ЛИНГВИСТИКА СЕГОДНЯ: ОТ ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНОСТИ К ТРАНСДИСЦИПЛИНАРНОСТИ (III Фирсовские чтения. Москва, 14-15 ноября 2017 г.)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Материалы конференции "III Фирсовские чтения", Москва, 14-15 ноября 2017 г.

Об авторах

С В Иванова

Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина

Email: svet_victoria@mail.ru
ИВАНОВА СВЕТЛАНА ВИКТОРОВНА - доктор филол. наук, профессор, заведующий кафедрой английской филологии Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина, член редколлегии журнала Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика / Russian Journal of Linguistics. Сфера научных интересов: лингвокогнитология, лингвокультурология, дискурс-анализ текстов СМИ, политическая лингвистика, гендерная лингвистика, теория текста.

А С Борисова

РУДН

Email: borissovaa_anna@mail.ru
БОРИСОВА АННА СТЕПАНОВНА - кандидат филол. наук, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН, ответственный секретарь журнала Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика / Russian Journal of Linguistics. Сфера научных интересов: язык и культура, межукультурная и межэтническая коммуникация, лингвокультурология, дискурс-анализ, гендерная лингвистика.

Список литературы

  1. Вернадский В.И. «Биосфера и ноосфера». Сборник цитат / В.И. Вернадский; [сост. К.А. Степанов]. М.: Фонд имени В.И. Вернадского, 2008. 324 с. [Vernadskii, V.I. (2008). «Biosfera i noosfera» (‘Biosphere and nousphere’). Sbornik tsitat / V.I. Vernadskii; ed. by K.A. Stepanov. M.: Fond imeni V.I. Vernadskogo. (In Russ.)]
  2. Иванова С.В. Лингвокультурология и лингвокогнитология: сопряжение парадигм. Уфа: РИО БашГУ, 2004. 152 с. [Ivanova, Svetlana (2004). Lingvokul'turologiya i lingvokognitologiya: sopryazhenie paradigm (Cultural linguisitics and Cognitive Linguistics: alignment of paradigms). Ufa: RIO BashGU (In Russ.)]
  3. Иванова С.В. Лингвокультурология: изучая лингвокультурный универсум. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2016. Том 20. № 2. С. 9-16. [Ivanova, Svetlana (2016). Cultural Linguistics: Studying Linguocultural Universum. Russian Journal of Linguistics, 20 (2), 9-16. (In Russ.)]
  4. Ионова С.В., Ларина Т.В. Лингвистика эмоций: от теории к практике. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 7-10. [Ionova Svetlana, Larina Tatiana (2015). Linguistics of Emotions: from Theory to Practice. Russian Journal of Linguistics, 1, 7-10. (In Russ.)]
  5. Карасик В.И. Языковая матрица культуры. М.: Гнозис, 2013. [Karasik, Vladimir (2013). Yazykovaya matritsa kul'tury (Language Matrix of Culture). M.: Gnozis. (In Russ.)]
  6. Ларина Т.В., Леонтович О.А. Преграды и мосты: значимость исследований в сфере межкультурной коммуникации // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. Т. 19. № 4. С. 9-16. [Larina, Tatiana, Leontovich, Olga (2015). Too Many Walls and not Enough Bridges: the Importance of Intercultural Communication Studies. Russian Journal of Linguistics, 1, 9-16. (In Russ.)]
  7. Леонтович О.А. Интерсемиотический перевод как форма интерпретации культурных смыслов // Проблемы лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации: Сб. науч. трудов. Серия «Язык. Культура. Коммуникация». Вып. 10. Н. Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2008. С. 56-61. [Leontovich, Olga (2008). Intersemioticheskii perevod kak forma interpretatsii kul'turnykh smyslov (Intersemiotic translation in the cultural aspect). Problemy lingvistiki, perevoda i mezhkul'turnoi kommunikatsii: Sb. nauch. trudov. Seriya «Yazyk. Kul'tura. Kommunikatsiya». Novgorod: NGLU im. N.A. Dobrolyubova, 10, 56-61. (In Russ.)]
  8. Милославский И.Г. Наука о русском языке от классификационной парадигмы к деятельностной // Фирсовские чтения. Лингвистика XXI века: Междисциплинарные парадигмы: материалы докладов и сообщений международной научно-практической конференции «III Фирсовские чтения. Лингвистика XXI века: Междисциплинарные парадигмы» (Москва, 14-15 ноября 2017 года). Москва: РУДН, 2017. С. 24-29. [Miloslavskii, Igor (2017). Nauka o russkom yazyke ot klassifikatsionnoi paradigmy k deyatel'nostnoi (The Russian Language Study from Classification to Action). Firsovskie chteniya. Lingvistika XXI veka: Mezhdistsiplinarnye paradigmy: materialy dokladov i soobshchenii mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii «III Firsovskie chteniya. Lingvistika XXI veka: Mezhdistsiplinarnye paradigmy» (Moskva, 14-15 November 2017). Moskow: RUDN, 24-29. (In Russ.)]
