics. - L., 1965.
  16. Hann M. The Key to Technical Translation. - Amsterdam & Philadelphia, 1992.
  17. Kade O. Zufall und Gesetzmäßigkeit in Übersetzung. - Leipzig, 1968.
  18. Kenny D. Eqivalence / M. Baker. Routledge encyclopedia of translation studies. - N.Y., 1998, 2001. - P. 77-80.
  19. Koller W. Equivalence in Translation Theory // Ed. A. Chesterman, Readings in Translation Theory. - Helsinki: Oy Finn Lectura Ab., 1989. - P. 99-104.
  20. Koller W. The Concept of Equivalence and the Object of Translation Studies, 1995. - Target 1 (2). - P. 191-222.
  21. Newman A. Translation Equivalence: Nature / Ed. R.E. Asher, J.M.Y. Simpson. The Encyclopedia of Language and Linguistics. - Oxford & N.Y.: Pergamon Press, 1994.
  22. Nida E.A. Toward a Science of Translating. - Leiden, E.J. Brill, 1964.
  23. Nida E. The theory and practice of translation. - Leiden: Brill, 1969.
  24. Nida E.A., Taber C.R. The Theory and Practice of Translation, Leiden: E.J. Brill, 1969/1982.
  25. Touri G. In Search of a Theory of Translation. - Tel Aviv: Porter Institute, 1980.
  26. Vinay J.P. and Darbelnet J. Comparative Stylistics of French and English: a Methodology for Translation. - Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 1995.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Липатова В.В., Литвинов А.В., 2011

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».