Параметры идиодискурсивного и лингвоэстетического художественного моделирования


Цитировать

Полный текст

Аннотация

В исследовании поднимается проблема лингвистического анализа художественного дискурса в эстетической проекции идиодискурсивного моделирования языка, где художественный дискурс понимается как особый способ эстетического и этнокультурного мировидения, сформированного при интеллектуально-креативной интеракции автора-художника и читателя-реципиента. Цель работы - уточнить параметры лингвоэстетической модели авторских приемов и соответствующих языковых средств. Источником материала послужили дискурсивные практики современных китайских авторов, представителей новейшей китайской литературы рубежа XX-ХХI вв. - Мо Яня, Лю Чжэньюня, Юй Хуа, Цзя Пинва, Ван Аньи и Мосян Тунсю общим объемом около 3 млн. иероглифов. В исследовании используется комплексная методология, опирающаяся на концепции перспективных научных направлений интегральной лингвистики, а также лингвистики текста, лингвопрагматики, дискурсанализа, когнитивной и суггестивной лингвистики, что обусловило междисциплинарный подход. Анализируется влияние этнокультурных языковых особенностей на формирование национально-ориентированного художественного дискурса; национальная культура раскрывается через реалемы языковой картины мира, которые выступают маркерами культурного кода, т.е. культуронимами. Языковая личность автора рассматривается как моделирующая проекция национального языка и культуры. Результаты исследования показали, что параметры лингвоэстетической модели авторского языкового сознания включают: индивидуальные авторские языковые и речевые особенности, которые носят субъективно-синтагматический характер; этнонациональные, социокультурные и когнитивные установки автора; использование интермедиальных инструментов когнитивно-прагматической психологии для привлечения многомерного матричного внимания, помогающих получить эстетическую перцепцию от фикционального взаимодействия читателя с художественным миром; эмотивную плотность в точках когнитивного напряжения; лингвоэстетические дискурсивные маркеры; интеграцию культурно-исторических и этнонациональных реалем. Предложенные параметры требуют дальнейшего расширения и детализации, но уже в данном виде они могут быть использованы в методологии анализа художественного дискурса с целью выявления идеодискурсивных и лингвоэстетических особенностей в использовании авторских практик.

Об авторах

Александр Владимирович Игнатенко

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: ignatenko-av@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0001-9261-4306

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН. Сфера его научных интересов включает лингвоэстетику, художественный дискурс, стилистику текста, межкультурную коммуникацию, переводоведение, историю китайской и русской литературы, лингвокультурологию, сопоставительное языкознание.