  9. Красных В.В. (ред.). (Нео) психолингвистика и (психо)лингвокультурология: новые науки о человеке говорящем. М.: Гнозис, 2017 [In Krasnykh, Viktoria (ed.), (2017). (Neo) psikholingvistika i (psikho)lingvokul'turologiya: novye nauki o cheloveke govoryashchem (Neo)psycholinguistics and (psycho)linguoculturology: new sciences about Hомо loquens). M.: Gnozis. (In Russ.)]
  10. Фещенко В.В. (ред.) Лингвистика и семиотика культурных трансферов: методы, принципы, технологии. М.: Культурная революция, 2016. [In Feshchenko, Vladimir (ed.), (2016). Lingvistika i semiotika kul'turnykh transferov: metody, printsipy, tekhnologii (Linguistics and Semiotics of cultural transfers: methods, principles, technologies). M.: Kul'turnaya revolyutsiya. (In Russ.)]
  11. Шаховский В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. М.: Либроком, 2016. [Shakhovskii, Victor (2016). Emotsii: Dolingvistika, lingvistika, lingvokul’turologiya (Emotions: Pre-Linguistics, Linguistics and Cultural Linguistics). M.: Librokom. (In Russ.)]
  12. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. [Teliya, Veronica (1998). Russkaya frazeologiya. Semanticheskii, pragmaticheskii i lingvokul'turologicheskii aspekty (Russian Phraseology: semantic, pragmatic and cross-cultural aspects). M.: Shkola ‘Yazyki russkoi kul'tury’. (In Russ.)]
  13. Hanks, William F., Ide, S., and Katagiri, Y. Toward an emancipatory pragmatics. Introduction to the Special issue // Journal of Pragmatics. 2009. 41. P. 1-9.
  14. Kecskes, Istvan (2010). The paradox of communication: Socio-cognitive approach to pragmatics. Pragmatics and Society. 2010. № 1. P. 50-73.
  15. Kecskes, Istvan (2014). Intercultural Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
  16. Leontovich, Olga (2015). Word and Image in Search of Each Other: Intersemiotic Translation of Narratives from an Intercultural Perspective // Procedia - Social and Behavioral Sciences. Issue 200C, 2015. P. 295. URL: http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042815047151 (Date of Access: 11 September 2017).
  17. Mustajoki, Arto (2012). A speaker-oriented multidimensional approach to risks and causes of miscommunication. Language and Dialogue. 2012. Т. 2. P. 216-243.
  18. Mustajoki, Arto (2013). Risks of miscommunication in various speech genres // Understanding by Communication, ed. by E. Borisova, O. Souleimanova. Cambridge: Cambridge Scholar Publ. P. 33-53.
  19. Mustajoki, Arto (2017). Why is miscommunication more common in everyday life than in lingua franca conversation? In: Current Issues in Intercultural pragmatics (Pragmatics and Beyond New Series), ed. by I. Kecskes, S. Assimakopoulos. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins, 2017. P. 55-74.
  20. Muth, Sebastian (2017). Russian Language Abroad: Viewing Language through the Lens of Commodification. Russian Journal of Linguistics, 21 (3), 463-492. doi: 10.22363/2312-9182-2017-21- 2-463-492.
  21. Ponton, Douglas, Larina, Tatiana (2016). Discourse Analysis in the 21-th Century: Theory and Practice (I). Russian Journal of Linguistics, 20 (4), 7-25.
  22. Ponton, Douglas, Larina, Tatiana (2017). Discourse Analysis in the 21-th Century: Theory and Practice (II) Russian Journal of Linguistics, 21 (1), 7-21.
  23. Senft, Gunter (2014). Understanding Pragmatics. London: Routledge, 2014.
  24. Wiegand, Edda. Paradigm changes in linguistics: from reductionism to holism // Language Sciences. 2011. Т. 33. С. 544-549.
  25. Snell, Julia, Sara Show and Fiona Copland (Eds.) (2015). Linguistic Ethnography: Interdisciplinary Explorations (Palgrave Advances in Language and Linguistics) Palgrave Macmillan.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Иванова С.В., Борисова А.С., 2018

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».