Речевые акты «Извинение» и «Благодарность» во французской и японской личной электронной переписке: сравнительный анализ традиций выражения вежливости
- Авторы: Шанталь Клодель -1
-
Учреждения:
- Университет Париж VIII-Венсенн-Сен-Дени
- Выпуск: Том 19, № 4 (2015)
- Страницы: 127-145
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2687-0088/article/view/331665
- ID: 331665
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Ключевые слова
Об авторах
- Шанталь Клодель
Университет Париж VIII-Венсенн-Сен-Дени
Email: chantal.claudel@univ-paris8.fr
Кафедра общего и прикладного языкознания
Список литературы
- Adam, Jean-Michel. 1998. Les genres du discours épistolaire. In Jürgen Siess (dir.), La Lettre entre réel et fiction. Paris: Sedes. 37-53.
- Baresenová, Ivona. 2008. Politeness Strategies in Cross-Cultural Perspective, Politeness Strategies in Cross-cultural Perspective: Study of American and Japanese Employment Rejection Letters. <http://www.kas.upol.cz/fileadmin/kas/veda/Publikace_katedry/Politeness_Strategies_ in_Cross-cultural_Perspective.pdf>.
- Bayraktaroglu, Arin. 1991. Politeness and interactional imbalance. International Journal of the Sociology of Language, 92: 5-34.
- Brown, Penelope, Levinson, Stephen C. 1987. Politeness, Some universals in language usage. Cambridge, CUP (1978).
- Claudel, Chantal. 2012a. Les formules d’ouverture dans les courriels personnels en français et en japonais: l’exemple de ‘comment ça va?’ et ‘genki?’. In Auger N., Béal C., Demougin F. (éds), Interactions et interculturalité: variété des corpus et des approches, Berne: Peter Lang. 81-100.
- Claudel, Chantal. 2012b. Projet, salutations, demande de bienveillance : quelques actes rituels de clôture en français et en japonais. In Rentel, N. et Venohr, E. (dir.), Text-Brücken zwischen den Kulturen. Festschrift zum 70. Geburtstag von Bernd Spillner, Frankurt am Main: Peter Lang. 183-201.
- Claudel, Chantal. 2014. Présentation synthétique de quelques cyber-comportements discursifs en français et japonais. In Rentel, N., Reutner, U., Schröpf, R. (éds), Von der Zeitung zur Twitterdämmerung. Medientextsorten und neue Kommunikationsformen im deutshc-französischen Vergleich, Münster: Lit-Verlag. 165-183.
- Coulmas, Florian. 1981. 'Poison to your soul': Thanks and apologies contrastively viewed. In Coulmas, Florian (ed.), Conversational Routine. La Haye, Paris, New York: Mouton. 69-92.
- Cook, Haruko M. 2006. Japanese politeness as an interactional achievement: Academic consultation sessions in Japanese universities, Multilingua Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 25-3: 269-291.
- Cook, Haruko M. 2011. Are honorifics polite? Uses of referent honorifics in a Japanese committee meeting, Journal of Pragmatics, 43: 3655-3672.
- Doi, Takeo. 1993. L’endroit et l’envers. Arles: Philippe Picquier.
- Eelen, Gino. 2001. Critique of Politeness Theories. Manchester: St Jerome Press.
- Geyer, Naomi. 2008. Discourse and Politeness: Ambivalent Face in Japanese. London, New-York: Continuum.
- Goffman, Erving. 1967. On Face-Work, An Analysis of Ritual Elements in Social Interaction. In Interaction Ritual, Essays on Face-to-Face Behaviour. Victoria: Penguin Books. 5-45.
- Grice, Herbert Paul. 1979. Logique et conversation. Communications, 30: 57-72.
- Hayashi, Chikio, Kuroda, Yasumasa. 1997. Japanese culture in comparative perspective, Westport: Praeger.
- Hendry, Joy. 1994. Politesse. Dictionnaire de la civilisation japonaise, Paris: Hazan.
- Hill, Beverly, Ide, Sachiko, Ikuta, Shoko, Kawasaki, Akiko, Ogino, Tsunao. 1986. Universals of Linguistic Politeness, Quantitative Evidence from Japanese and American English. Journal of Pragmatics, 10: 347-371.
- Ide, Risako. 1998. ‘Sorry for your kindnesse’: Japanese interactional ritual in public discouse. Journal of Pragmatics, 29: 509-529.
- Ide, Risako. 2009. Aisatsu. In Senft, Gunter, Östman, Jan-Ola, Verschueren, Jef (ed.). Culture and Language Use, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 18-28.
- Ide, Sachiko. 1989. Formal forms and discernment: two neglected aspects of universals of linguistic politeness. Multilingua, 8: 223-248.
- Ide, Sachiko. 1992. On the Notion of Wakimae: Toward an Integrated Framework of Linguistic Politeness. Mejiro Linguistic Society (MLS). 298-305.
- Ide, Sachiko, Yoshida, Megumi. 1999. Sociolinguistics: Honorifics and gender differences. In Tsujimura, Natsuko (ed.). The Handbook of Japanese Linguistics, Malden: Blackwell. 444-480.