Москва, Россия

Список литературы

  1. Зыкова И.В. Метаязык лингвокультурологии: константы и варианты. М.: Гнозис, 2017. [Zykova, Irina V. 2017. The Metalanguage of Linguoculturology: Сonstants and Variants. Moscow: Gnosis. (In Russ.)].
  2. Игнатенко А.В. Метафоризация Шанхая в романе Ван Аньи «Песнь о бесконечной тоске» // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2025. 24 (4). С. 42–53. [Ignatenko, Alexander V. 2023. The Metaphorization of Shanghai in Wang Anyi’s Novel “The Song of Everlasting Sorrow”. Vestnik NSU. Series: History and Philology 24 (4). 42–53. (In Russ.)]. https://doi.org/10.25205/1818-7919-2025-24-4-42-53
  3. Игнатенко А.В. Особенности языковой игры в прозе Лю Чжэньюня на примере романа «Я не Пань Цзиньлянь» // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2022. 14 (3). С. 507–523. [Ignatenko, Alexander V. 2022. Features of the language game in Liu Zhenyun’s Prose on the Eexample of the novel “I am not Pan Jinlian”. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 14 (3). 507–523. (In Russ.)]. https://doi.org/10.21638/spbu13.2022.308
  4. Игнатенко А.В. Особенности парентетических конструкций в романе Мо Яня «Устал рождаться и умирать» (2005) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2023. 22 (4). С. 115–126. [Ignatenko, Alexander V. 2023. Features of parenthetical constructions in Mo Yan’s novel “Tired of being born and dying” (2005). Vestnik NSU. Series: History and Philology 22 (4). 115–126. (In Russ.)]. https://doi.org/10.25205/1818-7919-2023-22-4-115-126
  5. Игнатенко А.В. Художественные особенности китайской сетературы на примере веб-романа Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (2016) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2024. 16 (1). С. 24–38. [Ignatenko, Alexander V. 2024. Artistic features of Chinese network literature on the example of the web novel by Moxiang Tongxiu “The grandmaster of demonic cultivation” (2016). Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 16 (1). 24–38. (In Russ.)]. https://doi.org/10.21638/spbu13.2024.102
  6. Игнатенко А.В. Эмотивная суггестивность в современном китайском художественном дискурсе (на примере романа Юй Хуа «Жить», 1992) // Oriental Studies. 2023. 16 (4). С. 1004–1014. [Ignatenko, Alexander V. 2023. Emotive suggestiveness in contemporary Chinese fictional discourse: A case study of Yu Hua’s “To live” (1992). Oriental Studies 16 (4). 1004–1014. (In Russ.)]. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-68-4-1004-1014
  7. Игнатенко А.В. Экфрастическая репрезентация произведений живописи в чеховской прозе // Новый филологический вестник. 2019. 3 (50). C. 160–169. [Ignatenko, Alexander V. 2019. Representation of painting by ekphrasis in Chekhov’s prose. New Philological Bulletin 3 (50). 160–169. (In Russ.)].
  8. Ирисханова О.К. Игры фокуса в языке. Семантика, синтаксис и прагматика дефокусирования. М.: Языки славянской культуры, 2014. [Iriskhanova, Olga K. 2014. Focus Games in Language. Semantics, Syntax and Pragmatics of Defocusing. Moscow: Languages of Slavic Culture. (In Russ.)].
  9. Кабакчи В.В., Прошина З.Г. Лексико-семантическая относительность и адаптивность в переводе и межкультурной коммуникации // Russian Journal of Linguistics. 2021. 25 (1). C. 165–193. [Kabakchi, Viktor V. & Zoya G. Proshina. 2021. Lexico-semantic relativity and versatility in translation and intercultural communication. Russian Journal of Linguistics 25 (1). 165–193. (In Russ.)]. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-165-193
  10. Козлова Л.А. Метафора как отражение этнокультурной детерминированности когниции // Russian Journal of Linguistics. 2020. 24 (4). C. 899–925. [Kozlova, Lyubov A. 2020. Metaphor as the refection of culture determined cognition. Russian Journal of Linguistics 24 (4). 899–925. (In Russ.)]. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-4-899-925
  11. Козлова Л.А., Кремнева А.В. Лингвоживописная техника письма и ее роль в создании образа художника // Russian Journal of Linguistics. 2024. 26 (3). C.721–743. [Kozlova, Lyubov A. & Anna V. Kremneva. 2022. Lingua-artistic technique of writing and its role in portraying an artist. Russian Journal of Linguistics 26 (3). 721–743. (In Russ.)]. https://doi.org/10.22363/2687-0088-30060
  12. Кушнерук С.Л. Направления исследования миромоделирования в российской лингвистике: парадигмальные рамки и понятийный аппарат // Russian Journal of Linguistics. 2024. 28 (2). C. 439–465. [Kushneruk, Svetlana L. 2024. Trends in the research of world-modeling from the perspective of Russian linguistics: Paradigmatic framework and conceptual apparatus. Russian Journal of Linguistics 28 (2). 439–465. (In Russ.)]. https://doi.org/10.22363/2687-0088-35762
  13. Лунькова Л.Н. Миры и пространства художественного текста. М.: Флинта, 2020. [Lunkova, Larisa N. 2020. Worlds and Spaces of a Literary Text. Moscow: Flinta. (In Russ.)].
  14. Ремчукова Е.Н., Шевченко О.А. Лингвокреативные составляющие печатных СМИ Испании в аспекте отношений «Адресант – Адресат» // Russian Journal of Linguistics. 2016. 20 (1). C. 33–42. [Remchukova, Elena N., Shevchenko, Olga A. 2016. Linguocreative components of the Spanish print media in the communicative aspect of “addresser-addressee”. Russian Journal of Linguistics 20 (1). 33–42. (In Russ.)].
  15. Соколова О.В., Фещенко В.В. Прагматические маркеры в современной поэзии: корпусно-дискурсивный анализ // Russian Journal of Linguistics. 2024. 25 (1). C. 250–277. [Sokolova, Olga V. & Vladimir V. Feshchenko. 2024. Pragmatic markers in contemporary poetry: A corpus-based discourse analysis. Russian Journal of Linguistics 25 (1). 250–277. (In Russ.)] https://doi.org/10.22363/2687-0088-40107
  16. Спешнев Н.А. Китайцы: особенности национальной психологии. СПб: КАРО, 2017. [Speshnev, Nikolay A. 2017. The Chinese: The peculiarities of national psychology. St. Petersburg: KARO. (In Russ.)].
  17. Сунь Ю., Калинин О.И., Игнатенко А.В. Использование индексов метафоричности для анализа речевого воздействия метафоры в текстах публичных выступлений политиков // Russian Journal of Linguistics. 2021. 25 (1). C. 250–277. [Sun, Yuhua, Oleg I. Kalinin & Alexander V. Ignatenko. 2021. The use of metaphor power indices for the analysis of speech impact in political public speeches. Russian Journal of Linguistics 25 (1). 250–277. (In Russ.)]. http://dx.doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-250-277
  18. Тань А. Проблемы скрытой грамматики: Синтаксис, семантика и прагматика языка изолирующего строя (на примере китайского языка). М.: Языки славянской культуры, 2002. [Tan, Aoshuang. 2002. Hidden Grammar Problems: Syntax, Semantics and Pragmatics of the Language of the Isolating System (On the Example of the Chinese Language). Moscow: Languages of Slavic Culture. (In Russ.)].
  19. Шаховский В.И. Когнитивная матрица эмоционально-коммуникативной личности // Russian Journal of Linguistics. 2018. 22 (1). C. 54–79. [Shakhovsky, Victor I. 2018. The cognitive matrix of an emotional and communicative personality. Russian Journal of Linguistics 22 (1). 54–79. (In Russ.)]. http://dx.doi.org/10.22363/2312-9182-2018-22-1-54-79
  20. Фещенко В.В. Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики. М.: Новое литературное обозрение, 2022. [Feshchenko, Vladimir V. 2022. A Language within a Language. Artistic Discourse and the Foundations of Linguoesthetics. Moscow: New Literary Review. (In Russ.)].
  21. Фещенко В.В., Коваль О.В. Сотворение знака: Очерки о лингвоэстетике и семиотике искусства. М.: Языки славянской культуры, 2014. [Feshchenko, Vladimir V. & Oleg V. Koval. 2014. The Creation of a Sign: Essays on Linguistics and the Semiotics of Art. Moscow: Languages of Slavic Culture. (In Russ.)].
  22. Bilá, Magdalena & Svetlana V. Ivanova. 2020. Language, culture and ideology in discursive practices. Russian Journal of Linguistics 24 (2). 219–252. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-2-219-252
  23. Gladkova, Anna & Jesús Romero-Trillo. 2014. Ain’t it beautiful? The conceptualization of beauty from an ethnopragmatic perspective. Journal of Pragmatics 60. 140–159. https://doi.org/10.1016/J.PRAGMA.2013.11.005
  24. Heine, Bernd, Wenjiang Yang & Seongha Rhee. 2024. Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 751–770. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40718
  25. Ivushkina, Tatiana A. 2020. Literary words of foreign origin as social markers in Jeffrey Archer’s novels. Russian Journal of Linguistics 24 (4). 816–830. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-4-816-830
  26. Kalinin, Oleg I. & Alexander V. Ignatenko. 2024. Metaphor power in the context of the author’s opinion expression and perception. Russian Journal of Linguistics 28 (1). 166–189. https://doi.org/10.22363/2687-0088-34791
  27. Kiose, Maria I. 2023. Mapping models in novel metaphors and their effect on gaze behavior and default interpretations in native and target languages. Russian Journal of Linguistics 27 (2). 297–315. https://doi.org/10.22363/2687-0088-30055
  28. Kövecses, Zoltán, Réka Benczes, Anna Rommel & Veronika Szelid. 2024. Universality versus variation in the conceptualization of ANGER: A question of methodology. Russian Journal of Linguistics 28 (1). 55–79. https://doi.org/10.22363/2687-0088-34834
  29. Lakoff, George & Mark Johnson. 2004. Metaphors We Live By. Moscow: URSS. (In Russ.).
  30. Musolff, Andreas. 2021. Hyperbole and emotionalisation: Escalation of pragmatic effects of proverb and metaphor in the “Brexit” debate. Russian Journal of Linguistics 25 (3). 628–644. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-3-628-644
  31. Zibin, Aseel & Olga A. Solopova. 2024. Metaphors across languages, cultures and discourses: A research agenda. Russian Journal of Linguistics 28 (1). 7–32. https://doi.org/10.22363/2687-0088-37837
  32. Zykova, Irina V. 2023. Linguistic creativity and multimodal tropes in cinematic discourse. Russian Journal of Linguistics 27 (2). 334–362. https://doi.org/10.22363/2687-0088-33206

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Игнатенко А.В., 2025

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».