- Kádár, Dániel Z. 2009. Questions on Discursive Politeness Research - A Research Report, Sheffield, UK, LRPG (on line).
- Kamio, Akio. 1990. Jôhô no nawabari riron: gengo no kinôteki bunseki. Tôkyô: Taishûkan Shoten.
- Kamio, Akio. 1994. The theory of territory of information: The case of Japanese. Journal of Pragmatics. 21: 67-100.
- Kamio, Akio. 1995. Territory of information in English and Japanese and psychological utterances. Journal of Pragmatics, 24: 235-264.
- Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 1990. Les interactions verbales, Tome I, Paris, A. Colin.
- Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 1992. Les interactions verbales, Tome II, Paris, A. Colin.
- Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 1994. Les interactions verbales, Tome III, Paris, A. Colin.
- Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 1997. A multilevel approach in the study of talk-in-interaction. Pragmatics, 7-1: 1-20.
- Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 1998. L’interaction épistolaire. In J. Siess (dir.), La lettre entre réel et fiction. St-Just-la-Pendue: Sedes, 15-36.
- Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 2001a. 'Je voudrais un p'tit bifteck': la politesse à la française en site commercial. Les carnets du CEDISCOR, 7: 105-118.
- Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 2001b. Les actes de langage dans le discours. Paris: Nathan-Université.
- Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 2002. Politesse en deçà des Pyrénées, impolitesse au delà: retour sur la question de l'universalité de la (théorie de la) politesse. Marges linguistiques. 1-18. <http://www.marges-linguistiques.com> (18-05-2012).
- Koutlaki, Sofia A. 2002. Offers and expressions of thanks as face enhancing acts: tæ’arof in Persian. Journal of Pragmatics, 34: 1733-1756.
- Kumatoridani, Tetsuo. 1999. Alternation and co-occurrence in Japanese thanks. Journal of Pragmatics, 31: 623-642.
- Lakoff, Robin. 1973. The logic of politeness; Or, minding your p’s and q’s. Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago: Chicago Linguistic Society. 292-305.
- Lakoff, Robin. 1977. What you can do with words: Politeness, pragmatics and performatives. In A. Rogers, B. Wall, J.P Murphy (eds), Proceedings of the Texas Conference on Performatives, Presuppositions and Implicatures. Washington DC: Center for Applied Linguistics, 79-105.
- Leech, Geoffrey. 1983. Principles of Pragmatics. Londres: Longman.
- Leech, Geoffrey. 2007. Politeness: is there an East-West divide?, Journal of Politeness Research. 3 (2): 167-206.
- Lim, Tae Seop. 1994. Facework and interpersonal relationships. In Ting-Toomey, Stella (Ed.), The Challenge of Facework: Cross-cultural and Interpersonal Issues. New York: Albany, State University of New York Press. 209-229.
- Mao, LuMing Robert. 1994. Beyond politeness theory: ‘face’ revisited and reviewed, Journal of Pragmatics, 21 (5): 451-486.
- Matsumoto, Yoshiko. 1988. Reexaminations of the universality of face, Journal of Pragmatics, 12 (4): 403-426.
- Matsumoto, Yoshiko. 1989. Politeness and conversational universals, Observations from Japanese, Multilingua, 8 (2/3): 207-221.
- Mills, Sara. 2011. Discursive approaches to politeness and impoliteness, in Linguistic Politeness Research Group (ed.), Discursive approaches to politeness, Berlin: De Gruyter Mouton. 19-56.
- Miyake, Kazuo. 2002. Kotoba no arawareru nihonbunka no shikô-sei, [The intentionality of Japanese culture in words]. Nihon bungaku bunka, 2: 8-14.
- Mizutani, Osamu, Mizutani, Nobuko. 1985. Notes de japonais 1 - parler et vivre au Japon, Tokyo: The Japan Times.
- Mizutani, Osamu, Mizutani, Nobuko. 1986. Nihongo notes 5 - Studying Japanese in context, Tokyo: The Japan Times.
- Mizutani, Osamu, Mizutani, Nobuko. 1988. Nihongo notes 2 - Expressing oneself in japanese, Tokyo: The Japan Times.
- Sifianou, Maria. 1995. Do we need to be silent to be extremely polite? Silence and FTA’s. International Journal of Applied Linguistics. 5(1): 95-110.
- Tatematsu, K. et al. 1997. Nihongo no tegami no kakikata, Writting letters in Japanese. Tôkyô: The Japan Times.
- Tegami, hagaki no kakikata, jisturei hyakka [Write letters and cards, Collection of examples]. 1996. Tôkyô: Nihon bunkei sha.
- Triandis, Harry C., Betancourt, Hector, Iwao, Sumiko, Kwok, Leung, Jose Miguel, Salazar, Bernadette, Setiadi, Jai B. P., Sinha, Hubert, Touzard, Zbignew, Zaleski. 1993. An etic-emic analysis of individualism and collectivism. Journal of Cross-Cultural Psychology. 24-3: 366-383.
- Watts, Richard J. 2003. Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
Дополнительные файлы
